Загадочное поместье - Джиллиан Филип
Книгу Загадочное поместье - Джиллиан Филип читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
122 0 18:01, 23-05-2023Книга Загадочное поместье - Джиллиан Филип читать онлайн бесплатно без регистрации
Молли и Джек отправляются на маленький островок Рейвенсторм в гости к дяде и тёте. Согласно легенде, над замком тяготеет древнее проклятие. Брат и сестра, конечно, уверены, что это просто страшилки для малышей. Но нелюдимый дворецкий даёт ребятам амулеты с изображением воронов и просит никогда не снимать. А ещё на острове повсюду стоят каменные статуи детей и имеются довольно жуткие пещеры. Странно! И вот во время одной из прогулок Джек… пропал. Однако тётя и дядя заявляют Молли, что никакого Джека не существует! Они как будто забыли о нём! Молли готова на всё, чтобы найти брата. Но она никак не могла подумать, что в деле замешаны эльфы и подземные духи. И это точно не добрые маленькие существа из детских сказок…
– Она найдёт Джека, – шепнул Артур. – Мы просто не знаем остров. Она сама так сказала.
– Да. Уверена, ты прав.
Когда они услышали, что сержант закончила говорить, то с надеждой повернулись к ней, но, к изумлению Молли, лицо сержанта Гарленд переменилось и стало сердитым. Она сложила руки на груди.
– Послушайте. Я знаю, что у вас каникулы и вы пытаетесь развлечься, но это была дурная шутка. А теперь идите домой. Мистер и миссис Вулфри вас ждут.
– Но… – Молли удивлённо переводила взгляд с сержанта на Артура. – Но как же Джек?
Сержант Гарленд цокнула языком.
– Довольно! Возможно, наш остров и кажется маленьким и мирным, но я вас уверяю, что у меня есть дела поважнее, чем слушать детские сказки. – Она подняла руку, не давая им перебить. – Постарайтесь не попасть в беду с такими шутками. Лгать нехорошо, даже если это и просто игра. Да, на острове нет детей, но вы вполне можете придумать себе какое-нибудь хорошее занятие. У нас есть заповедник птиц, деревенский музей и пляж. И вокруг острова проложена велосипедная дорожка. Если у вас нет велосипедов, то начальница почты их вам одолжит. Просто попросите её. А теперь идите!
Молли и Артуру пришлось повиноваться.
– Что это было? – Артур оглянулся на синюю дверь, захлопнувшуюся у них за спиной. – Думаешь, Джек вернулся домой?
Молли была ошеломлена и сердита на брата.
– Только представь, что мы из-за него пережили!
– Он же совсем маленький, – заметил Артур.
– Он маленькое чудовище, если решил так над нами подшутить. – Молли нахмурилась, но потом на её лице снова появилось сомнение. – Он не стал бы так поступать. Просто не стал бы. Я знаю, что он может быть капризным и дерзким, но он не стал бы этого делать.
– Возможно, он не хотел…
Молли решительно покачала головой:
– На самом деле он не так уж глуп. И потом, разве сержант Гарленд не сказала бы нам, что он вернулся домой, если бы так и было на самом деле? Но она ведь ничего не сказала! Может быть, твои папа с мамой чего-то не поняли? Может быть, они не знают, что Джека с нами нет?
– Есть только один способ узнать это. – Артур быстро направился к дороге, ведущей к поместью Рейвенсторм. – К тому же я проголодался.
Но не успели они пройти и ста метров, как заметили впереди знакомую фигуру, которая приближалась к ним под пёстрой тенью огромных буков. Развевающаяся юбка до лодыжек, потрёпанные растянутые перчатки, всклокоченные волосы…
Мисс Бэдкрамбл застыла на месте, и на её лице появился ужас.
– Ох! Дети!
Молли была готова поклясться, что её блестящие маленькие глазки забегали по сторонам. Неужели она искала Джека? Наконец женщина снова обратила на них взгляд и принялась покусывать губу.
– Мисс Бэдкрамбл, вы не видели Джека? Маленького мальчика, который был с нами?
– Джека? – Она провела рукой в перчатке по волосам. Шерстяные нитки запутались в её кудрях, и ей пришлось их вытаскивать. – Боже мой, нет! Что? Почему я должна была его видеть?
– Потому что он мог пройти мимо вас? – терпеливо предположил Артур.
– Правда? Не понимаю… Не знаю! Откуда мне знать? Я понятия не имею, о чём вы!
На мгновение на лице мисс Бэдкрамбл застыло выражение паники, а потом она поспешила прочь, чуть не споткнувшись о свою пышную юбку. Она неловко подобрала её и побежала. Молли и Артур удивлённо смотрели ей вслед.
– Да что же это такое! – воскликнула Молли.
Артур недоверчиво покачал головой:
– Эта женщина просто чокнутая!
– Неужели всем наплевать, что мой братишка пропал? Ему ведь всего четыре года! – Молли почувствовала, как на глаза снова наворачиваются слёзы.
– Не надо! – Артур положил руку ей на плечо. – Не переживай. Мы ещё не дошли до дома. Судя по тому, что сказала сержант Гарленд, он уже там! Мы только зря беспокоимся.
– Может быть, – пробормотала Молли, – но я хочу знать наверняка. Бежим!
Они бросились бежать по дорожке, хрустя гравием. Наконец дети ворвались в огромную прихожую, с трудом переводя дыхание. Молли слышала, как её судорожные вдохи эхом отдаются под высоким сводом потолка. Дверь за ними захлопнулась.
– Господи! – Дядя Билл стоял у подножия лестницы с огромной старомодной бухгалтерской книгой в руках. Он улыбался. – Опоздать к обеду – не конец света. Что за спешка?
– Папа! Джек ведь здесь?
Дядя Билл нахмурился.
– Джек?
– Да! Мы… Мы разделились. Он вернулся домой?
На лице дяди Билла появилось замешательство, и Молли захотелось встряхнуть его. Она сжала кулаки.
– Он в нашей комнате? Он вернулся?
Дядя Билл медленно покачал головой.
– Ясно. Всё ещё играете в эту игру?
– Что? – хором спросили Артур и Молли.
Внезапно дядя Билл рассердился.
– Честно говоря, мне всё равно, играете вы с вымышленными друзьями или нет, потому что на острове нет детей вашего возраста. Но вам не следует беспокоить сержанта Гарленд. У неё нет времени на игры.
Молли раскрыла рот от изумления.
– Это не игра. Дядя Билл, я не вру, Джек пропал!
– Джек, Джек, Джек… – Дядя Билл изумлённо покачал головой. – Это очень интересная игра, и я вижу, что вы ею по-настоящему увлеклись. Артур, ты же знаешь, что мы с твоей мамой сейчас очень заняты. И в её состоянии ей нельзя сильно переживать! Пожалуйста, поиграйте на улице.
– Папа! Это не игра. Мы потеряли Джека!
Лицо дяди Билли потемнело, и он был уже готов рявкнуть на Артура, но в этот момент из кухни появилась тётя Кэтрин в цветастом платье, которое колыхалось у неё на животе.
– Что случилось, Билл? Привет, ребята! Хорошо поиграли?
Дядя Билл закатил глаза.
– Они по-прежнему играют в свою игру, Кэти.
– Мы ищем Джека. – Молли с трудом сдерживала слёзы. – Разве он не вернулся домой?
Тётя Кэтрин снисходительно улыбнулась.
– И кто такой этот Джек? Расскажите мне о нём.
– Мама! Это же младший брат Молли. Он ночевал здесь вчера.
Но тётя Кэтрин не заметила язвительного тона Артура.
– Если он вчера здесь ночевал, то должен вернуться. – Она подмигнула дяде Биллу. – Вымышленные мальчики всегда возвращаются домой. Почему бы вам не пойти на улицу и не поискать его? Мы с отцом как раз проводим опись, и это займёт много времени.
Артур собирался было спорить, но Молли схватила его за
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
