LoveRead.info » Книги » Детективы » Пропавшая нимфа - Картер Браун

Пропавшая нимфа - Картер Браун

Книгу Пропавшая нимфа - Картер Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

434 0 15:01, 13-05-2019
Пропавшая нимфа - Картер Браун
13 май 2019
Автор: Картер Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2001
0 0

Книга Пропавшая нимфа - Картер Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Только частный сыщик Дэнни Бойд в состоянии разобраться, почему жена знаменитого актера просит признать мужа невменяемым (`Крадись, ведьма`), что случилось с известной актрисой Глорией Ван Равен, сбежавшей с богачом-банкротом (`Этот милый старый блюз`), как была совершена подмена бриллиантовой диадемы простой стекляшкой (`Ледяная обнаженная`) и куда девалась Марта Мюрад с бесценной книгой (`Пропавшая нимфа`)...
    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 116
    Перейти на страницу:

    — Вы шутите? — спокойно отреагировала Тамара. — Мы вместе учились в средней школе. — Ее лицо посерьезнело, она дотронулась до руки Пэтти. — Я ужасно расстроилась из-за Луизы…

    — Спасибо, Тамара! — Пэтти моргнула пару раз. — Я стараюсь не думать об этом. Это так жутко!

    — Конечно, дорогая, — тепло произнесла Тамара.

    Наконец появился официант. Я заказал те же напитки и вопросительно посмотрел на Пэтти.

    — Дэнни! — нежно проговорила она. — Ты же не собираешься пить еще до обеда? Ты же знаешь, что нельзя злоупотреблять этим. — Она заметила мой пристальный взгляд и несколько побледнела. — Конечно, выпей, дорогой, если тебе так хочется. Но я ничего не буду. Просто посижу подожду.

    Мне незачем было поворачиваться к Тамаре, чтобы прочитать в ее глазах вопрос. Официант принес наши напитки, и на какое-то время установилась свинцовая тишина.

    — Забавно, что вы с Дэнни знакомы, а я ничего об этом не знаю, — весело заявила Пэтти, но я понял, что свинцовая тишина — это значительно лучше.

    — Ничего удивительного, — нейтрально откликнулась Тамара. — Санта-Байя не такой уж большой город.

    Пэтти взглянула на меня — ее глаза выглядели как две мокрые черные маслины.

    — Я не думала, что у нас остались какие-либо секреты друг от друга, дорогой. — Легкий румянец покрыл ее щеки. — О, как нескромно с моей стороны говорить об этом! — Она опустила руки на мое предплечье и сильно сжала его. — Но на самом деле меня не волнует, если кто-то узнает о нас с тобой, Дэнни, а тебя?

    — Все это звучит очень занимательно, — проговорила Тамара голосом, внушающим опасение. — Скажи еще что-нибудь, золотце.

    «Или сейчас, или никогда, Бойд», — сказал я себе. Еще пять секунд, и все пропало.

    — Пэтти! — быстро отреагировал я. — Почему бы тебе не упаковать свои вещи и не отправиться домой? Я должен еще кое-что сделать, но позвоню тебе, когда освобожусь…

    — Я думала, — с сомнением в голосе произнесла она, — что мы пообедаем вместе и Тамара присоединится к нам, не так ли, дорогая? Это было бы замечательно…

    — Все! — Я чуть не задохнулся. — То, что я должен сделать, не ждет.

    — Хорошо, хорошо. — Пэтти неохотно поднялась. — Я пошла. Приятно было увидеть тебя, Тамара. Не отвлекай Дэнни надолго от его дела, пожалуйста!

    — Можешь быть уверена в этом, — холодно ответила та.

    После ухода Пэтти опять наступила свинцовая тишина. Я прикончил мартини и подал сигнал официанту, но тут заметил, что Тамара почти не притронулась к своему коктейлю.

    — Я заинтригована, мистер Бойд, — сказала она отстраненным голосом. — К чему вы стремитесь? Заиметь свой гарем?

    — Послушайте! — отчаялся я. — После того, что случилось прошлой ночью, я посчитал, что ей безопаснее будет перебраться в гостиницу. По какой-то странной прихоти она посчитала это своего рода приглашением к замужеству или еще чем-то в этом роде!

    — Судя по тому, как она разговаривает, я почти уверена в том, что вы уже совершили это «что-то еще», — проворчала она.

    — Вы учились вместе в средней школе? — спросил я, пытаясь переменить тему. — Как много лет прошло с тех пор, как вы виделись в последний раз?

    — Мы виделись с Пэтти ровно три недели назад, — холодно ответила она. — Мы очень старые подруги, мистер Бойд. Поэтому я могу судить о ее реакциях и о том, что за ними скрывается, с абсолютной точностью. Полагаю, мне следовало бы вас поздравить с тем, что вы уже добились одного падения?

    — Старые подруги? — слепо пытался я ухватиться за соломинку. — И все как у старых подруг? Например, завтрак раз в неделю и кино в последнюю пятницу каждого месяца?

    — Все именно так! — огрызнулась Тамара. — Мы очень близки, мистер Бойд. Я знаю о внутренних делах «Пулсайд пластике» не меньше, чем она о том, что происходит в ювелирном магазине Ильмо!

    — Вот так так! — пробормотал я.

    — Не так, а вставайте на свои раздвоенные копыта, чтобы я могла подняться с этого дивана и пойти домой! — свирепо потребовала она.

    — Тамара, милая! — принялся я умолять. — Вы все не так поняли, клянусь честью!

    — Нет, — непреклонно отозвалась она, — я все поняла правильно и на вашем месте не называла бы это честным!

    — Вы делаете слишком поспешные выводы, куколка, — отчаялся я. — Поверьте, я не питаю к Пэтти никаких чувств, кроме…

    — Вы меня выпустите отсюда? — спросила она спокойным голосом, в котором явственно звучали нотки пугающей свирепости. — Или я должна позвать на помощь и оглушить вас своей сумкой?

    — О’кей, — горько согласился я. — Если вы этого желаете. Но все же вы делаете большую ошибку! — Я устало поднялся на ноги.

    — Я совершила ее придя сюда! — отрезала она, прошмыгнула мимо меня и поспешила к выходу.

    Когда мой паралич наконец прошел, Тамара уже скрылась из виду. Я бросился бежать, как маньяк, и догнал ее на тротуаре, все еще спешащую уйти подальше от гостиницы.

    — Тамара! — завопил я на последнем дыхании. — Подождите минутку!

    — Убирайтесь или я позову полицейского! — резко бросила она.

    — Пожалуйста, дорогая! — Я схватил ее за руку и остановил силой. — Ответьте мне только на один вопрос!

    — Если он стоит того, — угрожающе притопнула она туфлей по асфальту.

    — Если вы так много знаете о внутренних делах «Пулсайд», скажите, кто придумал этот конкурс красоты?

    Девушка посмотрела на меня так, словно я окончательно спятил.

    — Это была идея Пэтти, и она очень ею гордилась.

    — А кто придумал комбинацию с ювелирным магазином Ильмо с использованием диадемы для рекламы конкурса?

    Тамара улыбнулась:

    — Это тоже была идея Пэтти. Но на этот раз она подсунула ее своему боссу Мэчину, чтобы тот ее выдал за свою. За два или три месяца до того я рассказала ей, что мистер Байерс делает диадему. В тот день, когда я упомянула, что он ее закончил, ей неожиданно пришла в голову эта идея…

    — Огромное спасибо! — поблагодарил я. — Вы здорово мне помогли, Тамара!

    Она безучастно посмотрела на меня:

    — Куда вы думаете идти?

    — Не знаю, — честно ответил я. — Может быть, просто сойду с ума.

    Глава 10

    — Дэнни! — Лицо Пэтти осветила радостная улыбка, когда она открыла дверь своей квартиры и увидела меня. — Так скоро? Я сама приехала сюда минут пятнадцать назад. Ты привез Тамару с собой? — Она посмотрела с надеждой за мое плечо.

    — У нее оказались другие планы, — огрызнулся я.

    — Ну что ж, — ухмыльнулась Пэтти, — не могу сказать, что я расстроилась, дорогой. Мы ведь сможем побыть одни!

    Я прошмыгнул мимо нее в квартиру, и она закрыла дверь.

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки