LoveRead.info » Книги » Детективы » Загадка Эдгара По - Эндрю Тэйлор

Загадка Эдгара По - Эндрю Тэйлор

Книгу Загадка Эдгара По - Эндрю Тэйлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 16:28, 09-05-2019
Загадка Эдгара По - Эндрю Тэйлор
09 май 2019
Автор: Эндрю Тэйлор Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2006
0 0

Книга Загадка Эдгара По - Эндрю Тэйлор читать онлайн бесплатно без регистрации

Школьный учитель Томас Шилд волею судеб оказывается вовлеченным в непростую жизнь семьи своего воспитанника Чарльза Франта, который знакомит наставника с лучшим школьным другом Эдгаром Алленом По, будущим гениальным писателем и мистификатором: жизнь юного Эдгара началась с таинственного исчезновения его отца, а закончилась не менее таинственной смертью самого По.
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 128
    Перейти на страницу:

    Правая нога утонула в кашице из соломы и талой воды, покрывающей дно ямы. Труп, черный влажный сверток, лежал головой к лестнице. К стенке ямы было приставлено колесо от телеги. Я с глупым видом таращился на него, пытаясь представить, что же оно делает в яме, куда ни одна телега никогда не проедет. Я стянул правую перчатку и протянул руку, но там, где мои пальцы ожидали найти дерево, они встретили холодную и колючую поверхность ржавого чугуна.

    — Мистер Шилд? — крикнул Хармвелл, и в его голосе послышалось настойчивое волнение, почти возбуждение: — Мистер Шилд, что вы нашли?

    — Это… похоже на колесо…

    — Оно служит решеткой для стока, — объяснил Хармвелл.

    Мой взгляд скользнул вдоль трупа к круглой дыре посередине пола, около метра в диаметре. Нога трупа свисала над нею. Я наклонился и дотронулся кончиком пальца до длинного черного плаща. На мужчине все еще была плоская широкополая шляпа, которую удерживал на голове шарф, завязанный под подбородком, но из-за падения она сбилась на сторону.

    С самого начала я был на сто процентов уверен, что человек, лежащий в яме, мертв, но теперь видел, что иначе и быть не могло, поскольку его рот и ноздри погрузились в талую воду. Как и в случае с несчастным сыном мистера Ноака, этот человек тоже мог утонуть в луже, если, конечно, был жив в момент падения. Я дотронулся до узкой полоски кожи над воротником. Все равно, что пощупать мертвого ощипанного фазана.

    — Он дышит? — спросил Хармвелл торопливым шепотом. — Подождите, я спущусь с фонарем.

    Я ощутил рвотный позыв.

    — Черт побери, разумеется, он не дышит!

    Сапожные гвозди в подошвах чиркнули по железным ступеням. Фонарь раскачивался из стороны в сторону; внезапно у меня в голове все поплыло, как в те времена, когда меня пичкали для успокоения настойкой опия, и мне показалось, что качается яма, а не фонарь, а ледник показался огромной клеткой ледяной птицы, накрытой покрывалом и раскачивающейся над черной пустотой. Темный сверток растворился в полумраке, а потом снова бросился в глаза.

    Ayez peur, предупреждал меня попугай в Семи Циферблатах. Ayez peur. Бойтесь! Бойтесь!

    Сейчас я боялся уже за всех нас, особенно за Софи.

    — Бедняга, — Хармвелл держал фонарь над головой трупа. — Надо его перевернуть.

    Мы склонились над телом. Я взялся за левое плечо и предплечье, а Хармвелл подсунул огромную ручищу под бедро. Мы потянули. Труп не сдвинулся с места.

    Влажное окостеневшее тело казалось ужасно тяжелым. Мы потянули сильнее, и наконец талый снег хлюпнул, отпуская свою добычу. Труп упал на спину, подняв фонтан брызг. Мы с Хармвеллом отпрянули. На мгновение воцарилась тишина, которую прервало лишь журчание потревоженной воды. Свет фонаря упал налицо.

    — Нет, — сказал я. — Нет, нет, нет…

    — Что нет-нет-нет? — проскрежетал Хармвелл мне прямо в ухо.

    Нет, перед нами лежал вовсе не Генри Франт, а женщина, которая его любила.

    62

    — Необходимо найти мальчиков, — сказал я, поднимаясь вслед за Хармвеллом по лестнице.

    Хармвелл стоял у двери, ведущей в коридор.

    — Вы лучше меня знаете их любимые места. Если хотите, я останусь и посторожу тело.

    — Мы быстрее отыщем детей, если пойдем вместе. Им, возможно, потребуется помощь.

    — Вы правы, — лицо Хармвелла оставалось в тени. — С другой стороны, нельзя оставлять миссис Джонсон без присмотра. Так никуда не годится.

    — Она не станет возражать, сэр, по крайней мере сейчас. Мальчики важнее. Нужно обыскать развалины.

    Его упорство озадачило меня, хотя я и не переставал думать о безопасности мальчиков. Я вспомнил, как накануне утром старший рабочий рассказал мне о засоренном стоке ледника, и внезапно мне пришло в голову, что сегодня одна из немногих ночей в году, когда ледник будет не только не заперт, но и пуст, иными словами, легкодоступен. Возможно ли, чтобы моего спутника посетила та же мысль?

    Я прошел мимо Хармвелла и двинулся по коридору к выходу. Эта ужасная ночь еще не закончилась. Еще свежи были воспоминания об отравленном мастифе и лязге железных челюстей капкана. Хармвелл выбрался вслед за мною на воздух.

    — Репутации бедной леди уже ничего не повредит, — заметил он своим зычным пасторским голосом. — Но вы правы — нужно подумать о живых.

    Мы медленно побрели по оврагу добрались до тропки, ведущей вдоль берега озера, и пошли быстрее. Каждые несколько шагов мы выкрикивали имена мальчиков, и гулкий бас Хармвелла смешивался с моим баритоном. Наконец мы взобрались на холм, у подножия которого находились развалины и Грандж-Коттедж. Удушливая темнота давила своей тяжестью на спящую землю. Слева от нас чернел лес.

    — Стойте, — сказал Хармвелл. — Слышите? Крикните еще раз.

    Через мгновение я тоже услышал — звонкий детский голосок, раздававшийся откуда-то снизу, еле слышно отвечал на наши крики. Невзирая на опасность, мы, спотыкаясь и поскальзываясь, помчались по заснеженному склону. Когда я нырнул в темноту, то вспомнил ясный холодный день святого Стефана, когда мы вместе с Софи бежали за мальчиками.

    Голосок повторял снова и снова:

    — Мы здесь, сэр! Здесь!

    С подветренной стороны самой высокой из разрушенных стен мы обнаружили съежившихся мальчиков. Они нашли убежище в нише заваленного дверного проема. Снег замел их по колено. Эдгар держал Чарли на руках.

    — О сэр, — сказал маленький американец, стуча зубами от холода. — Я так рад… Чарли так разволновался… а потом уснул… я хотел сходить за помощью, но боялся оставлять его одного, да и не знал, куда идти…

    — Вы поступили совершенно правильно. Мистер Хармвелл, предлагаю укутать их и отнести домой.

    Чарли встрепенулся, когда мы пошевелили его, и начал тихонько плакать. Мы укрыли его плащом. Я снял с себя пальто и накинул на Эдгара, после чего мы дали обоим мальчикам по глоточку бренди и выпили сами. Охнув от натуги, я забросил Эдгара себе за спину, Хармвелл поднял Чарли, и мы начали медленный и бесконечно тяжелый подъем на вершину холма.

    Я понимал, что на этом наши неприятности не заканчиваются. Конечно, лучше всего добраться до особняка, поскольку одному Богу известно, что мы можем найти в Грандж-Коттедж. Но тащить на себя мальчиков почти милю, особенно в такую непогоду, непросто. Поскольку мы шли, обремененные ношей, то не могли в полной мере использовать фонари. Вдобавок я беспокоился о мальчиках, особенно о Чарли, который, казалось, был почти без сознания, и мысль об обморожении не оставляла меня.

    Однако когда мы вскарабкались на вершину, я услышал крики, доносившиеся с озера, и увидел вдалеке раскачивающиеся огоньки десятка фонарей и факелов. Я повернулся к Хармвеллу, чтобы разделить с ним облегчение, и увидел, что он стоит, приложив руку к уху, лицом туда, откуда мы только что пришли.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 128
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки