LoveRead.info » Книги » Детективы » Прогулки на костях - Рэндалл Силвис

Прогулки на костях - Рэндалл Силвис

Книгу Прогулки на костях - Рэндалл Силвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

458 0 13:00, 16-12-2020
Прогулки на костях - Рэндалл Силвис
16 декабрь 2020
Автор: Рэндалл Силвис Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
0 0

Книга Прогулки на костях - Рэндалл Силвис читать онлайн бесплатно без регистрации

Кости семерых девушек, аккуратно очищенные и бережно сохраненные, были найдены много лет назад… Это все, что сержант Райан Демарко знает о нераскрытом деле, за которое ему придется взяться, пусть и не по своей воле. Но если Райан и уверен в чем-то, так это в том, что убийца всегда оставляет за собой следы. Нужен только человек, способный в них разобраться.Демарко не догадывается, что ему предстоит сражение не только с загадочным преступником, но и с демонами из собственного прошлого – грузом вины за гибель собственного сына и утраченный брак, тяжелыми воспоминаниями из детства и неспособностью открыть свои чувства даже самым близким людям. Сможет ли Райан преодолеть все сложности и не только раскрыть дело, но и сохранить свои новые отношения?Эта история о вещах, которые были похоронены глубоко в прошлом: о воспоминаниях, сожалениях, секретах… и преступлениях.
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 99
    Перейти на страницу:

    Макгинти поджал губы, пожевал внутреннюю сторону щеки.

    Так что это за партнер, который вроде как у меня был?

    – Ты хочешь, чтоб я тебе память освежил? – Демарко снова обернулся к Джейми. – Как бы вы его описали, рядовая?

    – Если снять ботинки, то он будет метр пятьдесят в прыжке, – сказала она. – Носит ужасный парик, уже поседел ближе к вискам. Глаза как будто выкатываются. Большой, плоский нос и огромные губы.

    – Именно для описания таких губ было придумано слово «набухший», – добавил Демарко. – Как будто две гигантские мокрые личинки присосались ртом к жопе.

    – И у него череп похож на гриб, – вставила Джейми.

    – На гриб в волосатом презервативе, – описал Демарко.

    Макгинти не смог удержаться и рассмеялся.

    – Бегемот Берл никогда мне не был партнером. Че бы он со мной делал?

    – Ладно, – сказал Демарко. – Чисто ради разговора, допустим, мне неверно сообщили детали. Вы не были партнерами. И никогда не пользовались этой потайной стеной, чтобы хранить там, ну, даже не знаю, метамфетамин, кокс, траву или что там предпочитают местные. Но он работал в церкви на той позиции, которую потом занял ты. Как такое произошло?

    Макгинти пожал плечами и отвернулся:

    – Черт, да это ж сто лет назад было. Наверно, услышал о работе и подал заявку или типа того.

    – Ладно, ты устроился на работу. Кто сказал тебе о потайной стене?

    – Такое я не… ну, в смысле… наверно, услышал от кого-то. Но у меня не было от нее ключа. Я никогда ей не пользовался.

    Демарко откинулся на спинку. Немного отодвинул стул от стола. Приготовился встать.

    – Рядовая, – сказал он, – похоже, нам тут никакого сотрудничества не найти. Вы сходите к шерифу, чтобы он уже передал это дело окружному прокурору?

    Джейми кивнула.

    – Значит, мы добавляем обвинения по препятствованию правосудию? И ему, и Шарлин?

    – Верно. И выясните, когда будет проходить обыск трейлера и остального имущества. Я бы хотел, чтобы мы были там.

    – Будет сделано, – сказала Джейми и потянулась к двери.

    – Слушайте, – сказал Макгинти до того, как она успела повернуть ручку. И Джейми, и Демарко замерли, повернувшись к нему.

    – Ладно, – выговорил Макгинти, – хорошо. Я помню только то, что Бегемот из-за чего-то разозлился на Ройса, и его уволили. И вот он ко мне пришел и сказал, что мне надо туда вместо него. Типа чтоб я успел к нему прийти перед тем, как он нанял кого-то еще. Вот и все, что было.

    Демарко уставился на пятно от воды на потолке.

    – И ты устроился на работу, где надо стричь газон за гроши. Хотя у вас с братом уже было довольно прибыльное дело с наркотиками. А потом твоего брата арестовали, он взял вину на себя за вас обоих и провел какое-то время в тюрьме. Когда он вышел, ты передал работу в церкви Вирджилу Хелму, чтобы больше времени уделять семейному бизнесу, – он перевел взгляд на Макгинти. – Так дело было?

    Прежде чем заговорить, Макгинти трижды провел языком по передним зубам.

    – Я уже и так на много вопросов ответил, – сказал он. – Мне нужна какая-то бумажка. Я хочу, чтобы с Шар были сняты все обвинения, как и с моего брата. И никакой этой херни про кастрацию. Это даже не вариант.

    Демарко улыбнулся. Потом встал:

    – Посмотрим, что мы сможем сделать.

    Глава сто двадцать девятая

    Шериф встретил их в своем кабинете с коробкой пончиков в руках – десятком колечек, поджаренных во фритюре и засыпанных сахарной пудрой.

    – Я как раз собирался отнести их в комнату отдыха. Возьмите по парочке, пока они все не исчезли.

    Джейми взяла один пончик большим и указательным пальцами.

    – С кремом? – спросила она.

    – Вроде того, – ответил он ей. – Там джем. Кажется, сегодня малиновый. Так что аккуратнее, может вылиться.

    Демарко тоже взял один, как и шериф перед тем, как отложить коробку.

    – Берите еще, – сказал он.

    – Мне повезло, что она один-то разрешила съесть, – сказал Демарко и кивнул в сторону Джейми.

    – Это точно, – сказала она ему.

    После того, как они вытерли сахарную пудру с пальцев и губ, они рассказали шерифу о разговоре с Макгинти.

    – Интересно, – ответил он. – Пожалуй, стоит поговорить с прокурором.

    Он поднес коробку со сладостями к двери, позвал ближайшего коллегу, отдал ему коробку и вернулся к своему месту на краешке стола.

    – Так кто именно навел нас на Берла? – спросил он.

    – Розмари Туми, – сказала Джейми. – Мы пробивали всех работников Ройса. Оказывается, Берл работал до Макгинти. Вы должны были это знать.

    – Так и есть, – сказал шериф. – Мы проверили его еще в самом начале дела. Он был чист.

    – Нам кажется, он заслуживает новой проверки.

    – И с чего вы это решили?

    – Мне кажется, они с Макгинти работали вместе. Макгинти есть чем торговать. Мы упомянули Берла, и он занервничал.

    Шериф кивнул и уставился в пол. Когда он поднял голову, то кивнул подбородком на раненую ногу Демарко.

    – Вы все это время бродили в лесу и нигде не унюхали следа Хелма?

    – В лесу можно много разного унюхать, шериф, – улыбнулся Демарко, – но не его.

    – Но если мы попросим, – сказал шериф, – вы сможете сказать, где вы его искали?

    – Я могу вам сказать, где я зашел в лес и примерно где вышел, – провел рукой Демарко по своему бедру. – Если все-таки задумаете выслать туда поисковую группу, то там есть конкретный овраг, в который я хотел бы вернуться с парой динамитных шашек.

    – Он всегда такой неуклюжий? – повернулся шериф к Джейми.

    – Часто, – сказала она.

    Шериф приложил руку к подбородку и потер свою ухоженную бороду.

    – Вы двое еще забавнее, чем Мартин и Льюис, – сказал он. – Я пошлю парочку своих ребят еще раз поговорить с Берлом, может, выжмем из него что-то.

    – Кстати, об этом, – сказал Демарко. – Он показался мне довольно пугливым.

    – Что вы имеете в виду?

    – Мы думаем, что дальше нам надо накопать побольше информации про Берла. Сначала от Ройса, а потом от нынешнего работодателя Берла.

    – От миллионера?

    – Именно, – ответила она. – Мануального терапевта на пенсии.

    – Как можно стать миллионером, вправляя кости?

    – На побережье Мексиканского залива шесть клиник. Там много рыболовов и нефтяников с больными спинами, наверное.

    Шериф пожал плечами:

    – Я должен сказать, что моему отделу было рекомендовано держаться подальше от пастора Ройса.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки