LoveRead.info » Книги » Детективы » Фокус с зеркалами - Агата Кристи

Фокус с зеркалами - Агата Кристи

Книгу Фокус с зеркалами - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

598 0 00:40, 07-05-2019
Фокус с зеркалами - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2001
0 0

Книга Фокус с зеркалами - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Замкнутый мирок имения Стоунигейтс потрясен чередой странных смертей. Мисс Марпл – кто она? Тихая старушка – «божий одуванчик» – или гений сыска? Лишь ее невероятная логика может помочь раскрыть хитроумнейшую уловку преступников.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 47
    Перейти на страницу:

    Керри-Луиза стояла у окна, и мисс Марпл подошла к ней.

    – Внушительных размеров дом, – сказала миссМарпл. – Я в нем просто теряюсь.

    – Да. Но, в сущности, нелепый. Он был построен разбогатевшимфабрикантом скобяных изделий или кем-то в этом роде. Довольно скоро онразорился. И неудивительно. Четырнадцать гостиных – и все огромные. Я никогдане могла понять, на что людям все эти гостиные. По мне, хватит и одной. Спальнитоже огромные. Столько ненужного пространства! Моя спальня меня простоподавляет. Так долго приходится идти от кровати до туалетного столика… Апортьеры! Такие тяжелые, такие мрачные – бордового цвета.

    – И ты ее не отделала заново?

    Керри-Луиза немного удивилась.

    – Нет. Все осталось почти так же, как было, когда япоселилась здесь с Эриком. Маляры, конечно, побывали, но все цвета – прежние.Какая, собственно, разница? Мне кажется, я не имею права тратить деньги наподобные вещи, когда для них есть лучшее применение.

    – Неужели в доме ничего не изменили?

    – Ну как же! Изменили очень многое. Мы не тронулитолько середину – Большой Зал и комнаты, которые туда выходят. Самые лучшие.Джонни, мой второй муж, очень восхищался ими и говорил, что там ничего нельзяменять. Он был художник, театральный декоратор, так что в этих вещахразбирался. А оба крыла мы перестроили. Разгородили комнаты. Получилиськабинеты и спальни для педагогов. Мальчики живут в здании Колледжа. Его отсюдавидно.

    Мисс Марпл посмотрела на большие строения из красногокирпича, видневшиеся за деревьями. Потом ее взгляд упал на более близкийобъект, и она сказала, улыбаясь:

    – Как хороша Джина!

    Лицо Керри-Луизы просияло.

    – Не правда ли? – сказала она с нежностью. –Я так рада, что она опять с нами. В начале войны я отправила ее в Америку, кРут. Может быть, Рут говорила тебе о ней?

    – Нет. Только упомянула.

    – Бедная Рут! Она была очень расстроена браком Джины. Ямного раз говорила ей, что ничуть не осуждаю Джину. Рут не понимает того, чтопоняла я: что прежние сословные и классовые различия исчезли или исчезают.Джина работала на каком-то военном предприятии и встретила этого молодогочеловека. Он был моряк и имел много военных отличий. Они поженились посленедельного знакомства. Конечно, они поспешили. Не было времени узнать,действительно ли они подходят друг другу. Но теперь такие браки не редкость.Они – дети своей эпохи. Мы можем считать многие их действия неразумными, но сэтим надо мириться. А Рут была ужасно расстроена.

    – Она считала молодого человека неподходящим?

    – Она твердила, что мы ничего о нем не знаем. Он родомсо Среднего Запада[24]. Денег у него нет и, разумеется, никакойпрофессии. Таких мальчиков теперь сотни. Рут хотела для Джины совсем другого.Но что теперь говорить, дело сделано. Я была очень рада, что Джина приняла моеприглашение приехать вместе с мужем. Здесь жизнь кипит. Уолтеру есть чемзаняться. Если он задумал изучать медицину, получить ученую степень, у нас тутвсе условия для этого. И Джина у себя дома. Я так рада, что она вернулась и вдоме есть кто-то веселый, ласковый и живой.

    Мисс Марпл кивнула и снова посмотрела в окно на молодуюпару, стоявшую над озером.

    – Какая красивая пара! – сказала она. – Я неудивляюсь, что Джина в него влюбилась.

    – О, это не Уолтер. – В голосе миссис Серроколдвдруг послышалось смущение. – Это Стив, младший сын Джонни Рестарика.Когда Джонни… уехал отсюда, его мальчикам стало некуда деваться на каникулы.Вот я и брала их к себе. Здесь по-прежнему их дом. А Стив теперь все времяживет тут. Он ведает нашим театром. Потому что мы поощряем все творческиенаклонности. Льюис говорит, что большая часть преступлений среди молодежирождается из желания как-то себя показать. У большинства этих мальчиков былонесчастное детство, их всячески подавляли. Ограбив кого-то, они чувствуют себягероями. Вот мы и хотим, чтобы они сочиняли пьесы, сами в них играли и самиписали декорации. Театр мы поручили Стиву. Он оказался таким энтузиастом!Удивительно, но он сумел вдохнуть во все это жизнь!

    – Так, так, – медленно произнесла мисс Марпл.

    Она была дальнозорка (об этом знали, по горькому опыту,многие ее соседи в деревне Сент-Мэри-Мид) и ясно видела красивое смуглое лицоСтивена Рестарика, который в чем-то с жаром уверял Джину. Лица Джины она немогла видеть – та стояла к ней спиной. Но выражение лица Стивена не оставлялоникаких сомнений.

    – Это не мое дело, – сказала мисс Марпл. – Ноты, конечно, видишь, Керри-Луиза, что он в нее влюблен.

    – О нет! – сказала Керри-Луиза нескольковстревоженно. – Надеюсь, что нет.

    – Ты вечно витаешь в облаках, Керри-Луиза. Тут нетникаких сомнений.

    Глава 4
    1

    Прежде чем миссис Серроколд успела что-нибудь ответить, вбиблиотеку вошел ее муж. В руке он держал несколько распечатанных писем.

    Льюис Серроколд был невысок ростом, и внешность его былаочень заурядной. Но сразу было видно, что он яркая личность. Недаром Рутоднажды сказала о нем, что это не человек, а какая-то динамо-машина. Он былнастолько увлечен своими делами и идеями, что частенько не замечал ничего иникого вокруг.

    – Дурные вести, дорогая, – сказал он. –Джекки Флинт опять взялся за старое. А я-то думал, что на этот раз он искреннехотел исправиться, просто ему нужно дать шанс. Он всегда интересовалсяжелезными дорогами. Поэтому мы с Мэйвериком надеялись, что за эту работу – нажелезной дороге – он будет держаться и выбьется в люди. А он опять за свое!Стал по мелочам красть из посылок. И даже то, что нельзя ни продать, ни как-тоиспользовать. Значит, тут наверняка психологический мотив. И ведь мы так покаего и не разгадали. Но мы еще повоюем за этого несмышленыша.

    – Льюис, это моя старая подруга Джейн Марпл.

    – Здравствуйте, – рассеянно произнес мистерСерроколд. – Очень рад. Теперь его, разумеется, будут судить. А ведьмальчик славный. Звезд с неба не хватает, но очень славный. Условия у него домапросто неописуемые…

    Тут он прервал свою речь. Динамо переключилось на гостью.

    – Я в восторге, мисс Марпл, что вы приехали погостить унас. Очень важно, что у Каролины появилась возможность пообщаться с подругой ееюности. Столько, наверное, общих воспоминаний! Здешняя атмосфера для неенесколько мрачна. Очень уж нелегка была жизнь этих бедных детей. Мы надеемся,что вы пробудете у нас подольше.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки