LoveRead.info » Книги » Детективы » Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер

Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 23:26, 06-05-2019
Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер
06 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2010
0 0

Книга Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодому и бесстрашному окружному прокурору Мэдисон-Сити Дугу Селби часто приходится лично распутывать загадочные криминальные дела. Дотошный Селби не оставит без внимания ни одной, даже самой маленькой детали и найдет виновных в подозрительной смерти священника.
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
    Перейти на страницу:

    Коронер вздохнул и произнес:

    — Ну что же, мое дело — сказать, а решать тебе. Превращайэто дело в дело об убийстве, если тебе так хочется. Но когда оно вернетсябумерангом, будет поздно.

    Селби ухмыльнулся, поблагодарил коронера, вышел изпохоронной конторы и направился прямо в отель «Мэдисон». Там у него произошелнелегкий разговор с Джорджем Кашингом.

    — Отто Ларкин сказал, — начал Кашинг укоризненно, — что вделе Брауера ты пытаешься сделать из мухи слона. Ты нехорошо себя ведешь поотношению ко мне, Селби.

    — Я веду себя должным образом. Особенно по отношению к тебе,Джордж.

    — Ну, если не мне лично, то моему бизнесу ты бесспорнонаносишь урон.

    — Я совсем не касаюсь твоего бизнеса, мне необходимо лишьустановить все факты по делу.

    — Кажется, у тебя уже достаточно фактического материала дляего завершения.

    — Вовсе нет. То, что я собрал, оказалось ложным. Начать стого, что покойный вовсе не Чарльз Брауер.

    — О, это! — небрежно бросил Кашинг, отмахнувшись. — Самоезаурядное явление. Многие регистрируются по той или иной причине под чужимименем, а если у кого-нибудь из них в кармане оказывается визитная карточкаприятеля, то этот человек, ничтоже сумняшеся, пользуется его фамилией,рассчитывая в случае необходимости продемонстрировать карточку. Честно говоря,я не знаю, почему они так поступают, мы совершенно не обращаем внимания наимена. Нам надо знать только домашний адрес, да и то лишь для того, чтобывыслать по нему забытые гостями вещи.

    — Был ли этот человек знаком с кем-либо из постояльцев? —спросил Селби.

    Кашинг в удивлении приподнял брови:

    — В отеле? Не думаю.

    — Может быть, у него были знакомые в нашем городе?

    — Здесь я ничего не могу сказать. Во всяком случае, мне обэтом неизвестно. Могу лишь предположить, что житель Миллбэнка в Неваде, да ещедомосед, вряд ли может иметь знакомых в нашей гостинице или городе.

    — В тот момент, когда шериф Брэндон и я позавчера утром былина пятом этаже, — сказал Селби, — пастор вышел из номера на пятом. Номер поправой стороне, наверное, где-то между пятисотым и пятьсот девятнадцатым.

    Выражение лица Кашинга изменилось, он не мог большесдерживать свои эмоции. Наклонившись к Селби, он прошипел:

    — Слушай, Дуг, кончай расследование. Ты вредишь не толькоотелю, но и себе тоже.

    — Я намерен выяснить до конца, кто этот человек, как ипочему он умер, — угрюмо заявил Селби.

    — Всего лишь залетная пташка из Невады, знакомый человека пофамилии Брауер из Миллбэнка. Он знал, что Брауер отправился половить рыбку, ирешил, что ничем не рискует, если позаимствует его имя.

    — Кто остановился в этих комнатах на пятом? — не отставалСелби.

    — Не могу сказать.

    — Посмотри в книге регистрации.

    — Послушай, Дуг, ты переходишь все границы.

    — Посмотри книгу регистрации, Джордж, — настойчиво повторилСелби.

    — У нас нет книги, мы ведем регистрацию на карточках.

    — Как вы их храните?

    — В алфавитном порядке.

    — Но, видимо, вы их переносите в какой-то регистр дляежедневного учета? Принеси его сюда.

    Кашинг поднялся, направился к двери, но потом, поколебавшиськакое-то мгновение, вернулся и вновь уселся в кресло.

    — Ну, — сказал Селби, — все-таки ты принесешь мне список?

    — Есть одна вещь, которую я не хотел бы предавать гласности.Она совершенно не имеет отношения к твоему расследованию.

    — Что ты имеешь в виду?

    — Один гость не внесен в регистр, но ты так или иначеузнаешь об этом, если начнешь совать нос во все Щели… А мне кажется, — сказалКашинг с горечью, — что именно так ты и намерен поступать.

    — Именно так, — живо пообещал Селби.

    — В понедельник у нас была гостья, которая пожелала остатьсяинкогнито.

    — В каком номере?

    — Пятьсот пятнадцатом.

    — Кто она?

    — Не могу сказать тебе, Дуг. Она не имеет отношения кследствию.

    — Почему ты не хочешь назвать ее имя?

    — Да потому, что она была здесь по делу. Дело весьмаконфиденциальное, и она хотела сохранить все в тайне. Женщиназарегистрировалась под чужой фамилией и заручилась моим словом, что я никому нескажу о том, что она остановилась у нас. Гостья оставалась здесь всегонесколько часов, управляющий ее делами — несколько дольше.

    — Так как же ее зовут?

    — Ну, я не имею права сказать. Она знаменита и не желает,чтобы газеты трепали ее имя. Не хочу нарушать свое слово. Время от времени,желая скрыться от всего, она поселяется у нас, всегда в одном и том же номере.Ну, я как бы держу его только для нее… Я тебе это рассказываю лишь для того,чтобы не было шума вокруг пятьсот пятнадцатого номера.

    В голове Селби неожиданно выкристаллизовалась одна идея,идея абсолютно нелепая, не имеющая никакого смысла и, таким образом, полностьюотвечающая всем остальным обстоятельствам расследуемого дела.

    — Эта женщина, — начал он спокойным, уверенным и безапелляционнымтоном человека, абсолютно убежденного в своей правоте, — эта женщина — ШирлиАрден, киноактриса.

    Глаза Джорджа Кашинга округлились в изумлении.

    — Откуда, черт возьми, это тебе стало известно?

    — Не имеет значения. Рассказывай все, что знаешь.

    — С ней был Бен Траск, управляющий ее делами и рекламныйагент. Мисс Арден поднималась на грузовом лифте. Траск обеспечивал прикрытие.

    — Кто-нибудь из обитателей отеля заходил к ней?

    — Не знаю.

    — Траск занимал отдельный номер?

    — Нет.

    — Что представляет из себя пятьсот пятнадцатый номер.Комната?

    — Апартаменты. Гостиная, спальня и ванная.

    — Были ли телефонные звонки извне?

    — Не знаю, но это легко проверить, заглянув в журнал.

    — Проверь, пожалуйста.

    Кашинг беспокойно поерзал и сказал:

    — Пастор оставил конверт в сейфе гостиницы. Я вспомнил о немлишь сегодня утром. Не хочешь взглянуть?

    — Что в конверте?

    — Письмо, а может, еще что-нибудь.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки