LoveRead.info » Книги » Детективы » Падает мрак - Маргарет Мерфи

Падает мрак - Маргарет Мерфи

Книгу Падает мрак - Маргарет Мерфи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 17:35, 09-05-2019
Падает мрак - Маргарет Мерфи
09 май 2019
Автор: Маргарет Мерфи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2011
0 0

Книга Падает мрак - Маргарет Мерфи читать онлайн бесплатно без регистрации

Адвокат Клара Паскаль провожает дочь на занятия. Около школы человек в красной лыжной шапочке, закрывающей лицо, хватает Клару, бросает в белый фургон и скрывается. Девочка пытается его остановить, но похититель отталкивает ее. Полиция подозревает многих: мужа Клары Хьюго Паскаля, ее прошлых и нынешних подзащитных — наркобарона Касаветтеса, череду насильников, которые могли быть недовольны ею как адвокатом, и их жертв, оставшихся из-за нее неотомщенными. Но всех их одного за другим приходится исключить из списка подозреваемых…
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
    Перейти на страницу:

    — Мы полагаем, что он знает, где находится миз Паскаль.

    — Если его освобождение под залог — это уступка и похитителю людей к тому же, у меня еще больше причин отклонить его ходатайство.

    — Ваша честь…

    — Инспектор, — резко перебил судья Уокер, — если я создам подобный прецедент, мы рискуем ниспровергнуть всю судебную систему.

    — Мы не думаем, что он похитил Клару Паскаль, — твердо сказал Лоусон, при этом стараясь не дать Уокеру повода думать, будто не считается с его мнением, — и уверены: Касаветтес знает, где она, и поможет ее спасти.

    Коротая время в ожидании своих документов в тесном кафе около входа в здание суда, Лоусон составлял предварительный план действий, готовясь к встрече с сотрудниками ХОЛМС. Они должны были предусмотреть все возможные варианты: жизнь Клары зависела от их предвидения и тщательной подготовки.

    Он забрал подписанные бумаги и после кратковременного изучения облака на предмет вероятности дождя решил оставить машину на стоянке перед зданием суда и преодолеть пешком расстояние до Чеширского полицейского управления, находившегося недалеко, через дорогу. На полпути через автостоянку у него зазвонил мобильный телефон.

    — Хочу кое-что добавить для тебя и твоего руководства.

    Лоусон замедлил шаг, направляясь в сторону арки, которая вела на дорогу:

    — Слушаю.

    — У меня есть условие. Мы отправляемся за Кларой без полицейского сопровождения.

    — Ты шутишь! — Лоусон ощущал одновременно раздражение и любопытство. — Разве мы можем так рисковать?

    — Вы должны будете положиться на мою добропорядочность.

    — Я тебе не верю.

    — У вас мой паспорт, Стив. Куда я денусь?

    Вместо ответа Лоусон засмеялся.

    — Мы знаем друг друга не первый год. Ты поедешь со мной. Я сам тебя к ней отвезу, как и обещал.

    — Так не пойдет, — сказал инспектор.

    — А без меня вы Клару вообще никогда не увидите.

    Кожу Лоусона вдруг закололо так, будто его ужалили тысячи крошечных муравьев.

    — Рассматривай это как… — чего уж ты от меня хотел? — как поступок «добропорядочного гражданина», — уговаривал Касаветтес. Он пытался проявить благоразумие — насколько ему вообще это было доступно.

    — Я не могу на это согласиться, — ответил Лоусон. — Отвези нас к Кларе, а потом будем договариваться.

    — Не пойдет. — Лоусон почувствовал, что терпение Касаветтеса на исходе. — Только ты и я, или сделка отменяется. — И он отключился.

    Лоусон посмотрел на пепельно-серую башню, в которой размещалось Чеширское полицейское управление. Макатиеру, главному суперинтенданту и руководству спецподразделения такое соглашение совсем не понравится.

    Бартон заглянул в кабинет Лоусона. Тот застегивал бронежилет.

    — Ну что, дело в шляпе?

    Лоусон кивнул: они не могли говорить в открытую.

    — Я тоже хочу принять участие, босс.

    — Ты и участвуешь, насколько это возможно, Фил.

    — В качестве наблюдателя!

    Лоусон пожал плечами:

    — Ты нужен мне здесь.

    — Для чего?

    — Для координации наших действий. Нам надо найти Келсолла.

    — А разве не Касаветтес обещал нам его отыскать?

    — Я бы не стал полагаться на слово мистера Касаветтеса, — сухо сказал Лоусон.

    — Я заслужил право быть в деле! — В голосе Бартона звучала обида.

    — Ты можешь нам помешать.

    Бартон посмотрел на него в замешательстве:

    — Что, черт возьми, это значит?

    — Тебя знают Касаветтес и его люди, — пояснил Лоусон. — Тебе знаком парень, который принес фотографию фургона. А что, если и он вспомнит тебя? Мы не можем так рисковать.

    Бартон начал было возражать, но Лоусон перебил его:

    — Ты прекрасно знаешь, что тебе надо делать, Фил. Вот и давай.


    Бартон дождался, пока Лоусон уйдет, вышел из здания и пробрался к своей машине, подняв воротник пальто, чтобы защититься от пронизывающего ветра. Сел, захлопнул дверцу и осмотрелся, не следит ли кто, прежде чем вынуть мобильный телефон. Было холодно даже в автомобиле, но не холод заставлял дрожать его пальцы, когда он набирал номер.

    Внезапный порыв студеного ветра взметнул волны пыли и мусора и понес их вдоль тротуара. Остановившись у обочины, Лоусон наблюдал за тем, как Касаветтес вышел, мигая, на свет, посмотрел на низкое серое небо и улыбнулся.

    Пока инспектор разглядывал Касаветтеса, мимо него пронесся «крайслер-вояджер» и затормозил, заблокировав машину Лоусона. Из «крайслера» вышли двое.

    — В чем дело? — требовательно спросил инспектор.

    — Проверка безопасности. — Касаветтес по-прежнему улыбался. Он мотнул головой в сторону мужчины пониже ростом: — Начинай, Ленни.

    Ленни обыскал карманы Лоусона. Засунув мобильный телефон и бумажник инспектора себе в карман, он, прежде чем расстегнуть ему куртку, посмотрел через плечо, ожидая приказа от Касаветтеса.

    — Тебе ведь не нужны неприятности, Стив?

    — Смотри не перестарайся, Касаветтес.

    — Я просто хочу убедиться, что мы одни, без твоих подслушивающих дружков. Раздевайся!

    Лоусон подчинился: снял куртку и бронежилет и поежился на холодном ветру.

    — А теперь рубашку.

    — Может, догола раздеться?

    — Снимай! — приказал Касаветтес.

    Некоторое время Лоусон пристально смотрел на Касаветтеса, потом нехотя стянул рубашку.

    Касаветтес защелкал языком, выражая неодобрение:

    — Никогда не доверяй копу.

    Он потянул за скотч, которым был прикреплен микрофон, и вырвал проводок из рукава рубашки. Ленни передал ему ключи от машины Лоусона. Касаветтес открыл багажник и бросил туда бронежилет.

    — Мы поедем на «крайслере», — сообщил Касаветтес. — Он выглядит почище, чем твоя тачка.

    Лоусон даже не удивился, он ожидал чего-то подобного. Надел рубашку и начал натягивать куртку.

    — Извини, — сказал Касаветтес, — только не куртку. В ней слишком много карманов.

    — Так ведь холод собачий! — запротестовал Лоусон.

    — Ничем не могу помочь.

    Ленни положил бумажник Лоусона в багажник своей машины. За ним последовал мобильный телефон.

    — Э-э, постой! — заорал Касаветтес, когда Ленни собрался захлопнуть багажник. — Мне он может еще понадобиться. — Он выудил из багажника телефон и взвесил его на ладони. — Черт, Стив, сколько лет этому музейному экспонату?

    Лоусон равнодушно пожал плечами.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки