LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело беглого мужа - Эрл Стенли Гарднер

Дело беглого мужа - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело беглого мужа - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

525 0 23:07, 06-05-2019
Дело беглого мужа - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Дело беглого мужа - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
    Перейти на страницу:

    – Я работаю все время, и чем позже, тем лучше. Я люблюработать, когда все кругом уже спят. – Он помахал толстой короткой рукой передлицом Мейсона. – Что же вам от меня угодно?

    – Я хотел бы поговорить об этой автомобильной катастрофе.Если машина была взята с вашего разрешения…

    – Я не давал разрешения на кражу моей собственной машины.

    – Я хочу сказать, что, если, например, вы даете кому-топоручение и этот кто-то едет в Сан-Франциско, чтобы выполнить это поручение, ипо дороге попадает в аварию, вы тем самым несете известную ответственность завсе происшедшее.

    – К чему вы, собственно, клоните?

    Мейсон сказал:

    – Я адвокат и представляю интересы Стефании Клэр. Язаинтересован в том, чтобы выяснить это дело до конца и доказать, что девушкане виновата.

    – Ну, и что же?

    – Вы, в свою очередь, заинтересованы в том, чтобы остатьсяпо возможности в стороне. Если автомобиль действительно был украден – это однодело, если же кто-то пользовался им с вашего разрешения – это совсем другоедело. Вы сами видите, что наши интересы абсолютно противоположны, я говорю вамоб этом прямо, так как, мистер Хоумен, – голос Мейсона приобрел оттенокжесткости, – я не совсем верю в то, что эта машина, ваша машина, – подчеркнулон, – была украдена.

    Выражение лица Хоумена не изменилось, оно оставалось такимже непроницаемым. Мейсон спокойно продолжал:

    – Я хочу доказать, что в момент аварии за рулем вашей машиныбыла не Стефания Клэр, а кто-то другой. Я хочу найти этого другого и при этомнеизбежно должен заняться вашей частной жизнью, мистер Хоумен.

    – Это шантаж?

    – Всего лишь предупреждение.

    – Вы закончили?

    – Я только начал.

    Хоумен беспокойно завозился в кресле.

    – Я вижу, что каша заварилась порядочная, – резко проговорилон.

    Его толстые короткие пальцы с тщательно отполированныминогтями нервно выбивали дробь по краю стола. Бриллиантовый перстень на рукепоблескивал, отражая свет настольной лампы.

    Мейсон продолжал прежним тоном:

    – Ваше положение будет не из приятных, если мне удастсядоказать, что машину с вашего разрешения…

    – Вы серьезно думаете, что я лгу насчет кражи авто?

    – Когда я берусь за какое-нибудь дело, я всегда исхожу изтого, что человек, излагающий версию, противоположную версии моего клиента,мягко говоря, извращает факты.

    – Ну что ж, на то вы и адвокат.

    – В таком случае, – продолжал Мейсон, наклоняясь вперед иделая жест в сторону Хоумена, – если у вас есть какие-либо причины возражатьпротив того, чтобы имя мистера Спиннея фигурировало на суде, лучше вам сказатьоб этом сейчас.

    Хоумен выслушал его, не моргнув глазом.

    – Кто такой Спинней? – спросил он.

    – Джентльмен из Сан-Франциско.

    – В первый раз слышу о таком.

    – Тогда вы, быть может, слышали что-нибудь об официантке изкафе в Нью-Орлеане?

    – Теперь вы решили навязать мне еще и женщину?

    – Да, всего одну.

    – Ну так, да будет вам известно, что я холостяк и намерен имостаться. Я не интересуюсь женщинами, тем более такими, каких вы, вероятно,имеете в виду.

    – Я имею в виду женщину, которая сохранила верностьчеловеку, оставившему ее, человеку, изо всех сил пытающемуся удержать ее вНью-Орлеане, чтобы помешать ей узнать, где он и что с ним.

    – Зачем? – спросил Хоумен лающим голосом.

    – Потому что он хочет добиться развода.

    – Зачем?

    – Возможно, потому, что он разбогател и хочет жениться наком-нибудь еще.

    Неожиданно Хоумен рассмеялся.

    – Хороший сюжет для кино, Мейсон. Покинутая женщина.Несчастная жертва. Драма. Публика это любит. Вернемся, однако, к нашему делу.Хотите сказать мне что-нибудь еще?

    – Да. Вам придется выступить в суде и изложить свою версию,и, если она не подтвердится, вам придется плохо. Это дело гораздо серьезнее,чем вы думаете, Хоумен. Вы пытаетесь засадить невинного человека в тюрьму, берегитесь,как бы вам самому там не оказаться. Я выражаюсь достаточно ясно, не так ли?

    В течение нескольких минут Хоумен хранил молчание. Затемзаговорил, нервно барабаня пальцами по столу:

    – Вы считаете меня дураком, Мейсон. Я сказал правду, машинуукрали. Мне жаль эту девушку. Я вовсе не утверждаю, что машину украла она,весьма возможно, что это был кто-то другой. Повторяю, мне жаль ее: одна, вчужом городе, без друзей, без денег – с тюрьмой в перспективе. Я мог бы сделатьхороший фильм из этой истории. К сожалению, ничем не могу помочь ей. Давайте наэтом и кончим, Мейсон. До свидания, и постарайтесь больше не появляться здесь.

    Мейсон встал, несколько мгновений смотрел на Хоумена, азатем вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.

    Одетый в белое бой подал ему пальто. Однако Мейсон неторопился уходить. Взгляд его задержался на большом приемнике, стоящем настолике в комнате, соседней с холлом. Из приемника доносились приглушенныезвуки музыки. Мейсон перевел взгляд с приемника на мальчика.

    – Хозяин разрешает тебе включать радио?

    Белые зубы блеснули в ослепительной улыбке.

    – Нет, сэр. Но когда он работает, он ничего не слышит. Явключаю потихоньку. Сейчас как раз моя любимая программа.

    Мейсон заметил:

    – Вот как. Интересно, какой марки этот приемник? – Он вошелв комнату и приблизился к столу.

    Мальчик забеспокоился:

    – Пожалуйста, не включайте громче, сэр. Хозяин рассердится.

    Мейсон стал перед приемником, внимательно прислушался.Внезапно среди приглушенной музыки явственно послышался звук, напоминающий звукдетской погремушки. Он повторился шесть раз с равномерными интервалами. Мейсонудовлетворенно улыбнулся и направился к дверям.

    – До свидания, – бросил он мальчику.

    Маленький филиппинец задумчиво смотрел ему вслед.

    – Я расскажу об этом хозяину, – сказал он.

    – Что же ты ему расскажешь?

    – Что вы ждали, не будет ли хозяин звонить по телефону.

    – Сделай одолжение, расскажи, – улыбнулся Мейсон.

    Выходя из дому и явственно ощущая на себе враждебный взглядмаленького филиппинца, Мейсон почти столкнулся с загорелым молодым человеком,быстро направляющимся к двери с ключом в руках. Увидев его, бой снова широкораспахнул дверь, которую уже готов был закрыть.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки