LoveRead.info » Книги » Детективы » Китайский попугай - Эрл Дерр Биггерс

Китайский попугай - Эрл Дерр Биггерс

Книгу Китайский попугай - Эрл Дерр Биггерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 01:57, 09-05-2019
Китайский попугай - Эрл Дерр Биггерс
09 май 2019
Автор: Эрл Дерр Биггерс Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Китайский попугай - Эрл Дерр Биггерс читать онлайн бесплатно без регистрации

О том, как благодаря говорящему китайскому попугаю Тони полиции удалось помешать банде мошенников завладеть ценностями одного крупного финансиста, рассказывает эта книга.
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77
    Перейти на страницу:

    Миллионер бросил на молодого человека быстрый взгляд.

    – Вы так считаете?

    – Разумеется, она очаровательна! Полагаю, сейчас она пребывает в Денвере?

    Мэдден долго не отвечал, не сводя внимательного, пристального взгляда с Идена, потом ответил, отчетливо произнося слова:

    – Нет, моя дочь сейчас не в Денвере.

    – Вот как? – изобразил удивление Боб. – А где же? Если мой вопрос неуместен…

    – Нет, почему же? Сейчас она гостит у друзей в Лос-Анджелесе.

    Услышав этот неожиданный ответ, Боб широко раскрыл глаза.

    – И когда же мисс Мэдден туда приехала?

    – Думаю, во вторник. – Миллионера, казалось, не раздражал этот довольно бесцеремонный допрос. – Она прислала телеграмму, что едет ко мне на ранчо. По некоторым соображениям ее приезд сюда был нежелателен, поэтому я отправил Торна с машиной на вокзал в Эльдорадо встретить ее и отвезти в Бэрстоу, где Торн посадил Эвелин на поезд до Лос-Анджелеса.

    Боб быстренько прикинул в уме расстояние до Бэрстоу, оно, в общем-то, совпадало с показаниями спидометра, только вроде бы у станции Бэрстоу нет красной глины.

    – И вы совершенно уверены, сэр, что мисс Мэдден благополучно добралась до Лос-Анджелеса?

    – Разумеется! Я в среду виделся с ней там. А теперь, сэр, после того как я столь терпеливо ответил на все ваши вопросы, извольте объяснить, какие у вас были основания полагать, что у меня на ранчо не все в порядке?

    «Лучшая оборона – наступление, – подумал Боб. – Эх, была не была». И он задал вопрос в лоб:

    – А что стало с Мэйдорфом, Филом-Лихоманкой?

    – С кем?!

    – С Филом-Лихоманкой, тем типом, который назвался Мак-Каллумом и выиграл у меня в покер сорок семь долларов?

    Мэдден явно заинтересовался.

    – Вы утверждаете, что его настоящее имя Мэйдорф?

    – Я это знаю точно, с этим типом мне пришлось уже иметь дело в Сан-Франциско.

    – При каких обстоятельствах?

    – При весьма подозрительный. У меня были все основания полагать, что он намеревался похитить жемчуга Филлиморов.

    Лицо Мэддена вспыхнуло, брови грозно сдвинулись.

    – Не могли бы вы рассказать об этом поподробнее, сэр?

    Об этом Иден мог рассказать, что и сделал, описав происшедшее в порту, не упоминая, разумеется, ни словом о связи с Ли Вонгом.

    – Почему вы мне раньше об этом не сказали?

    – Потому что был убежден – вам, мистер Мэдден, все это отлично известно. Впрочем, я и сейчас так думаю.

    – Молодой человек, у вас не все дома!

    – Возможно, но это сейчас неважно. Просто я вам объясняю – увидев здесь Мэйдорфа, я сразу заподозрил неладное. И продолжаю подозревать. Может, все-таки мы вернемся к первоначальному решению, и я передам вам жемчуг в Нью-Йорке?

    Мэдден отрицательно покачал головой.

    – Нет. Я решил получить его здесь и решения своего не изменю. Я купил колье, и мне решать, где его получить. Купля-продажа совершена по всем правилам, заплатить я обязуюсь, а остальное не должно вас касаться.

    Бобу не хотелось закончить на этом разговор, не испробовав последнего средства. Он нерешительно начал:

    – Мистер Мэдден, мне хотелось бы сказать… я не слепой, сэр, и вижу – вы оказались в неприятном положении. В чем дело – я не знаю, можете не говорить, но не могу ли я чем-то вам помочь?

    От неожиданности миллионер замер. Его измученное лицо, глубоко запавшие глаза, горькие складки у рта без слов подтверждали правильность предположения Боба. Впервые вот так близко, при ярком солнечном свете он видел лицо своего собеседника. Похоже, секунду он колебался, потом решительно сказал:

    – Благодарю. Сам выкарабкаюсь. И не в такие переделки случалось попадать. Но за сочувствие благодарю. Итак, договорились, и, надеюсь, на сей раз ничто не помешает мне получить мой жемчуг. А сейчас прошу извинить, я вас покину, пойду прилягу. Надо отдохнуть, набраться сил, меня ждет нелегкий вечер.

    Боб долго смотрел вслед миллионеру, а в голове вертелось множество вопросов. Правильно ли он сделал, сказав Мэддену о своих подозрениях? Правду ли тот сказал? Правдива ли информация об Эвелин? Действительно ли девушка уехала в Лос-Анджелес? Что означают слова о нелегком вечере?

    Голова жутко разболелась – и от бесплодных хаотичных мыслей, и от все усиливающейся жары, которая сделалась прямо-таки осязаемой. Боб не выдержал и, по примеру хозяина, отправился спать.

    Проснулся он уже на заходе солнца. Спускался вечер, сделалось прохладнее. В ванной плескался Гэмбл. Вот еще одна загадка. Кто такой Гэмбл? Что дает ему право пользоваться гостеприимством хозяина ранчо, которому гость явно не по нутру?

    Выйдя в патио, Боб встретил А Кима и рассказал ему то, что узнал от Мэддена, постаравшись это сделать незаметно. Китаец в свою очередь поделился с Иденом своей информацией:

    – Торн с профессором недавно вернулись. По спидометру я установил количество преодоленных ими миль – тридцать девять, как и тогда. И опять немного красной глины на полу в машине.

    – Чарли, время подходит, – напомнил Боб.

    – Как бы я хотел его остановить!


    За столом профессор Гэмбл, как всегда, излучал доброжелательность.

    – Приятно вновь видеть вас, сэр. Как дела? Надеюсь, в порядке?

    – О да, – столь же приветливо ответил Боб. – А ваши?

    Профессор Гэмбл бросил на юношу быстрый внимательный взгляд.

    – Мои? Что ж, у меня был удачный день. Ах, молодой человек, я всегда говорил и не устаю повторять – не упускайте случая, пользуйтесь любой возможностью подышать чудесным воздухом пустыни. И знаете, я нашел-таки пустынного лиса, которого искал.

    – Очень рад за вас и сочувствую лису, – отозвался Боб.

    На этом разговор закончился. Конец обеда прошел в молчании. Встав из-за стола, Мэдден занял удобное кресло у камина и закурил сигару. Гэмбл пересел за маленький столик и при свете настольной лампы стал просматривать какой-то иллюстрированный журнал. Торн тоже решил заняться чтением. Вынув из кармана коробку сигарет, Боб Иден закурил и с сигаретой в зубах принялся расхаживать по гостиной. Огромные часы пробили семь, и, когда отзвучал их громкий звон, мертвая тишина в комнате сделалась совершенно невыносимой.

    Остановившись у радиоприемника, Боб Иден сказал, обращаясь к хозяину ранчо:

    – Раньше, до того как приехал сюда, я не задумывался над пользой такого изобретения. А вот сейчас, мне кажется, я с удовольствием выслушал бы даже лекцию о глистах. Можно включить?

    Мэдден, не глядя на него, кивнул. А Ким, стараясь не бренчать посудой, убирал со стола.

    Боб повернул выключатель радиоприемника. Комнату заполнил громкий, хорошо поставленный голос диктора:

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки