LoveRead.info » Книги » Детективы » Смертельно влюбленный - Сандра Браун

Смертельно влюбленный - Сандра Браун

Книгу Смертельно влюбленный - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

720 0 18:37, 17-05-2019
Смертельно влюбленный - Сандра Браун
17 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
+1 1

Книга Смертельно влюбленный - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Только что молодая вдова полицейского Хонор Джиллет пекла кексы в своей уютной кухне - и вот в грудь ей нацелено дуло пистолета. Вооруженный и раненый Ли Кобурн поначалу кажется женщине смертельно опасным преступником. Но очень скоро Хонор убедится, что в безвыходной ситуации лучше доверять не первому впечатлению, а своей интуиции. Глядя в пронзительно синие глаза Ли Кобурна, утверждающего, что он - агент ФБР под прикрытием, а вовсе не жестокий убийца, за которым охотится вся полиция города, она принимает жизненно важное решение...
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 108
    Перейти на страницу:

    — Следы борьбы на катере? — спросил он наконец.

    — Я пошлю вам по электронной почте кое-какие фотографии. Наш агент снял катер и снаружи, и внутри. Сами увидите — катер в чудовищном беспорядке. Но если вы о том, не было ли обнаружено внутри следов свежей крови, — нет, не было.

    — Кобурн оставил там телефон, и он был включен?

    — Мы с помощником шерифа Кроуфордом сошлись на том, что Кобурн, скорее всего, сделал это специально.

    — Чтобы привлечь всеобщее внимание к катеру, в то время как он движется в противоположном направлении?

    — Да, сэр.

    Гамильтон нисколько не сомневался, что именно таким и было намерение Кобурна.

    — Следы ног? Говорят ли они о том, что миссис Джиллет вытаскивали с катера насильно?

    — Нет, сэр. Помощник Кроуфорд уже высказал предположение, что эта женщина не является заложницей, как мы думали вначале.

    — Я чувствую, есть еще дополнительная информация?

    — Нет никаких признаков того, что она пыталась убежать от Кобурна.

    — Как она могла пытаться убежать, рискуя жизнью своего ребенка?

    — Да, согласен. Но Кроуфорд указал на то, что у миссис Джиллет явно был доступ к своему мобильному телефону, а она не использовала его, чтобы обратиться с просьбой о помощи.

    Все сказанное Томом придавало еще больше правдоподобия информации, полученной от самой вдовы, когда Гамильтон разговаривал с ней по телефону. Презрев закон и порядок, повернувшись спиной к друзьям, которых она знала всю свою жизнь, и даже к свекру, который был для нее чем-то вроде личного цепного пса, Хонор Джиллет объединилась с Ли Кобурном.

    — Что насчет следов шин?

    — Следы ног привели к следам автомобиля в паре сотен ярдов от катера. С шин уже сняли отпечатки. Это типовая модификация, которой оснащали некоторые «Форды» две тысячи шестого и две тысячи седьмого года выпуска.

    — Боже правый! Поиск сужается всего до каких-то нескольких тысяч машин в одной только Луизиане.

    — Да, сэр, это огромное количество автомобилей.

    — Уверен, что местные уже проверяют информацию об украденных «Фордах».

    — Пока никто не заявлял.

    — Ничего удивительного. Кобурн наверняка выбирал машину с умом.

    — Полиция штата распорядилась, чтобы на дорогах останавливали и проверяли все фургоны тех лет выпуска, — говорил в трубке ван Аллен. — А тем временем мистер Джиллет очень озабочен судьбой своей невестки и внучки. Он приехал сюда прямо с катера и…

    — Объясни мне, что он там делал, когда приехали полицейские.

    Ван Аллен поделился мнением Кроуфорда о том, что у Дорала Хокинса и Стэна Джиллета есть информатор прямо в полицейском управлении Тамбура.

    — Кроуфорд считает, что у них есть свои люди и в конторе шерифа, и в суде. Везде.

    — Система старых приятелей, — заметил Гамильтон.

    — Да, сэр.

    Ван Аллен продолжал описывать состояние Стэна Джиллета.

    — Он взбесился, услышав предположение Кроуфорда, что его невестка могла «спутаться» — это его выражение — с Кобурном. И у нас тут закатил сцену. Настаивал на личной встрече со мной, а меня обругал за то, что я «не поставил на место этого выскочку — помощника шерифа». Сказал, что я халатно отношусь к своим обязанностям и что, если убьют его родственниц, их кровь будет на мне. Впрочем, это, — со вздохом произнес Том, — я знаю и без его криков.

    Поколебавшись еще несколько секунд, Гамильтон сказал:

    — Том, миссис Джиллет и ее дочка действительно в опасности, но исходит она не от Кобурна. Кобурн — наш агент под прикрытием.

    После недолгой паузы Том сказал:

    — Кроуфорд прямо спросил меня, так ли это. Я ответил отрицательно.

    — А почему ему пришла в голову такая мысль?

    — Ходят слухи.

    Это вызывало тревогу. Такой слух мог зародиться только в офисе Тома ван Аллена в связи со сбором информации, предпринятым вчера самим Гамильтоном. Видимо, его вопросы были не так хорошо замаскированы, как ему казалось. Отложив эти мысли в сторону на какое-то время, Гамильтон выдал Тому информацию по Кобурну:

    — Я завербовал его прямо из десанта и тренировал лично. Он один из лучших агентов под прикрытием во всем бюро. Всегда копал глубоко, но еще никогда — так глубоко, как с компанией Сэма Марсета. Он забрал из дома миссис Джиллет и ее дочь, чтобы защитить их. Я говорил с ней вчера по телефону. Кобурн не сделал ничего плохого ни ей, ни ребенку. И не сделает. На этот счет ты можешь больше не беспокоиться, — после паузы Гамильтон продолжал: — А вот чем надо беспокоиться, так это об утечке информации из твоего офиса.

    На этот раз ван Аллен молчал довольно долго, но Гамильтон чувствовал, как все кипит у его собеседника внутри. Когда Том наконец заговорил, голос его дрожал от гнева:

    — Почему вы сознательно ввели меня в заблуждение по поводу Кобурна?

    — Потому что его миссия была сверхсекретной. Прежде чем сказать, кто он, я должен был понять, как его воспринимают.

    — Вы выставили меня дураком.

    — Нет, я…

    — А как еще назвать такие чудовищные манипуляции?

    — Тактикой, Том, — Гамильтон тоже повысил голос. — У вас там творится какое-то дерьмо. А от коррупции никто не застрахован.

    — Дерьмовый ответ.

    — Что делать, у нас дерьмовая работа. Чтобы делать ее хорошо, нельзя доверять никому.

    — Если вы не доверяли мне, то почему назначили меня на эту работу? Или именно поэтому? Потому что не доверяли?

    — Я назначил тебя, потому что ты был — и остаешься — лучшим кандидатом на эту должность.

    Ван Аллен горько рассмеялся.

    — Что ж, может быть, моя должность позволяет мне поинтересоваться, зачем Ли Кобурна внедрили в компанию Сэма Марсета?

    — Эта линия безопасна в плане прослушки?

    — А такие линии бывают?

    — Хорошее замечание, — довольно холодно произнес Гамильтон.

    — Здание перерыли на предмет «жучков» сегодня утром. Все безопасно, насколько это вообще возможно. Так с какой же миссией был послан Кобурн?

    Гамильтон посвятил Тома в детали секретной операции.

    — Сначала его внедрили, чтобы выявить игроков этого рынка. Но он накопал больше, чем рассчитывал.

    — Бухгалтера.

    — Да, Бухгалтера. Кобурн говорит, что почти раскопал, кто скрывается за этой кличкой.

    — Тогда почему ты не организовал его связь со мной, чтобы он мог передать информацию?

    — Я пытался, — признался Гамильтон. — Но Ли не хочет.

    — Почему?

    — Он хочет завершить то, что начал.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки