LoveRead.info » Книги » Детективы » Невидимки - Стеф Пенни

Невидимки - Стеф Пенни

Книгу Невидимки - Стеф Пенни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 01:37, 09-05-2019
Невидимки - Стеф Пенни
09 май 2019
Автор: Стеф Пенни Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2013
0 0

Книга Невидимки - Стеф Пенни читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, конец XX века. К Рэю Лавеллу, частному детективу, обращается с просьбой незнакомец преклонных лет. Он хочет, чтобы Рэй отыскал его дочь, бесследно исчезнувшую семь лет назад вскоре после замужества. По слухам, ее новая семья пережила череду трагедий, и виной тому родовое проклятие. Но есть сильное подозрение, что за пропажей дочери скрывается преступление. Рэй, который и сам запутался в личных проблемах, берется за это дело. То, с чем он сталкивается в ходе расследования, настолько отдает мистикой, что он уже и сам сомневается, в каком мире живет — мире живых или мертвых…
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 103
    Перейти на страницу:

    — Да, спасибо. Я просто хотел узнать, как дела у Джей-Джея? Как его рука?

    — Все в порядке. Как огурчик. Его сейчас нет. Гуляет где-то с друзьями.

    — Хорошо. Славный он парнишка. Вдумчивый.

    — Витающий в облаках, вы хотите сказать?

    — Вы должны им гордиться.

    Сандра улыбается, но вид у нее при этом смущенный. Детей хвалить нельзя, чтобы не сглазить.

    Я разглядываю ее лицо: бледная рыхловатая кожа; темно-карие глаза с чуть нависающими веками, манера нетерпеливо заправлять пушистые рыжеватые волосы за ухо. Я напрягаю память, пытаясь уловить хоть какой-то отклик при мысли о событиях той ночи… но ничто не отзывается во мне. Да и Сандра тоже не проявляет никаких признаков неловкости или смущения.

    — Едва ли стоит ожидать, что вы подскажете мне, где искать Иво?

    — Он где-то в Лондоне, вот и все, что я знаю. — Она не производит впечатления человека, который что-то скрывает. — Попробуйте съездить к тете Лулу. По-моему, он собирался опять у нее остановиться. У меня где-то записан ее адрес.

    Я не говорю ей, что адрес Лулу у меня уже есть. Она отступает назад и жестом приглашает меня внутрь. Я останавливаюсь на пороге и осматриваюсь. В трейлере у нее царят чистота и порядок. Обстановка мило-старомодная. Стены обиты темным дубовым шпоном. Окна безукоризненно чистые, накидка на кресле ярко-зеленого цвета.

    — У вас очень уютно, — говорю я искренне.

    — Спасибо… Вот, нашла.

    Она открывает записную книжку и большими аккуратными буквами переписывает из нее адрес.

    — Возможно, Иво остановился у нее.

    Она протягивает мне клочок бумаги, вырванный, судя по всему, из тетрадки сына.

    — Спасибо. А не может он быть у своей подружки?

    Я произношу это со всей небрежностью, какую только способен изобразить, но едва ли это играет какую-то роль: ее и без того бледные губы белеют, глаза расширяются, черные провалы в пепле. Губы беззвучно шевелятся.

    — У Иво нет подружки.

    — Правда? Мне казалось… Кто-то что-то говорил…

    — Нет, я… Нет. Мы бы знали. Я бы знала.

    Она пытается выдавить улыбку, но вид у нее убитый.

    Ничего себе, думаю я. Ничего себе…

    — Вероятно, я просто не так понял.

    Я складываю листочек с адресом Лулу и аккуратно, чтобы не помять, убираю в нагрудный карман.

    — Значит, у вас с Иво близкие отношения? Думаете, он даст вам о себе знать?

    Она с изумлением взирает на меня, потом приходит к выводу, что я, очевидно, имел в виду братско-сестринские отношения.

    — Ну да, наверное.

    Но взгляд у нее поникший, и руками она обхватывает себя за плечи, словно пытаясь защититься от чего-то.

    — У вас есть еще какие-нибудь родственники?

    Она хмурится; очевидно, я уже перегибаю палку.

    — Есть, в Ирландии… а что?

    В ответ я пожимаю плечами:

    — Я сам наполовину цыган. У нас обычно много родни.

    Она смотрит на меня во все глаза. Мне хочется дать себе пинка. Хен прав: мне нужно сидеть дома, пока мозги не придут в порядок.

    — Не в нашей семье, мистер Лавелл.

    Меня спасает подъехавшая машина Хена. Я выбираюсь из трейлера, бормоча извинения и благодарности. Сандра с отрывистым кивком захлопывает дверь, даже не попрощавшись.

    44

    Джей-Джей


    Она совершенно мне не знакома — невысокая и худенькая, ярко одетая женщина на дешевой машине, только что постучавшаяся в нашу дверь.

    — Ты, наверное, Джей-Джей, — говорит она.

    — Да.

    Она осматривает меня с ног до головы.

    — Что случилось с твоей рукой?

    — Порезался о стекло.

    — Ты очень похож на двоюродного деда. Тебе кто-нибудь это говорил? Я Лулу, твоя двоюродная бабушка. Ты меня не помнишь.

    Категоричное заявление. Но она произносит его с улыбкой.

    — Вроде припоминаю…

    Значит, это и есть моя тетушка Лулу. Сто лет ее не видел. Даже не помню, когда это было. У нее черные волосы, бледная кожа и красная помада; одежда нарядная и в обтяжку. В этих своих блестящих туфлях на высоченных каблуках, в которых только в городе с чистыми мостовыми и ходить, в нашей сельской грязи она смотрится странно.

    — Можешь не притворяться. Я не обижусь. Я тебя почти совсем не знаю. Когда мы в последний раз виделись, тебе было лет восемь или что-то около того. Я, в отличие от тебя, не слишком изменилась за это время… хотя, может, и изменилась, — говорит она с улыбкой.

    Когда она улыбается, трудно не улыбнуться в ответ. И трудно поверить, что она сестра ба и деда Тене. Она совсем не такая старая. Конечно, из них троих она самая младшая, но все равно.

    — Вы хотите повидаться с дедом Тене? Он вон там.

    Я указываю на трейлер с приставленным к нему пандусом.

    Она вздыхает:

    — Я хочу повидаться со всеми вами. Ты, конечно, не знаешь, где дядя Иво?

    При звуках его имени меня до сих пор бросает в дрожь.

    — Не знаю. Мы думали, он в Лондоне.

    — Так, нам нужно поговорить.


    Выясняется, что ей постоянно названивают из больницы, чтобы она забрала Кристо. По всей видимости, в настоящее время они больше ничем не могут ему помочь, но при этом он не настолько болен, чтобы держать его там и дальше. Наверное, это хорошая новость. В больнице предпочли бы, чтобы ребенка забрал Иво, но не могут его найти. Плохая новость заключается в том, что, если Кристо не заберут родственники, его отдадут в детдом. Мы должны решить, кто и что будет делать.

    Лулу обводит взглядом всех нас — маму, бабушку и меня, потому что я не позволил им оставить меня в стороне. Дедушка куда-то уехал (может, в паб?), а дед Тене неважно себя чувствует.

    Мне кажется совершенно очевидным, как нам следует поступить.

    — Он должен жить с нами, правда, мама?

    Я гипнотизирую ее взглядом, чтобы соглашалась. Где-то я читал, что, если очень сильно чего-то хотеть, это непременно сбудется.

    — Не знаю, Джей-Джей.

    У мамы усталый вид. Рядом с тетей Лулу она выглядит какой-то блеклой, словно вылинявшей.

    — Мы должны забрать его к себе!

    Такой выход кажется мне единственно разумным, потому что бабушка слишком старая, дед Тене не может, а тетя Лулу не любит детей. У меня такое чувство, что вслух произносить этого не стоит, но это очевидно.

    — Он все равно мне как брат. И он сам тоже этого хотел бы.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки