LoveRead.info » Книги » Детективы » Чистильщик - Бретт Баттлз

Чистильщик - Бретт Баттлз

Книгу Чистильщик - Бретт Баттлз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 14:41, 09-05-2019
Чистильщик - Бретт Баттлз
09 май 2019
Автор: Бретт Баттлз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
+2 2

Книга Чистильщик - Бретт Баттлз читать онлайн бесплатно без регистрации

Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
    Перейти на страницу:

    — Эй, малышка, — произнес Дьюри, повернувшись так, чтобы она увидела нож.

    Орландо остановилась. Ее лицо помертвело.

    Квин знал: она тешила себя надеждой, что он принял за Дьюри другого человека. Но теперь доказательства были налицо. Дьюри, ее давний любовник, стоял перед ней живой и невредимый.

    Она сделала несколько неуверенных шагов, однако ноги отказывались ее слушаться. Чтобы не упасть, Орландо была вынуждена опереться рукой на стену.

    — Хорошо выглядишь, — сказал Дьюри. — Очевидно, благодаря ребенку.

    — Пожалуйста, Ди, — умоляюще произнесла она. — Отпусти его.

    — Ди? — передразнил ее Дьюри. — Уж не хочешь ли ты пробудить во мне приступ ностальгии или что-то в этом роде?

    — Мама? — произнес Гарретт, но не взволнованно, а едва ли не тоном строгого обвинителя.

    — Не забывай, что́ я тебе говорил, — напомнил ему Дьюри.

    Мальчик с несколько растерянным видом вновь склонил голову на плечо Дьюри.

    — Что ты ему наболтал? — спросила Орландо.

    — Это наш с ним секрет, — ответил Дьюри.

    — Что ты ему сказал? — повысила голос Орландо.

    — Тихо, — сказал Дьюри. — Ты мешаешь другим постояльцам. И ты же не хочешь, чтобы нож случайно дернулся у меня в руке, не так ли?

    — Бессмысленно так себя вести, — вступил в разговор Квин. — Все кончено. Мы забрали коробки. Те, что ты велел Такеру доставить в отель.

    Лицо Дьюри окаменело.

    — Вы решили меня разыграть. Вытащить у меня из кармана чек на десять миллионов долларов. Черт вас всех побери!

    — Все кончено, — повторил Квин.

    От охватившего его гнева Дьюри громко и часто задышал.

    — Нет! — зарычал он. — До конца еще далеко.

    — Зачем нам причинять вред друг другу?

    — Что-что?

    — Нам всем нужно успокоиться. Нет причины причинять друг другу вред.

    — Первым начал не я, — произнес Дьюри. — А ты.

    Он перевел взгляд на Орландо.

    — Что ты имеешь в виду? — удивилась она.

    Дьюри фыркнул, потом затряс головой:

    — Мы сейчас же уходим.

    Едва он сделал шаг в сторону лифта, как Квин преградил ему путь.

    — Засунь голову в задницу и дай нам пройти, — процедил Дьюри.

    — Квин… — сказала Орландо.

    Квин обернулся и увидел, как она кивнула. Он неохотно отступил.

    Дьюри улыбнулся:

    — Спасибо, Джонни.

    Дьюри с Гарреттом на руках направился к лифту. Квин и Орландо, идущие за ним следом, видели, как мальчик глядит на них из-за плеча Дьюри. Глаза у него были мокрыми, а взгляд — перепуганным и растерянным.

    Возле лифта Дьюри остановился:

    — Не мог бы кто-нибудь из вас нажать кнопку?

    Ни Квин, ни Орландо не пошевелились.

    — Может, ты мне поможешь? — обратился он к Гарретту.

    Тот подался к кнопкам.

    — Нажми нижнюю, пожалуйста.

    Гарретт сделал, как просил Дьюри.

    Не прошло и минуты, как перед ними открылись двери пустой кабины. Дьюри вошел внутрь, обернулся и, шевельнув ножом, со злорадной усмешкой посмотрел на Квина:

    — Не хочешь ли ты прокатиться вместе с нами, Джонни? Если ты поедешь со мной, возможно, я отпущу мальчика.

    Квин и Орландо одновременно шагнули к лифту, но Дьюри замотал головой:

    — Только Джонни, малышка.

    Он показал на зажатый в руке Квина пистолет:

    — Почему бы тебе не оставить эту штуковину здесь?

    Квин передал оружие Орландо.

    — У тебя есть с собой еще что-нибудь? — осведомился бывший наставник Квина.

    — Нет.

    — Вот и славно.

    Дьюри отступил, пропуская Квина в лифт. Квин вошел и, обернувшись, посмотрел на Орландо: в ее глазах читался тот же ужас и страх, что и во взгляде Гарретта. Но только во много крат больший и смешанный с ненавистью, беспомощностью и яростью.

    Двери закрылись, и Орландо исчезла из виду.

    Дьюри тотчас поставил ребенка на ноги. Но кнопку пуска нажимать не спешил. Теперь у него в руке появился пистолет, а нож он, сложив, сунул в карман.

    — Ты доставил мне слишком много беспокойства, — на удивление беззаботным, если не сказать игривым тоном произнес он. — Поначалу я даже не был уверен, гордиться тобой или раздражаться. Пожалуй, если учесть то, как ты меня кинул, то правильней было бы раздражаться.

    Квин поглядел на него, но ничего не сказал.

    — Однако я хочу дать тебе шанс, Джонни-бой. Возможность уладить мои дела и искупить свое предательство. Так сказать, маленький жертвенный подарок для моих заказчиков. Твоя голова в коробке, полагаю, для этой цели вполне подойдет. Не волнуйся, я прикончу тебя собственноручно. Осечек больше не будет. Могу даже поклясться. Как только я с тобой рассчитаюсь, сразу отпущу Гарретта к мамочке.

    — Моя мама очень занята, — сказал мальчик.

    — Хорошо. Только сейчас помолчи, пока взрослые говорят. Ладно?

    Гарретт медленно кивнул и прижался к ноге Дьюри.

    — Что ты ему сказал?

    — Я сказал, что его маме сейчас некогда о нем заботиться, поэтому он пойдет со мной.

    — Подлец, — процедил Квин.

    — Чем раньше он узнает об измене, тем лучше. Черт, а ведь я бы стал ему гораздо лучшим отцом, чем ты.

    Квин с недоумением взглянул на своего бывшего наставника. Тот усмехнулся.

    — Я видел, как ты умер, — сказал Квин.

    — Ты видел то, что я хотел, чтобы ты видел, — отозвался Дьюри.

    — Я видел, как тебя пробили пули.

    — Ты слышал, как пули угодили в кучу ящиков. Видел, как я пару раз дернулся и как вытекла из сумки кровь. Вот и все. Ты даже не успел проверить мои раны. Ортега не дал тебе такой возможности, ударив тебя по голове.

    Ортега, третий член их команды. Конечно же, он тоже был участником той операции.

    — Но я проверил твой пульс. Его не было.

    — Я тебя умоляю, Джонни! Есть дюжина препаратов, останавливающих сердцебиение. Меня гораздо больше волновало, сможет ли оно восстановиться. Спасибо, рядом оказался Ортега и вовремя сделал инъекцию адреналина.

    Квин механически нажал на кнопку ближайшего этажа. Лифт пошел вверх.

    — Очень умно, — съязвил Дьюри. — Но это ничего не меняет.

    Гарретт уткнулся лицом ему в живот. Квину показалось, что ребенок едва слышно захныкал.

    — Ты сказал, что я тебя предал? Почему ты так решил? — пропустив ремарку Дьюри мимо ушей, спросил Квин.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки