LoveRead.info » Книги » Детективы » Эскапада - Уолтер Саттертуэйт

Эскапада - Уолтер Саттертуэйт

Книгу Эскапада - Уолтер Саттертуэйт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 17:10, 09-05-2019
Эскапада - Уолтер Саттертуэйт
09 май 2019
Автор: Уолтер Саттертуэйт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2005
0 0

Книга Эскапада - Уолтер Саттертуэйт читать онлайн бесплатно без регистрации

Гарри Гудини и оперативник сыскного агентства Пинкертона Фил Бомон, нанятый великим фокусником для охраны от преступного соперника по имени Цинь Су, приезжают в старинное английское поместье. Здесь Гудини встречает другую знаменитость — сэра Артура Конан Дойла, всемирно известного автора детективных историй. Когда отца владельца замка находят убитым в запертой комнате, Гудини, Дойл и Бомон решают принять вызов Цинь Су, большого мастера по части перевоплощений. Кто раскроет не только это загадочное убийство, но и связанные с ним тайны?..
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
    Перейти на страницу:

    — Войдите! — крикнул Марш.

    Это был слуга с тележкой на колесиках. Он водрузил около моего кресла низенький стол, затем снял с тележки тарелку, накрытую серебряной крышкой, и поставил ее на столик. Достал серебряные приборы, льняную салфетку, чашку с блюдцем и маленькие чайники с кофе и чаем. Затем он повторил ту же процедуру для сержанта и Марша, поставив все на кофейный столик. И спросил:

    — Больше ничего не желаете, джентльмены?

    Марш улыбнулся.

    — Нет, большое спасибо.

    — Рад слышать, сэр, — сказал слуга, кивнул и вышел из комнаты строевым шагом.

    — Они прекрасно кормят, лорд и леди Перли. — Марш кивнул в сторону моей тарелки. — Пожалуйста, ешьте. Получайте удовольствие. Беспокойство во время еды плохо влияет на пищеварение.

    Я снял крышку с тарелки. Яичница, бекон, колбаски, жареные помидоры, тост, намазанный маслом, дохлая рыба. Я взял в руки вилку.

    Марш орудовал своими вилкой и ножом с точностью хирурга, разрезая белок яичницы на геометрически правильные квадраты. Он осторожно погрузил кончик ножа в желток, аккуратно размазал его по белку и положил результат своих трудов в рот. Вилку он держал в левой руке, как принято в Англии. И ел небольшими кусочками. Задумчиво. Деликатно. Проглотил, взглянул на меня и вытер рот салфеткой.

    — Прибыла мисс Тернер, — сказал он. — Что произошло дальше?

    Я проглотил ломтик колбаски.

    — Кто-то выстрелил из винтовки.

    Марш поднял брови.

    — Выстрелил из винтовки. Откуда? — Он положил в рот еще один ровный квадратик белка.

    Сержант Медоуз отложил свой блокнот и набросился на еду с таким рвением, будто он не ел с конца войны. Он наклонился над тарелкой, и его локти задвигались, подобно крыльям.

    — Из леса, — сказал я. — Примерно со ста пятидесяти ярдов. Тогда я думал, что стреляли в Гарри. — Я отрезал ломтик бекона и положил в рот.

    Марш осторожно размазывал желток по белку.

    — Вы полагали, это был тот иллюзионист… как бишь его?

    — Цинь Су. — Я проглотил бекон.

    — Вы думали, из винтовки стрелял Цинь Су? — Он съел еще кусочек яичницы.

    — Тогда — да.

    Он пожевал. Очень аккуратно. Тщательно. Проглотил. Вытер рот салфеткой.

    — Вы хотите сказать, что с той поры изменили свою точку зрения?

    — Да.

    — Освежите мою память, пожалуйста. Кто из гостей тогда развлекался там, на лужайке?

    И снова в дверь постучали.

    — Напоминает вокзал «Виктория», верно? — Марш улыбнулся. — Войдите! — крикнул он.

    Дверь распахнулась, ударилась о фиксатор и отскочила назад. Великий человек придержал ее левой рукой.

    — Фил, — сказал он, — мы уезжаем.

    Глава тридцатая

    Я проглотил кусок яичницы.

    — Что такое, Гарри?

    Он сдвинул брови.

    — Бесс. — Он отпустил дверь — она захлопнулась — и вошел в комнату. — Я только что говорил с ней по телефону. Она звонила из Парижа. Собирается сегодня уехать. Будет в Лондоне завтра утром. Завтра утром, Фил. Я должен быть там к ее приезду.

    Я взглянул на инспектора Марша. Он вежливо улыбался Великому человеку.

    — Простите, — сказал он, — вы господин Гудини?

    Великий человек повернулся к нему и недовольно нахмурился.

    — И кто такая Бесс? — спросил Марш.

    Я продолжал есть. У меня было предчувствие, что завтрак вот-вот прервется.

    — Моя дорогая жена, — объяснил Великий человек. — Она была тяжело больна, осталась в Париже. Что-то с желудком. Ужасная пища, все эти тошнотворные французские соусы. Слава богу, сейчас ей уже лучше, она снова может ехать. Мне было очень приятно познакомиться с вами, инспектор, и я сожалею, что у нас не было возможности побеседовать. Но мы с господином Бомоном покидаем Мейплуайт.

    Я прикончил яичницу.

    — Да, — сказал Марш, — это вы так говорите. Но ведь вы понимаете, господин Гудини, что речь идет о полицейском расследовании?

    Сержант Медоуз наливал себе кофе. Мне это показалось разумной идеей, и я последовал его примеру.

    Великий человек хмурился. Раздраженно.

    — Разумеется, понимаю. Но я ведь здесь просто гость. Расследование не имеет ко мне никакого отношения. Фил, как быстро вы сможете собрать вещи?

    Я отпил глоток кофе.

    — Ну, Гарри… — начал я.

    — Думаю, — вмешался Марш, — вам не составит труда попросить кого-нибудь в Лондоне встретить вашу жену. Я…

    — Не может быть и речи, — перебил Великий человек. — Бесс ждет, что ее встречу я. — Он выпрямился во весь рост. — За все годы нашего брака, инспектор, я ни разу не огорчил жену.

    Марш улыбнулся.

    — Честь вам и хвала, господин Гудини, — сказал он. — Но я вынужден с огорчением известить вас, что никому не будет разрешено покинуть Мейплуайт, пока не закончится предварительное расследование.

    Раздражение уступило место изумлению.

    — Разрешено?

    — Гарри… — вмешался я.

    Марш сказал:

    — Мы с сержантом Медоузом…

    — Инспектор, — заявил Великий человек, — вы не понимаете. Моя жена приезжает в Лондон. Утром. И я буду там.

    — Господин Гудини… — сказал Марш.

    Великий человек заговорил медленно, желая убедиться, что Марш все понял.

    — Инспектор, вы знаете, кто я такой?

    — Конечно, — сказал Марш, радостно улыбаясь. — Вряд ли я мог этого не знать, верно? Дня не проходит, чтобы я не натыкался на ваши красочные афиши. Они расклеены по всему Лондону, так ведь? Повсеместно, так сказать.

    — Тогда вы наверняка догадываетесь, — продолжал Великий человек, — что здесь, в Англии, я пользуюсь некоторым влиянием. Я честно предупреждаю вас…

    — Гарри. — Я встал. — Пойдемте, Гарри, на воздух. Поговорим. Мы вернемся через минуту, инспектор.

    Он повернулся ко мне:

    — Но, Фил…

    — Пошли. — Я взял его за руку. Он сопротивлялся, я почувствовал, как вздулись мускулы его руки. Голову он держал высоко, испепеляя Марша взглядом серых глаз. Марш продолжал вежливо улыбаться.

    Я потянул Великого человека за руку.

    — Гарри, пойдемте. И во всем разберемся.

    Неохотно, но с поднятой головой он вышел за мной из библиотеки.

    — Этот человек сошел с ума, Фил!

    — Он полицейский, Гарри.

    — Он одноклеточный!

    — Я так не думаю.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки