LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер

Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 266 0 23:26, 06-05-2019
Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59
    Перейти на страницу:

    – Не пытайтесь рисоваться передо мной, – спокойно ответилМейсон, – рискуя и своей, и моей жизнью. В этом нет необходимости.

    – Я не пытаюсь рисоваться перед вами, – взорвалась она. –Мне плевать на то, что вы обо мне думаете. Я не хочу опаздывать. Если мызадержимся хоть на пять минут, то вообще зря приедем. Он просто нас не примет.

    – От меня будет гораздо больше пользы, если я доберусь вцелости и сохранности, – заметил Мейсон.

    Машина стояла на дорожке. Девушка убрала руки с руля иповернулась к Мейсону.

    – Я управляю этой машиной! – закричала она. – И я не хочу,чтобы вы мне мешали! – Внезапно она улыбнулась. – Простите! – импульсивновоскликнула она. – Я не права, я веду себя, как испорченный ребенок. Я простоочень спешу.

    – Все в порядке, – примирительно сказал адвокат. – Но ведь увас вспыльчивый характер, согласитесь.

    – Конечно. Я думала, вы об этом знаете.

    – Не знал, пока Кринстон не сообщил мне.

    – Он вам это сказал?

    – Да.

    – Ему не следовало говорить подобное.

    – А моя секретарша решила, что у вас мрачный вид, –продолжал Мейсон. – Вначале я подумал, что она права, но потом понял, что нет.Вы не мрачны, вы просто в панике – вот и все. Вы выглядите мрачной, потому чтонапуганы.

    Она снова резко повернулась. В ее глазах просквозилоудивление. Так ничего и не произнеся, она перевела взгляд на дорогу и завеламашину. Никто из них не сказал ни слова, пока автомобиль не остановился укрыльца.

    – Нам лучше выйти здесь, – заявила она.

    Мейсон открыл дверцу.

    – Вы собираетесь присутствовать при разговоре? –поинтересовался он.

    Она спрыгнула на дорожку, сверкнув коленями, и поправилаюбку.

    – Я только представлю вас. Пойдемте.

    Адвокат последовал за Фрэн Челейн к входной двери, которуюона открыла своим ключом.

    – Вверх по лестнице.

    Они поднялись и повернули налево. Из одной из дверей вышелмужчина и остановился, уставившись на них. В руке он держал специальнопредназначенный для стенографирования блокнот, прикрепленный к твердой планке;под мышкой мужчины находились листы чистой бумаги.

    – Мистер Дон Грейвс, секретарь моего дяди, – представилаФрэн. – Мистер Перри Мейсон, адвокат.

    Мейсон поклонился и заметил, что Дон Грейвс уставился нанего с нескрываемым любопытством.

    Секретарь оказался стройным, хорошо одетым, светловолосыммужчиной с карими глазами. В нем явно проглядывала определенная долянастороженности, словно он вот-вот собирался или вступить в разговор, илиброситься бежать. И поза, и манеры указывали на физическое и нервноенапряжение.

    Дон Грейвс заговорил очень быстро – казалось, что слованаскакивают друг на друга:

    – Очень рад познакомиться с вами. Мистер Нортон ждет вас.Пожалуйста, проходите. Он примет вас.

    Перри Мейсон ничего не сказал, решив, что легкого поклонабудет достаточно.

    Девушка прошла мимо секретаря. Адвокат проследовал за ней.Фрэн пересекла приемную, в которой стояли стол с пишущей машинкой, сейф,несколько шкафов, забитых папками и бумагами, два телефона, счетная машинка икартотека. Не постучав, Фрэн толкнула дверь кабинета. Мейсон увидел высокогомужчину лет пятидесяти пяти, который смотрел в их сторону с ничего невыражающим лицом.

    – Вы опоздали, – заметил он.

    – Не больше чем на минуту, дядя Эдвард, – ответила девушка.

    – Минута состоит из шестидесяти секунд.

    Она ничего не ответила, а повернулась к Мейсону.

    – Это мой адвокат, Перри Мейсон, дядя Эдвард, – представилаона.

    Мужчина заговорил бесстрастным тоном, четко произнося каждоеслово:

    – Я очень рад, что ты решила обратиться за консультацией кадвокату. Теперь мне будет легче объяснить тебе кое-какие вещи, о которых тымне не верила на слово. Мистер Мейсон, рад познакомиться с вами, хорошо, что высогласились заехать ко мне.

    Он протянул руку. Мейсон пожал ее и сел.

    – Ну ладно, я покидаю вас, – объявила Фрэн Челейн. – Моебудущее остается в ваших руках.

    Она улыбнулась мужчинам и вышла из комнаты. Мейсон услышал,что она сразу же принялась что-то обсуждать с Доном Грейвсом.

    Эдвард Нортон немедленно перешел к делу, не тратя ни секундына любезности:

    – Вы, несомненно, уже ознакомились с завещанием и решением ораспределении собственности, не так ли? – спросил он.

    – Да.

    – Тогда вы должны понимать, что практически все оставлено намое усмотрение.

    – Да, очень многое, – подтвердил Мейсон.

    – Как я догадываюсь, моя племянница хочет, чтобы вы добилиськакой-то модификации определенных положений завещания и учреждения траста?

    – Совсем необязательно, – ответил Мейсон, тщательно подбираяслова. – Она бы, как мне кажется, хотела иметь больше свободы, а также выяснитьвашу реакцию на совершение ею определенных действий, если она на них решится.

    – Например, на ее замужество? – спросил Нортон.

    – Мы можем рассмотреть ее замужество как одну извозможностей, – согласился Мейсон.

    – Да, можем, – сухо сказал Нортон. – Этот вопрос обдумывалее отец, когда был жив, а после его смерти многократно и я. Наверно, вы неосознаете, мистер Мейсон, что у моей племянницы абсолютно неуправляемыйхарактер. Она просто превращается в настоящую тигрицу, если выходит из себя.Она импульсивна, упряма, своевольна, эгоистична и в то же время чрезвычайномила и привлекательна. Ее отец понимал, что ее следует защищать от самой себя.Он также понимал, что, возможно, самое худшее для нее – предоставить ей враспоряжение большую сумму денег. Он знал, что я разделяю его точку зрения,поэтому он составил завещание именно таким образом. Вы должны знать, мистерМейсон, что если я передам деньги в благотворительные учреждения, а не моейплемяннице, что в соответствии с завещанием оставлено на мое усмотрение, тосделаю это только в том случае, если посчитаю, что такая сумма принесет ейтолько вред. Богатство при подобном темпераменте часто приводит к страданиям.

    – А вы не думаете, что будет лучше для всех заинтересованныхсторон, если вы начнете приучать ее обращаться с крупными денежными суммами,постепенно увеличивая их? – дипломатично заметил Мейсон. – К тому же неисключено, что замужество может изменить ее в лучшую сторону – сделать болееуравновешенной и спокойной.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки