LoveRead.info » Книги » Детективы » Красная Волчица - Лиза Марклунд

Красная Волчица - Лиза Марклунд

Книгу Красная Волчица - Лиза Марклунд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 01:36, 11-05-2019
Красная Волчица - Лиза Марклунд
11 май 2019
Автор: Лиза Марклунд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2012
0 0

Книга Красная Волчица - Лиза Марклунд читать онлайн бесплатно без регистрации

Темной зимней ночью в Лулео был убит журналист. Его коллега Анника Бенгтзон обнаруживает связь между убийством и нападением на авиабазу F21 в конце 1960-х гг. Многочисленные смертельно опасные тайны втягивают журналистку в пучину насилия и терроризма, выводят на дорожку прямо в кабинет премьер-министра... Аннике предстоит разоблачить злоупотребление властью, но на что она готова пойти, если ее собственная жизнь начинает рушиться? Как бросить вызов политическим деятелям и нравственности ее главного редактора - и сохранить себя как человека, женщину, журналистку?
    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 109
    Перейти на страницу:

    Ответственность за других, подумала Анника и вгляделась во тьму. Ей показалось, что в домике что-то изменилось.

    Она явственно увидела перед собой нежные личики Эллен и Калле, ощутила их шелковистые теплые головки, их сладкий запах.

    «Скоро, — подумала она, — скоро я вас увижу».

    Министр культуры успокоилась. Рыдания стихли.

    Тишина стала еще более тягостной, чем раньше.

    Только через несколько секунд до Анники дошло, в чем дело.

    Ёран Нильссон перестал дышать.

    Эта мысль молнией промелькнула в ее мозгу, она ощутила сильное покалывание в пальцах, из груди рвался стон. Это паника.

    Через секунду Юнгве тяжело обвис, ноги его подкосились, голова беспомощно упала на плечо Анники.

    — Будь оно все проклято! — закричала Анника. — Не умирай! Помогите, кто-нибудь, помогите!

    Она не могла больше удерживать повисшего на ней мужчину, он, словно куча тряпья, свалился к ее ногам и окончательно потерял сознание.

    — Помогите! — во все горло закричала она. — Помогите нам, кто-нибудь!

    — Никто нам не поможет, — сказала Карина Бьёрнлунд.

    — Помогите! — отчаянно закричала Анника и бросилась туда, где, как она думала, находилась дверь, но наткнулась на компрессор и ушибла колено о ржавое железо. — Помогите!

    Откуда-то сзади до слуха Анники донеслись голоса, и она на мгновение испугалась, что ее посетили какие-то новые ангелы. Снаружи что-то говорили и кричали, голоса были человеческие, а через секунду раздался сильный стук в дверь.

    — Эй! — крикнул из-за двери мужской голос. — Есть здесь кто-нибудь?

    Анника повернулась на месте и посмотрела в темноте туда, откуда слышался голос.

    — Да! — закричала она и споткнулась о лежавшего у ее ног Юнгве. — Да! Мы здесь, внутри! Мы заперты, помогите нам.

    — Нам придется разрезать замок, — ответил из-за двери человек. — Это может занять какое-то время. Сколько вас?

    — Четверо, — ответила Анника, — но думаю, что один человек уже умер. Второй уснул, и я никак не могу его разбудить. Поторопитесь!

    — Я сбегаю за инструментом и тотчас вернусь, — ответил голос, и тут не выдержала Карина Бьёрнлунд.

    — Нет! — закричала министр. — Не уходите, мне надо выйти отсюда, немедленно!

    В темноте Анника нашла лежавшего на полу Юнгве. Он дышал резкими, прерывистыми толчками. Анника положила его прямо, легла рядом, перекатила безвольно обмякшее тело на себя, обернула полами куртки и принялась баюкать, как ребенка.

    — Не умирай, только не умирай, — шептала она.

    Так продолжалось до тех пор, пока она не услышала, как снаружи автогеном режут замок. Потом дверь распахнулась, и в глаза больно ударил свет автомобильных фар.

    — Возьмите сначала его, — сказала Анника. — Мне кажется, что он вот-вот умрет.

    Невидимые руки подняли лежавшего на ней человека, положили на носилки, которые поднялись в воздух и исчезли из поля зрения Анники.

    — Как вы себя чувствуете? Можете встать?

    Анника прищурилась и разглядела на фоне яркого света силуэт рослого полицейского.

    — Со мной все нормально, — сказала она и встала на ноги.

    Инспектор Форсберг внимательно посмотрел на нее:

    — Сейчас вас на некоторое время отвезут в больницу для осмотра, а потом мне хотелось бы поговорить с вами уже в участке.

    Анника, внезапно потеряв дар речи, молча кивнула. Не говоря ни слова, она ткнула пальцем в ту сторону, где лежал Ёран Нильссон. Рука Анники заметно дрожала.

    — Вы так замерзли, что слышно, как у вас стучат зубы, — сказал Форсберг.

    — Мне кажется, что он умер, — прошептала Анника.

    Вернувшиеся медики скорой помощи подошли к Ёрану Нильссону и занялись его пульсом и дыханием.

    — Думаю, что у него сломано бедро, — сказала Анника. — И он очень болен. Он сам говорил, что скоро умрет.

    Медики положили тело Ёрана на носилки и быстро вынесли его из компрессорной.

    Из тени, опираясь на руку одного из медиков, вышла Карина Бьёрнлунд. Лицо ее распухло от слез, из носа продолжала сочиться кровь.

    Анника всмотрелась в опухшие глаза Карины.

    Оказавшись рядом с журналисткой, та остановилась и тихо прошептала — так, чтобы никто не услышал:

    — Я все расскажу сама. Можешь забыть об эксклюзивности.

    И министр культуры, тяжело переставляя ноги, пошла на полянку, к свету, полицейским автомобилям и машинам скорой помощи.

    * * *

    У Форсберга оказалась масса неотложных дел на втором этаже желто-коричневого здания полицейского управления. Аннике пришлось ждать. Оцепенев, она сидела на стуле для посетителей, погруженная в свои мысли, и вздрогнула, когда открылась дверь инспекторского кабинета.

    — Прошу прощения за то, что пришлось ждать. Кофе без молока и сахара, — произнес полицейский и поставил перед Анникой кружку горячего кофе. Потом он обошел письменный стол и уселся с другой стороны на крутящийся стул.

    Анника, обжигая ладони, обхватила кружку, подула на кофе и сделала осторожный глоток.

    Кофе из автомата, самого низкого сорта.

    — Это допрос? — поинтересовалась она и отодвинула кружку.

    Форсберг в это время рылся в ящике стола и ответил, не подняв головы:

    — Можно назвать это допросом свидетеля. Куда я его дел? А, вот он!

    С этими словами Форсберг извлек из ящика маленький магнитофон и множество шнуров. Он выпрямился, посмотрел в глаза Анники и улыбнулся.

    — Похоже, что вы действительно не очень замерзли, — сказал он, внимательно взглянув Аннике в глаза.

    Она отвела взгляд.

    — Нет, замерзла, — сказала она, — но я умею правильно одеваться. Как остальные?

    — Рагнвальд умер, как вы и думали. Юнгве Густафссон лежит в реанимации с переохлаждением — температура тела ниже двадцати восьми градусов. Но он пришел в себя. Вы знаете, что он — отец Линуса Густафссона, убитого мальчика?

    Анника посмотрела на полицейского. В горле у нее встал ком, мешавший говорить, и она лишь покачала головой:

    — Что с Кариной Бьёрнлунд?

    — На лицо положили пластырь, к пяткам приложили холод. Расскажите, что, собственно, произошло?

    Он наклонился и включил магнитофон.

    — Будем все делать по правилам? — поинтересовалась Анника.

    Полицейский задумчиво смотрел на Аннику несколько секунд, а потом начал с ее паспортных данных.

    — Допрос свидетеля Анники Бенгтзон, — заговорил он, — проживающей в доме номер тридцать два на Хантверкаргатан в Стокгольме. Место допроса — полицейское управление, беседа началась… — он посмотрел на часы, — в двадцать два часа пятнадцать минут. Как получилось, что вы оказались в заброшенной компрессорной близ металлургического комбината в Лулео сегодня вечером?

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки