LoveRead.info » Книги » Детская проза » Гадкие Крошки - Сэм Левеллин

Гадкие Крошки - Сэм Левеллин

Книгу Гадкие Крошки - Сэм Левеллин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

260 0 09:18, 21-05-2019
Гадкие Крошки - Сэм Левеллин
21 май 2019
Автор: Сэм Левеллин Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Гадкие Крошки - Сэм Левеллин читать онлайн бесплатно без регистрации

Примула, Кассиан и Маргаритка Крошки сбежали из дому. Позади остался мир жестокости, подгорелого заварного крема и жутких нянь. Впереди - роскошная жизнь под солнцем Флориды. А по пути - кораблекрушение, необитаемый остров и суперзлодей Гомес Элеганте. Милые Крошки были опасны. Теперь они еще опасней.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 37
    Перейти на страницу:

    — Ни глаз тритона? Ни костей черной кошки?

    Примула выпрямилась во весь свой стосорокасантиметровый рост.

    — Ничего специального. То, что ты наблюдаешь, — это обыкновенный Вкусовой Транс.

    — Что?!

    — Эти несчастные дети так долго ели невкусную скучную пищу, сдобренную лишь сахаром и красным перцем, что нормальная еда просто сшибает их с ног.

    — Боже мой! — сказала Маргаритка.

    Средний ребенок легонько зашевелился.

    В глазах малолетних Блаа де Клаа забрезжили признаки мысли. Они оглядывались в поисках новых пирожных.

    — Хорошо, дети, — сказала няня Маргаритка. — А теперь назовите ваши имена.

    — Отто, Бенц и Лорелея. Где еще маленькие булочки?

    — Позже. Сначала работа.

    — Работа? А что это такое? — спросила Лорелея.

    — Если сделаешь то, что тебе сказано, я объясню.

    Малолетние Блаа де Клаа сурово нахмурились:

    — Сказано?!

    — Слушайте сюда. Вы сделаете то, что мы предлагаем: подарите змей и тигров зоопарку, опрятно оденетесь, а потом немножко поиграете в увлекательные настольные игры… — няня Маргаритка подалась вперед, гипнотизируя детей взглядом из-под котелка. — Если сделаете это, Примула приготовит вам еще пирожных. Если не сделаете, Примула не приготовит вам пирожных. Всё просто.

    Мучнистые лица осветились.

    — Таких пирожных, как те? — уточнила Лорелея.

    — Еще вкуснее, чем те, — сказала Примула.

    — Невозможно, — сказала Лорелея, по-видимому, выступавшая от имени общественности. Она немножко подумала: — Значит, если вы скажете: «Прыгай!», няня Маргаритка, мы должны будем спросить: «Высоко?»

    — Умница, — сказала Примула.

    — Пока дают пирожные, — согласилась Лорелея.

    * * *

    А у Подержанных Сетей и Траулеров ситуация складывалась препаршивая. Старшему Механику Кронпринцу Беовульфу Исландскому (низложенному) никак не удавалось сосредоточиться.

    — Это как у тепя насыфается? — спросил он, наморщив свой почти бесконечный нос.

    — Креветочный траулер, — ответил Хирам Фиш, указывая на груду ржавчины, висевшую на швартовах у причальной стенки. — Принадлежал одной даме, она рыбачила только для развлечения. Красивое судно, сходная цена.

    — Аха, — рассеянно сказал Старший. — Кассиан?

    — Пойду попинаю шины, — сказал Кассиан.

    — Только не очень сильно, — предупредил Хирам Фиш и улыбнулся обезьяньей улыбкой, хотя ноги у него приросли к земле.

    Но Кассиан уже перескочил на палубу. Он спустился по лестнице в трюм и вынул из кармана молоток.

    — И-и-ех, — сказал он и, размахнувшись, изо всей силы ударил молотком по обшивке. Раздался глухой треск, и молоток прошел насквозь. Из ржавой дыры фонтаном хлынула вода, Кассиан выскочил на пристань.

    — Я, конечно, могу ошибаться, — сказал он, — но, по-моему, судно тонет.

    — Легкой постройки, — уныло сказал Хирам Фиш. — Для быстроходности.

    — И очень ршафый, — с отсутствующим видом промолвил Старший Механик. — Следующий?

    На следующем траулере загорелся двигатель, когда его (вопреки совету Хирама Фиша) попробовали запустить.

    Следующий был из дерева, и Кассиан проткнул гнилую обшивку пальцем.

    Потом был еще один, и еще. К тому времени, когда они дошли до десятого, над пристанью висела туча дыма, а у Хирама Фиша ходили желваки величиной с грецкий орех. Все его сотрудники были заняты тушением пожаров и откачиванием судов, пробитых безжалостным молотком Кассиана. Два траулера безвозвратно ушли на дно гавани.

    — Подойдите сюда, джентльмены, — сказал Хирам Фиш. По багровому лицу его катился пот.

    Кассиан послушно проследовал за ним на середину пристани:

    — И что?

    — Станьте, пожалуйста, вот сюда. — Хирам Фиш показал на большую красную «X», нарисованную на досках.

    — Зачем?

    — Я хочу вас сфотографировать.

    — Зачем?

    Такого вопроса раньше никто не задавал. Хирам Фиш знал по опыту, что все обожают фотографироваться.

    — Приятно, когда тебя фоткают, — сказал он.

    — А как это? — спросил Кассиан, широко раскрыв глаза от детского любопытства.

    Хираму Фишу смертельно надоели эти несговорчивые клиенты. Он яростно протопал к красной «X».

    — Стал здесь, — сказал он. — Чего сложного-то?

    — Ничего сложного, — сказал Кассиан.

    Если бы Хирам Фиш не был так взбешен, он, возможно, вспомнил бы, что стоит перед табличкой с надписью: ОПАСНО. БАССЕЙН С АКУЛЯМИ. Кассиан нажал большую красную кнопку под табличкой.

    — Не на-а-адо! — закричал Хирам. Под ним раскрылся двустворчатый люк, и он рухнул в бассейн с акулами.

    — Да-а, — протянул Кассиан, с интересом наблюдая за хитроумными маневрами торговца и треугольных плавников. Он порылся в карманах и кинул в черную воду пару пакетиков.

    — Отпугифающий порошок, я полагаю? — сказал Старший Механик, но как-то безучастно.

    — Приправа к мясу, — сказал Кассиан.

    В глубокой задумчивости они спустились по трапу, уселись в паровой катер и отбыли восвояси. Из бассейна с акулами доносился жизнерадостный плеск. Как всё это было ни занятно, таким способом корабль не раздобудешь. Придется придумать что-нибудь получше…

    * * *

    — Мадам, — сказала няня Маргаритка, — мы должны устроить праздник.

    Баронесса Блаа де Клаа была чрезвычайно тощей женщиной, загоревшей до цвета швейцарской молочной шоколадки. На ее паучьих лапках блестели исполинские рубины и бриллианты.

    — Праздник? — переспросила она, разглядывая эту поразительно маленькую няню из-под накладных ресниц, похожих на средней величины мохнатых зверьков. — Какое вам дело до этого?

    — Детский праздник. Дети — мое дело.

    — Какие дети?

    — Ваши дети.

    — Как, они еще здесь?

    — Здесь — и притом очень послушные.

    Маргаритка хлопнула в ладоши. В комнату строевым шагом вошли юные Блаа де Клаа. Аккуратно подстриженные, в военных, защитного цвета шортах, сетчатых рубашках и пробковых шлемах. Лица их светились благодарностью и кулинарным счастьем. Тихими голосами они увлеченно обсуждали сложную шахматную задачку.

    — Кто это есть? — недоверчиво спросила баронесса.

    — Ваши дети, мадам. Мы о них недавно говорили.

    Баронесса осторожно подкралась к детям, и те вежливо приподняли тропические шлемы. Баронесса прищурилась, вглядываясь в их лица.

    — Dormer und Blitzen! — прошептала она. — Гром и мольния — Вольшебство! — Она обернулась к Маргаритке. — Как ви этого добились? Ви ведьма?

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки