LoveRead.info » Книги » Детективы » Утешение для изгнанника - Кэролайн Роу

Утешение для изгнанника - Кэролайн Роу

Книгу Утешение для изгнанника - Кэролайн Роу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

374 0 16:31, 09-05-2019
Утешение для изгнанника - Кэролайн Роу
09 май 2019
Автор: Кэролайн Роу Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Утешение для изгнанника - Кэролайн Роу читать онлайн бесплатно без регистрации

Весна 1355 года приносит нежданные перемены в Жирону. Юсуф, любимый ученик лекаря Исаака, направляется в Гранаду, чтобы познакомиться со своей настоящей семьей, которая многие годы считала его умершим. Однако в семейном замке в Гранаде Юсуфу дважды лишь чудом удается избежать смертельной опасности: видимо, кто-то не слишком рад его возвращению.Роман «Утешение для изгнанника» завершает цикл увлекательных исторических детективов Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:

    — Она тоже уничтожала семьи.

    — Другим образом. Те четверо детей, сеньора Сибилла, были глубоко поражены тем, что было им навязано. Теперь они мертвы — все. Даже Беатриу. Остались мы, ты, я, Роже Бернард, внуки близнецов, Раймона и Раймунды, брата и сестры, крепко державшихся за свою веру. И Франсеска, племянница твоей бабушки, тоже уцелела. Мы все опечалены и взволнованы этим, но не видели того, что видели они. Не слышали воплей, не ощущали запаха горелого мяса.

    — Конечно, это безумие причинять такие страдания, потому что они не забываются из поколения в поколение.

    — Безумие, согласен. Но не первое, уничтожившее стольких людей, и наверняка не последнее. Но я уверен, что очередной цикл смерти и разорения возникнет по другим причинам, предсказать которые мы не можем. Поэтому, Сибилла, нужно не сосредотачиваться на этом, спокойно горевать время от времени, и устраивать свою жизнь.

    — Как ты можешь приходить к такому выводу?

    В голосе ее слышались гнев и удивление.

    — Глядя на тебя. Когда мы поженимся? Мы не должны угождать никому, кроме себя и епископа, который уже дал согласие. Сеньора Мателине, твоя бабушка, перед смертью написала ему, что честный, порядочный молодой человек, который захочет вступить с тобой в брак, и с которым захочешь вступить в брак ты, имеющий средства, чтобы содержать тебя, получает ее благословение. Я честный, порядочный, могу тебя содержать, и его преосвященство согласен.

    Сибилла какое-то время серьезно смотрела на него, не отвечая. Потом повернулась и уставилась на воду, словно ища ответов среди рыб.

    — Ты сказал все, что хотел? — спросила она наконец, не поднимая взгляда.

    — Все.

    — Упрямый ты человек, Пау, — сказала Сибилла. — Такой упрямый, что можешь со временем заставить меня растерять весь трудно приобретенный здравый смысл.

    — Ерунда. Дадим моей матери достаточно времени, чтобы преодолеть горе и гнев. Сентябрь хороший месяц, тебе не кажется?

    Тут Сибилла рассмеялась.

    — Во всяком случае, тебе не придется терять недели, споря с нотариусами о моем приданом. И сентябрь замечательный месяц. Но не думаешь ли, что нужно объявить твоей матери перед тем, как назначать день?

    4

    — Я рада, что Юсуф снова с нами, — задумчиво сказала Юдифь. Был вечер, они сидели во дворе, прислушиваясь к негромкому плеску фонтана.

    — Я тоже, — сказал Исаак. — Но ты понимаешь, что мы не сможем удерживать его здесь, так ведь? Вспомни, он говорил, что в Гранаде к нему обращались «господин Юсуф». И эмир захочет его возвращения. Его отец был преданным придворным старого эмира Юсуфа.

    — Но ему не нужно возвращаться немедленно, — сказала Юдифь.

    — Да. Теперь у нас будет время строить другие планы, И заставить нашего ленивого сына и его почти столь же ленивую сестру трудиться немного поусерднее. Если они будут так же учиться, младший братишка быстро нагонит их.

    — Ты прав, Исаак. Они должны трудиться усерднее, потому что только в семье сейчас можно чувствовать себя уверенно, так ведь? Дети не предают родителей ради собственной выгоды.

    — Иногда это так, — сказал он. — Иногда нет. Бездумные дети или жестокосердые родители могут быть смертельно опасны.

    — Но ты говоришь не о наших родителях и детях, — сказала Юдифь, выведенная этими словами из задумчивости.

    — Кто говорит о родителях и детях? — раздался голос у ворот. — Когда я пришла в гости?

    — Добрый вечер, дорогая моя, — сказал Исаак дочери. — Я не говорю о нашей семье. Мы очень счастливы. Но в последнее время я видел много противоположного.

    — Где? — спросила Юдифь. — Где ты видел такие семьи?

    — У бедного сеньора Раймона. Взгляни на его смерть.

    — Его отравил кто-то из членов семьи? Ты не говорил этого. Наверняка не жена и не сыновья.

    — Нет, — сказал Исаак. — Его отравила сестра по указке своей матери.

    — Не служанка? — спросила Ракель. — Я была уверена, что это дело рук Хустины. Не знаю почему, но была уверена.

    — Хустина его сестра.

    — Как мог сеньор Раймон держать сестру в служанках? — спросила Юдифь. — Я никогда о таком не слышала.

    — Скорее всего, он не стал бы этого делать, если б знал, что Хустина его сестра, и она не стала бы работать у него в такой роли, если б могла найти более легкий путь подобраться к Раймону и отравить ему питье.

    — Она так его ненавидела? — спросила Ракель.

    — Она раньше не встречалась с ним, — ответил Исаак. — Но ее мать ненавидела Раймона и всю его семью, и думала, что, убив его, сможет стать богатой, могущественной женщиной.

    — Папа, но ты говорил мне, что Хустина не имела доступа к чашке, в которой оказался яд, — сказала Ракель.

    — Я ошибался. Доступ у нее был. Тут дело в моей небрежности и памяти сеньоры Сибиллы. Она утверждала, что никто не мог подойти к чашке, потому что ей было велено никого к ней не подпускать, и считала, что не была невнимательной. Но когда припомнила все свои действия, стало ясно, что у Хустины была вполне достаточная возможность отравить настой. Мы часто вспоминаем, что должны были делать, не то, что делали. А сеньора Сибилла более пунктуальна, чем большинство людей.

    — Папа, как ты узнал, что это Хустина?

    — Я знал, что у семейства Раймона, куда входит сеньора Сибилла и сеньора Франсеска, была конфискована вся собственность. Потом узнал, что одно имение, приданое матери Раймона, возвращается ее невиновным наследникам…

    — Сеньору Раймону? — спросила Ракель.

    — Да. Поэтому я заинтересовался наследниками сеньора Раймона. Или потенциальными наследниками. Его сын, Роже Бернард, не мог отравить отца, потому что ничего не знал об этой собственности. Тогда я обратил внимание на его единокровного брата Гильема. Поскольку, когда Раймон умер, Гильем был далеко, отравить его мог другой человек, связанный с ним. Так и оказалось. Это сделала мать Гильема с помощью его сестры.

    — Но ведь ни один суд не отдал бы им законное приданое матери Раймона, — сказала потрясенная Ракель.

    — Мы знаем это, дорогая моя. Знал и Гильем. Он надеялся получить крохи со стола за помощь Раймону получить эту землю. Но его мать и сестра были уверены, что смогут получить все, если Раймона не будет в живых.

    — А его сын? А пасынок? — спросила Ракель. — Их бы тоже убили?

    — Если бы понадобилось, — ответил Исаак.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки