LoveRead.info » Книги » Детективы » Пуаро ведет следствие - Агата Кристи

Пуаро ведет следствие - Агата Кристи

Книгу Пуаро ведет следствие - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

675 0 01:38, 07-05-2019
Пуаро ведет следствие - Агата Кристи
07 май 2019
Автор: Агата Кристи Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Пуаро ведет следствие - Агата Кристи читать онлайн бесплатно без регистрации

Если в деле есть хоть одна сомнительная деталь, знаменитый сыщик будет проверять ее, пока не докопается до истины. Так, в романе `Раз, два - пряжку застегни` он сомневается в виновности человека, которого полиция подозревает в нескольких убийствах. В романе `Слоны умеют помнить` ведет бесконечный спор с писательницей Ариадной Оливер, в процессе которого выясняет подробности преступления. А в сборнике рассказов `Пуаро ведет следствие` неутомимый сыщик блестяще расследует целую серию преступлений.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 46
    Перейти на страницу:

    — Да что вы, сэр!

    — Прощу прощения, — мягко сказал Пуаро, — но,если мне не изменяет память, недавно в одном деле об убийстве врач заключил,что причиной смерти был сердечный приступ, и лишь когда полицейский указал наогнестрельную рану на голове, он изменил диагноз.

    — На теле мистера Мальтраверса нет никакихогнестрельных ран, — сказал сухо доктор Бернард. — Чем еще могу бытьвам полезен, джентльмены?

    Мы поняли намек.

    — Спасибо, доктор, что уделили нам столько времени.Кстати… вскрытие вы посчитали излишним?

    — Совершенно излишним!

    И он раздраженно пояснил:

    — Причина смерти была вполне ясна, а в моей профессиипринято избегать всего, что без нужды травмировало бы родственников покойного.

    Затем он повернулся и зло захлопнул за нами дверь.

    — Как вам доктор, Гастингс? — спросил меня Пуаро,когда мы продолжили нашу прогулку.

    — Старый осел.

    — Верно. Вы всегда очень основательны в своихсуждениях, мой друг!

    Я покосился на Пуаро, но он, кажется, говорил абсолютносерьезно. Однако в его глазах тут же вспыхнул бесовский огонек, и он с ехидцейдобавил:

    — Если, конечно, речь не идет о какой-нибудь прелестнойдаме!

    Я укоризненно посмотрел на него.

    Когда мы подошли к Масдон Мэйнор, нам открыла дверигорничная средних лет. Пуаро дал ей свою визитную карточку и письмо на имямиссис Мальтраверс — от страхового общества. Горничная провела нас в небольшуюгостиную и отправилась известить хозяйку. Минут через десять в проеме дверипоявилась стройная женщина в траурном облачении.

    — Мосье Пуаро? — спросила она тихо.

    — Мадам! — Пуаро галантно поклонился. — Оченьсожалею, что вынужден побеспокоить вас. Но этого требуют обстоятельства.

    Заметив, что миссис Мальтраверс с трудом держится на ногах,Пуаро подвел ее к стулу. Я залюбовался хозяйкой дома. Хотя глаза женщины быликрасны от слез, она была необыкновенно хороша. Яркая блондинка двадцати семиили двадцати восьми лет, с большими голубыми глазами и скорбно сжатыми, но отэтого не менее очаровательными губками.

    — Речь идет о страховке моего мужа, не так ли? Неужелимне прямо сейчас придется заниматься ею — всего через два дня после его смерти?

    — О, простите меня, мадам! Я умоляю вас бытьмужественной. Видите ли, дело в том, что ваш муж застраховал свою жизнь надовольно крупную сумму, а в таких случаях страховое общество должно разобратьсяво всех обстоятельствах трагедии. Эта миссия возложена на меня. Поверьте, ябуду предельно деликатен и не превышу своих полномочий. Не могли бы вы намповедать о печальных событиях прошлой среды?

    — Я как раз переодевалась к чаю, когда ко мне подняласьслужанка: один из садовников прибежал в дом… Он нашел его…

    Она говорила все тише и тише. Пуаро соболезнующе пожал ееруку.

    — Сочувствую. И все-таки… Видели ли вы своего мужа вовторой половине дня?

    — После ленча — нет. Я ходила в деревню, чтобы купитьпочтовые марки, и думала, что он в саду.

    — Он там стрелял ворон?

    — Муж обычно брал с собой ружье. В тот раз я услышалаодин или два выстрела.

    — Где сейчас это ружье?

    — В холле, наверное.

    Она проводила Пуаро в холл.

    — Нет двух патронов, — заметил он, внимательноосмотрев ружье и ставя его на место, — А сейчас, мадам, если можно, мнехотелось бы осмотреть…

    Он тактично замолчал.

    — Служанка проводит вас, — с трудом выдавила изсебя она и отвернулась.

    Горничная повела Пуаро вверх по лестнице. Я же остался смиссис Мальтраверс, такой прекрасной и такой несчастной. Долго решая, стоит лизаводить разговор или оставить ее в покое, и наконец отважился произнести паруобщих фраз. Отвечала она рассеянно и невпопад. Через несколько минут вернулсяПуаро.

    — Благодарю вас, мадам, за уделенное нам внимание.Думаю, что больше мы вас не побеспокоим. Кстати, знали ли вы о финансовомположении своего супруга?

    Она покачала головой:

    — Я ничего не смыслю в этих делах.

    — Вот как. Значит, вы не сможете объяснить, почему онстоль внезапно решил застраховать свою жизнь? Он, насколько я понял, раньшеникогда не думал об этом?

    — Думаю, что смогу. Муж был убежден, что не проживетдолго. Я знала, что у него однажды уже было кровотечение, и он предвидел, насколькоопасным может быть повторное. Я всегда пыталась развеять его страхи. Боже мой,как он был прав! Мы были вместе всего чуть больше года!

    Со слезами на глазах она с нами попрощалась. Когда мы шли квыходу, Пуаро безнадежно махнул рукой и сказал:

    — Н-да, ну и дела! Надо возвращаться в Лондон, другмой. Кажется, мы зашли в тупик. И все-таки…

    — Что?

    — Небольшое противоречие в показаниях врача и дамы. Выне заметили? Нет? Впрочем, вся человеческая жизнь состоит из противоречий.Отравить мистера Мальтраверса не могли, ибо нет такого яда, от которого нагубах появилась бы кровь. Нет, нет, я должен отбросить все сомнения. Здесь всеясно, хотя… А это кто такой?

    Со стороны ворот нам навстречу шел высокий молодой человек.Он прошел мимо, не обратив на нас никакого внимания. Однако я успел заметить,что у него было довольно симпатичное волевое, загорелое лицо, — загар былявно тропический. Садовник, граблями сгребавший листья, проводил незнакомцавзглядом. Пуаро спросил у него:

    — Скажите, пожалуйста, кто этот джентльмен? Вы егознаете?

    — Я не помню его имени, сэр. На этой неделе, вовторник, он ночевал здесь.

    — Быстрее, mon ami; за ним, — тут же распорядилсяПуаро.

    Мы поспешили за молодым человеком. Силуэт дамы на террасе,одетой в черное, был хорошо отсюда виден. Незнакомец свернул с дорожки. Мыпоследовали за ним и стали свидетелями их встречи.

    Миссис Мальтраверс слегка отшатнулась, ее лицо сильнопобледнело.

    — Вы… — пролепетала она. — Я думала, что выуже в море, плывете в Восточную Африку…

    — Я получил известия от моего поверенного, потому изадержался, — объяснил молодой человек. — Мой дядя в Шотландиинеожиданно умер и оставил мне кое-какое наследство. Путешествие пришлосьотложить. А потом я прочитал печальную весть в газете и приехал узнать, не могули быть вам чем-нибудь полезен.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки