LoveRead.info » Книги » Детективы » Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 09:05, 04-05-2022
Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер
04 май 2022
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
-1 1

Книга Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк. Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO. В эту книгу вошли два романа: «Дело об изъеденной молью норке» Перри Мейсон, начиная расследовать исчезновение официантки, представить себе не мог, что это дело приведет его к давнему убийству полицейского и поможет раскрыть деятельность большой преступной банды. «Дело об одинокой наследнице» В журнале «Зов одиноких сердец», в котором ежедневно публикуется множество объявлений о знакомствах, появляется одно, которое сразу бросается в глаза: красивая и молодая женщина, наследница крупного состояния, желает познакомиться с мужчиной. Перри Мейсону предстоит узнать, что на самом деле скрывается за этим объявлением.
    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 114
    Перейти на страницу:

    — Привет, — поздоровалась она с Мейсоном, улыбнулась ему и быстро, незаметно для мужа подмигнула. — Я должна извиниться перед вами за то, что сегодня наделала.

    — А что вы наделали? — спросил Мейсон.

    — Вы прекрасно знаете, что я имею в виду: я пришла к вам в контору и устроила сцену. — Она снова подмигнула ему и быстро добавила: — Боб говорит, что заглянул к вам почти сразу же после меня. Он собирается все с вами уладить. Я велела ему не тратить зря свои деньги — наши деньги, — потому что я в основном ущемила ваше достоинство. Надеюсь, что вы воспримете мой визит по-джентльменски.

    — А куда вы еще сегодня заходили?

    — Послушайте, мистер Мейсон, это очень неприятная тема, — ответил вместо жены Каддо. — Не могли бы мы…

    — Нет, — твердо сказал Мейсон. — Я хочу знать, где она еще была.

    — Я ходила к Марлин Марлоу, — ликующим тоном сообщила Долорес. — К сожалению, не смогла ее найти, пришлось перенести визит на завтра. Зато я виделась с Розой Килинг.

    — А в какое время?

    — Примерно в половине двенадцатого дня.

    — Полили ее чернилами?

    — Поверьте: этой маленькой шлюшке не захочется в будущем подцеплять женатых мужчин. Я поучила ее уму-разуму, — неумолимо заявила миссис Каддо.

    — Когда?

    — Я же сказала — примерно в одиннадцать тридцать. Я не сразу ее нашла, да к тому же потратила время на поиски Марлин Марлоу, но дорогая подруга Боба, мисс Марлоу, где-то пряталась.

    — Я говорю тебе, любовь моя, мы с ней были связаны только по делу. Только по делу! — в отчаянии залепетал Каддо. — А если бы ты дала мистеру Мейсону шанс объяснить, он бы тебе это тоже подтвердил. Кстати, я Розу Килинг даже ни разу в жизни не видел.

    — А я на нее посмотрела и, поверь мне, нагнала на нее страху.

    — А чем она занималась, когда вы у нее появились? — спросил Мейсон.

    — Прихорашивалась. Готовилась идти играть в теннис. На ней был симпатичный тонкий костюмчик, из-под которого так хорошо видны ножки. Я его привела в порядок! Я разорвала его по спине и сказала: «Почему бы тебе, дорогуша, уж всю себя не показать? Зачем только дразнить?» Затем я достала свою ручку и полила ее всю чернилами.

    — Любовь моя, неужели ты сделала это? — в отчаянии воскликнул Каддо.

    — Еще как сделала! — заверила его жена. — А если тебе когда-нибудь снова захочется пошалить, не забывай одну вещь: я все равно об этом рано или поздно узнаю и преподам хороший урок, чтобы твои шлюхи навсегда запомнили, что нельзя связываться с женатым человеком.

    — Но, любовь моя! Это было деловое сотрудничество. Я мог бы с него поиметь много денег!

    — Каким образом? — спросил Мейсон.

    — Ну, я… — Каддо внезапно запнулся, не окончив предложения.

    — Ты хочешь вместо себя подставить своего адвоката? Мне снова принять меры?

    — Меня интересует, что произошло с Розой Килинг, — сказал Мейсон.

    — Почему бы вам не спросить у самой Розы Килинг? У нее должны были остаться очень яркие воспоминания о случившемся.

    — К сожалению, это невозможно.

    — Она что, смоталась?

    — Розы Килинг больше нет в живых, — сообщил Мейсон. — Ее убили сегодня примерно в одиннадцать сорок.

    В последовавшей тишине были отчетливо слышны слабые пощелкивания работающей электрической батареи. Щелчки напоминали пистолетные выстрелы.

    Роберт Каддо сказал резким тоном:

    — Черт побери, Долорес, я ведь предупреждал тебя, что когда-нибудь этот твой характер впутает тебя в историю! Ну что, добилась своего?

    — Заткнись! — рявкнула жена.

    — Возможно, если вы поподробнее расскажете мне о встрече с Розой Килинг… — начал Мейсон.

    — Ишь чего захотел, — прервала его Долорес. — Вы что, собираетесь на меня убийство повесить?

    — У меня есть причины предполагать, что убийца вошел в квартиру практически сразу же после того, как ушли вы.

    — Минуточку, — сказала миссис Каддо. — А вы как впутались в эту историю?

    — Я пытаюсь расследовать…

    — Вы хотите узнать об убийстве?

    — Да.

    — Почему?

    — Я — адвокат. Я стараюсь раскрыть преступление.

    — Вы — адвокат и кого-то представляете, — сделала вывод Долорес. — Когда вы только начинали заниматься этим делом, вы представляли моего мужа. Боб, ты просил мистера Мейсона расследовать убийство?

    Каддо покачал головой.

    — Послушай, любовь моя, это серьезно. Мистер Мейсон — один из лучших адвокатов и…

    — И представляет сейчас уже кого-то другого, — закончила Долорес. — Он пытается навесить на меня убийство, чтобы защитить своего клиента.

    — Но, любовь моя, ты же признала, что была там, — заметил Каддо.

    — Он так все запутал, что кажется, словно ее убили как раз в то время, когда я была там… Что за чертовщина такая?

    — Я просто пытаюсь выяснить факты, и все, — ответил Мейсон. — Вы же ее не убивали, не так ли?

    — Я полила ее чернилами, порвала одежду, а когда захотела ее хорошенько отшлепать, она вырвалась и закрылась в ванной… Пожалуй, Боб, мы не станем больше ничего говорить.

    — Вам здорово поможет, если вы расскажете…

    — Я не расскажу! — заявила Долорес Каддо.

    — Если мне удастся найти настоящего убийцу, это спасет невинных людей от ложных обвинений.

    — Да, знаю, — опять открыла рот миссис Каддо. — Но, предположим, вы проявите великодушие к этому другому лицу и попытаетесь навесить все на меня?

    — Но ты уже призналась, что была там, любовь моя, — в панике залепетал Каддо. — Лучше, если ты все объяснишь сейчас. В противном случае мистер Мейсон отправится в полицию.

    — Пусть отправляется, — заявила Долорес.

    — Я именно так и сделаю, — подтвердил Мейсон.

    — Черта с два.

    — Я не шучу.

    — Вот телефон. Звоните.

    Мейсон подошел к аппарату и сказал:

    — Мне, в общем-то, все равно.

    Он поднял трубку, набрал номер полицейского управления, попросил дать ему отдел по расследованию убийств и поинтересовался, кто дежурит.

    — Кто это говорит? — спросили на другом конце провода.

    — Перри Мейсон.

    — Подождите минутку. Только что вернулся лейтенант Трэгг. Я сейчас позову его.

    — Да, Мейсон, — послышался голос Трэгг. — В чем дело?

    — Вы работаете сверхурочно.

    — Благодаря вам.

    — Возможно, я вам здорово помогу, — сказал Мейсон.

    — Мы ждем не такой помощи, какую обычно получаем от вас.

    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки