Дело беглого мужа - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело беглого мужа - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
525 0 23:07, 06-05-2019Книга Дело беглого мужа - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации
– Нет.
– Но живете отдельно?
– Да… временно.
Мейсон взглянул на Дрейка. Тот сжал губы.
– Это уже хуже, я думал, что вы вдова или развелись с мужем.Мужья иногда доставляют много хлопот.
– Мой муж не будет доставлять никаких хлопот.
– Ну, знаете ли, – протянул Мейсон, – вам иногда придетсязадерживаться на работе и…
– Я буду делать все, что потребуется, – прервала его миссисУортфильд.
Мейсон решил перейти к делу прямо.
– Где ваш муж, миссис Уортфильд? – мягко, но в то же времянастойчиво спросил он.
– Он… видите ли… он… какое это, собственно, имеет значение?
Лицо Мейсона выразило упрек и разочарование.
– Мы ведь и так берем вас в основном на веру, – сказал он. –Наш друг в Новом Орлеане рекомендовал вас, и мы верим ему, но…
– Мне очень жаль, – пробормотала она. – Я… я не могуобъяснить…
– Ну, что ж, это ваше дело.
Выражение лица Мейсона не предвещало ничего хорошего. Голосстал холодным и резким.
Официантка принесла коктейли, и все замолчали. За это времяЛуиза Уортфильд, видимо, успела принять решение.
– Ладно, – сказала она, и в голосе ее послышались слезы, –когда я пытаюсь устроиться на работу, повторяется одна и та же история. Какоевам дело до моей жизни? Я хочу делать свое дело и получать жалованье, что вэтом плохого? Впрочем, можете оставить вашу работу при себе.
Она резко отодвинула стул.
Мейсон сказал:
– Это еще не причина, чтобы отказываться от обеда. Начните скоктейля. Это подкрепит вас.
– Благодарю.
– Не надо спешить, – сказал Мейсон, – остается ведь ещевопрос о вашем возвращении.
Луиза Уортфильд поколебалась, потом нерешительно вновь селаза стол и залпом выпила.
Мейсон продолжал:
– Жаль, что все так получилось. Может быть, я все-таки смогувас устроить на работу где-нибудь здесь…
Она обернулась к нему, глотая злые слезы.
– Ладно! Я скажу! Мой муж – заключенный. Он в тюрьме. Я дажене знаю, в какой именно. Он скрывает это от меня. Он хочет развестись. Говорит,что недостоин меня. Мы переписываемся только через его приятеля. Вот почему яне хотела говорить об этом.
– Это правда? – спросил Мейсон.
Она кивнула.
Мейсон и Дрейк переглянулись. Дрейк вынул из карманазаписную книжку.
– Ну, что же, миссис Уортфильд, это совсем другое дело. Я недумаю, что вы должны отвечать за своего мужа, что бы он ни натворил.
Взгляд его сохранил, однако, прежнюю недоверчивость.
Дрейк протянул ей пятьдесят долларов.
– Место, о котором я говорил, освободится на этой неделе.Это аванс за две недели вперед.
Мейсон вдруг спросил:
– Ваш муж не тот Уортфильд, который попался в Сан-Францискона подделке часов? Это было в газетах.
– Я не знаю. Он ничего не сообщил мне. Только одно письмо, вкотором он писал, что у него неприятности и что я должна пересылать деньгичерез одного из его друзей. Он дал мне адрес этого друга в Сан-Франциско. Егофамилия Спинней.
Сказав это, миссис Уортфильд раскрыла сумочку и, продолжаятихонько вздыхать, достала пудреницу.
– Видите ли, – сказал Мейсон, – я по профессии адвокат и, можетбыть, смогу быть полезен в этом деле.
Он незаметно под столом раскрыл бумажник, достал фото ЖюляХоумена и быстро положил его на стол.
– Это ваш муж?
Фотография изображала Хоумена в окружении несколькихизвестных киноартистов. Подпись под снимком, взятым, по-видимому, из журнала,гласила: «Известный продюсер обсуждает сценарий с участниками будущего фильма».
Мейсон закрыл фотографию рукой так, чтобы женщина моглавидеть лицо Хоумена, но не подпись.
Миссис Уортфильд начала:
– О, это так любезно с вашей стороны. Я уверена, что он, но…– Она остановилась на полуслове.
– Это он? – повторил Мейсон.
– Я никогда не видела этого человека.
Мейсон пристально смотрел на нее. Лицо ее было совершенноспокойно. В левой руке у нее была зажата пудреница, правой она в течениенескольких секунд держала фотографию, затем протянула ее Мейсону.
– Может быть, – спросил Мейсон, – это Спинней?
– Я ни разу не видела мистера Спиннея.
– Но ваш муж писал вам о нем?
– Да. Мервин писал, что я могу положиться на этого человека.Я написала ему и спросила, в какой тюрьме мой муж. Он ответил, что где-то вКалифорнии. Тогда я запросила тюрьму Польсон в Сан-Квентине, но письма пришлиобратно.
Больше Мейсон и Дрейк не расспрашивали. Во время обедаразговор шел о будущей работе миссис Уортфильд. Мейсон предложил ейпереночевать в отеле «Гейтвью», а на следующий день подыскать комнату. Онаохотно согласилась, и после обеда мужчины проводили ее в отель и помогли снятьудобный номер.
– Как только найдете комнату, – сказал Дрейк, – свяжитесь сомной и сообщите свой адрес. Я немедленно вызову вас, когда появится вакансия.
Она протянула ему руку:
– Очень благодарна вам, мистер Дрейк.
– Пустяки, – ответил он, отводя глаза.
Они пожелали ей спокойной ночи и вышли на улицу.
– Не очень-то приятное положение, – проворчал Дрейк.
– Мы действуем для ее же блага, – сухо возразил Мейсон.
– А как насчет работы для нее?
– Платите ей пока жалованье. Пусть отдохнет немного. Это ейне повредит.
– И долго ты собираешься оплачивать расходы по еесодержанию?
– Пока не найду ей работу.
Лицо Дрейка выразило облегчение.
– А я уж думал, ты решил обеспечить ее до самой смерти.
– Как ты думаешь, Пол, не лжет она насчет этого фото?
– Да нет. Не похоже.
– Странно, – задумчиво сказал Мейсон. – Все нити ведут кХоумену. Вспомни, как неожиданно управляющий этого кафе отказался дать ейработу. Тут явно чувствуется какое-то вмешательство. Кафе «Ридилей» – модныйбар, там бывают все видные киноактеры и продюсеры. Если вдруг один из такихпостоянных клиентов скажет, что… Одним словом, ты понимаешь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
