LoveRead.info » Книги » Детективы » Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон

Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон

Книгу Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

532 0 18:01, 12-10-2023
Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон
12 октябрь 2023

Книга Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Бет Бакстер всю жизнь мечтала писать книги, но судьба распорядилась иначе, и ей приходится довольствоваться ролью хозяйки букинистического магазина. Остается лишь надеяться на тихую семейную жизнь с будущим мужем. Но эти надежды рушатся, и тихая жизнь Бет внезапно превращается в кошмар, когда от нее требуют уплатить долги жениха. Ситуация кажется безнадежной, но неведомо откуда появляется бывший гангстер по имени Клемент и предлагает ей свою помощь. Однако при этом Клемент утверждает, что мертв, и пытается искупить прошлые грехи. Бет не остается ничего другого, и вместе с хамоватым и, судя по всему, безумным помощником она пытается найти решение. СИЛЬНЫЙ, БЕССТРАШНЫЙ И С КУЧЕЙ НЕДОСТАТКОВ — ТАКОВ МОЙ ГЕРОЙ! Кит Пирсон, автор серии книг «Клемента вызывали?», помещает обычных людей в фантастические ситуации с таким реализмом, драматизмом и истинно британским юмором, что мы невольно смеемся и плачем вместе с героями и по-настоящему переживаем за их судьбы!

16+

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 104
    Перейти на страницу:
    не вытягивается по стойке смирно.

    Из салона выбирается старик, поправляет на себе темно-синий пиджак и важно кивает толстяку.

    Затем разворачивается и, хлопнув по крыше автомобиля, направляется к магазину.

    В одном не могу отказать Дэвиду Стерлингу: он пунктуален.

    — Добрый вечер, мисс Бакстер. Полагаю, у вас все в порядке?

    Вымогатель закрывает за собой дверь и оглядывает торговый зал. В своем пиджаке, накрахмаленной белой рубашке и желтом галстуке выглядит он не страшнее какого-нибудь председателя клуба любителей игры в шары. Вот только в данном случае вид совершенно обманчив.

    Стерлинг неторопливо подходит к прилавку.

    — Как поживает ваша мама?

    — Не ваше дело, — цежу я.

    — В понедельник мне снова пришлось наведаться в больницу. Вероятно, вы догадываетесь, кого я навещал.

    — Нет! — пытаюсь я испепелить его свирепым взглядом.

    — Своих компаньонов, мисс Бакстер, своих компаньонов. Мистера Черного уже выписали, но вот мистеру Синему, боюсь, на койке придется подзадержаться. Подозреваю, остаток жизни он будет ходить с тростью.

    — Какая жалость!

    — Вы совершенно правы, вдобавок такое неудобство для меня. Впрочем, у меня есть и другие славные ребята, на кого я могу положиться.

    Он поворачивается и кивает на улицу.

    — Видите двух мужчин в машине? Дональд и Теренс, оба многоуважаемые отставные полицейские с безупречной карьерой. Дональд — мой водитель, а Теренс отвечает за безопасность моих вложений в недвижимость.

    Я смотрю на «бентли». Одного из упомянутых Стерлингом, толстяка, я уже видела. Второго не разглядеть, да мне и плевать.

    — Ну так и что?

    — Не люблю лишний раз рисковать, мисс Бакстер. Прав ли я в своем предположении, что отправивший в больницу моих компаньонов тип где-то поблизости?

    Я не удостаиваю вымогателя ответом, но, судя по всему, таковой все равно написан на моем лице.

    — Так я и думал. Что ж, мисс Бакстер, вам следует помнить, что Дональд и Теренс наблюдают за нами и в случае чего послужат надежными свидетелями. При малейшем намеке на насилие полиция прибудет буквально через несколько секунд, и я гарантирую, что преступник будет наказан по всей строгости закона.

    — Давайте поскорее покончим с делом.

    — Всецело за подобный подход, — невозмутимо отзывается Стерлинг.

    Я достаю из-под прилавка пакет и кладу его перед собой.

    — Здесь вся требуемая сумма, но сначала я хочу получить долговую расписку.

    Старик достает из внутреннего кармана пиджака сложенный листок бумаги.

    — Вы об этом?

    — Именно.

    — Несомненно, я с удовольствием передам данный документ…

    Он на мгновение смолкает и держит бумагу дразняще близко от меня, словно бы провоцируя выхватить ее.

    — …мистеру Паттерсону.

    — Что-что?

    — Я сказал, мисс Бакстер, что с удовольствием передам данный документ мистеру Паттерсону.

    — Вот ведь незадача какая, — огрызаюсь я. — Как раз его-то здесь и нет!

    — Где же он тогда?

    — Откуда мне знать, черт побери? Этот человек для меня мертв!

    — Вот те на. Плохо, коли так.

    И Стерлинг с театральной неторопливостью убирает расписку обратно в карман.

    — Похоже, дельце у нас так и не выгорело. Что ж, займусь составлением договора о покупке вашей недвижимости.

    — Что?! Нет! Я же достала деньги, как вы и требовали!

    — Вы явно были невнимательны, мисс Бакстер. Я хотел, чтобы долг мне вернул мистер Паттерсон. Лично.

    — Ничего такого вы не говорили!

    — Уверен, что говорил. Видать, вы просто не слушали.

    Лихорадочно вспоминаю две предыдущие встречи с вымогателем. Разве он упоминал, что деньги ему должен вручить именно Карл? Уж я бы наверняка отреагировала, будь оно так.

    Тем не менее, обговаривалась ли данная деталь или же нет, вопрос теперь чисто академический. Единственное, что в данный момент имеет значение, это требование Стерлинга того, чего у меня нет — Карла.

    Футбольные ворота, что представлялись мне прямо перед носом, внезапно отъезжают в многокилометровую даль.

    — Да какая вам разница? Я же собрала деньги, отдавайте немедленно расписку!

    Вымогатель нависает над прилавком, так что нас разделяет едва ли больше метра.

    — Тупая бабенка, — шипит он. — Ты вправду думаешь, будто меня волнуют долбаные двадцать штук? Твой женишок был гораздо ценнее для меня, пока работал в архитектурно-планировочном управлении. И мне необходимо, чтобы он вернулся на должность, с которой сможет продвигать мои будущие застройки!

    — Но… Я вправду не знаю, где он. Его номер больше не обслуживается!

    — Что ж, тогда ты просрочила выплату долга. Если мистер Паттерсон не может завизировать нашу с ним договоренность, таковая остается в силе, независимо от твоих стараний. Понимаешь, что это означает?

    — Мне плевать, что это означает. Вы не можете так поступить!

    — О, думаю, весьма скоро ты поймешь, что могу. Потому что я действительно так и поступлю.

    Меня охватывает отчаяние, и я всерьез подумываю позвать Клемента. Я словно бьюсь головой о стену и, честное слово, уже готова наплевать на все последствия и позволить Клементу разбить Стерлингу голову о стену в буквальном смысле.

    От данного шага меня только и удерживает, что собственное упрямство. Быть может, пора сменить подход?

    — Пожалуйста! — взмаливаюсь я. — Просто возьмите деньги и оставьте меня в покое!

    Вымогатель задумчиво барабанит пальцами по столу. Неужто новый подход сработал?

    — Ладно, в качестве жеста доброй воли готов пойти на уступку. Даю тебе три дня, чтобы найти мистера Паттерсона и привести ко мне. Сделаешь — и забудем об этом недоразумении.

    — Я же сказала, что не знаю, где он! Если он вши так нужен, почему вы его сами не отыщете?

    — Да ты и вправду непроходимо тупа, — цедит Стерлинг. — Мне разжевать и в рот тебе положить, что ли?

    В ответ я только и хлопаю глазами.

    — Ты — единственный человек, ради которого он может вернуться. Ты мой рычаг, поняла?

    Как ни больно мне признать, но Карл был прав. Ладно, частично. Стерлинг явно не сомневался, что мне в жизнь не собрать необходимую сумму и потому я сосредоточусь на поисках Карла. Если бы гангстер с самого начала дал понять, что ему нужен именно мой бывший жених, тогда, скорее всего, предыдущие семь дней я бы искала его, а вовсе не деньги.

    Вот только знать подлинные причины и быть в состоянии что-либо поделать — отнюдь не одно и то же.

    — Три дня — это просто нелепо, — возмущаюсь я. — Я даже не знаю, с чего начинать!

    — Я готов только на такую уступку. Три дня, чтобы найти его, или я покупаю твой дом по цене, которую сам же и назначу.

    Мольбы явно не помогли, и мое подобострастие заволакивает красным туманом.

    — Хрен тебе, а не дом!

    — Что ты сказала?

    — Ни за что на свете не позволю тебе заполучить мой дом!

    Стерлинг склоняется над прилавком, и в свете потолочных лампочек его

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки