LoveRead.info » Книги » Детская проза » Пока идут часы - Франклин У. Диксон

Пока идут часы - Франклин У. Диксон

Книгу Пока идут часы - Франклин У. Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

294 0 02:24, 08-05-2019
Пока идут часы - Франклин У. Диксон
08 май 2019

Книга Пока идут часы - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29
    Перейти на страницу:

    Когда все вновь собрались в полицейском участке, Джо спросил:

    — Интересно, использовали ли воры «Сыщика» для перевозки краденого?

    — Приготовься выслушать неприятное известие, — сказал Коллиг. — Прошлой ночью в капитанской каюте одного пассажирского лайнера была совершена крупная кража. Мы пока ничего еще не предпринимали, надеемся найти хоть какую-то зацепку.

    — Как называется этот лайнер? — спросил сразу Фрэнк.

    — Это «Си Брайт». Капитаном на нем Стромен. — Здесь Коллиг сделал паузу. — Владельцем судна является пароходная компания «Бейпорт энд Истэрн».

    И тут Джо вспомнил о спичках, найденных под сиденьем лодки:

    — Значит, они пользовались нашим «Сыщиком»!

    Фрэнк с удовлетворением увидел знакомое выражение на лице своего старого друга.

    — Шеф, — внезапно спросил Фрэнк, — а что они украли?

    — Они украли, — медленно ответил Коллиг, — очень дорогое ожерелье из нефрита, которое капитан купил в подарок своей жене.

    В долю секунды братьям стало ясно, что произошло, и они одновременно воскликнули:

    — Хэрд Эпплгейт! Его украденная коллекция!

    — Это первое, о чем я подумал, — согласился Коллиг. — Две кражи нефрита, произошедшие в течение нескольких часов. Логично предположить, что это сделал один и тот же человек.

    — Где сейчас капитан Стромен? Можем мы с ним поговорить? Видел ли он вора и может ли описать его внешность?

    — Капитан отправился в Нью-Йорк для переговоров со страховой компанией. Он вернется только завтра.

    — Итак, все начинает складываться, как мозаика, — заметил Джо. — Дело мистера Эпплгейта связано с домом старого Пэрди.

    — Да, несомненно, — согласился Коллиг, — но каким образом?

    — Конечно, все краденое увозили по воде! — воскликнул возбужденно Фрэнк. — Ведь Уиллоу-Ривер протекает прямо за усадьбой Пэрди. Эти мошенники могли из доков водным путем добраться прямо до дома, ни разу не ступив на сушу!

    — И здесь они перегружали награбленное на машины, — закончил мысль Джо.

    — Послушайте, шеф, мы с Джо должны быть в пять часов в этом доме. — Фрэнк посмотрел на часы. — Сейчас почти полдень. Посмотрим, может, обнаружим что-нибудь новенькое, а затем сразу же свяжемся с вами.

    Когда они вернулись домой, тетушка Гертруда поджидала их в гостиной:

    — Никогда не знаешь, когда вы вернетесь домой, да и вообще вернетесь ли, — сразу начала она ворчать, направляясь на кухню. — Поэтому не удивляйтесь, если вас не ждет большой ленч.

    Фрэнк подмигнул Джо. Спустя минуту мисс Харди уже входила в комнату с подносом, на котором были бутерброды, стаканы с молоком и целый шоколадный торт.

    — Вот все, что у меня есть, — заявила она, садясь рядом с племянниками. Засмеявшись, ребята принялись поглощать принесенное и рассказывать в деталях обо всем, что произошло за последнее время. Она вздыхала, ахала и охала, качала головой, но ребята знали, что она получает удовольствие от каждого их слова.

    После полудня братья решили сделать кое-какие пометки в связи с тем делом, которым они занимались. В половине пятого они уже направлялись в своей желтой машине с откидным верхом к дому Пэрди.

    Когда они приехали, Фрэнк поставил машину за густым кустарником на другой стороне Уиллоу-Ривер-роуд, там, где до этого прятал машину старый мистер Эпплгейт.

    — Лучше, чтобы нас не увидели, — одобрительно сказал Джо.

    Братья вышли из машины и направились к воротам поместья. Фрэнк присвистнул от удивления:

    — Прошлой ночью мы оставили их открытыми, а теперь они закрыты.

    Они осторожно проскользнули внутрь и направились к дому.

    — Хочу прежде всего еще раз проверить следы позади дома, — сказал Фрэнк. — Эти закрытые ворота могут означать только одно — кто-то приходил или уходил, пока нас не было.

    — Может быть, их закрыла полиция после обыска прошлой ночью, — предположил Джо.

    — Может быть, но я все-таки хочу все осмотреть.

    Фрэнк пробрался к тропинке, петлявшей в кустах, на которой он в прошлый раз обнаружил следы. Наклонившись, он стал изучать землю.

    — Смотри, новые следы, — воскликнул он, — и сколько их! А эти такие глубокие. Видимо, шел большой, грузный человек. Может, это был водитель черного лимузина, тот, кого ты видел на «Наполи»!

    — А ты уверен, что это не те же самые следы, которые мы видели вчера? — засомневался Джо.

    — После такого дождя они бы не сохранились, а эти совсем недавние.

    Юные сыщики проследили следы до самой реки. В этом месте она была уже довольно широкая, но никакой лодки не нашли. Внезапно они услышали шум подъезжавшей со стороны дома машины.

    — Это, наверное, приехал Далримпл, — сказал Джо. — но, может быть, это и портовые воры. Лучше нам спрятаться.

    Сойдя с тропинки, ребята, стараясь не шуметь, стали пробираться сквозь густые заросли, пока не подошли к дому сбоку, откуда им был виден фасад.

    Высокий мужчина, одетый в легкий костюм и соломенную шляпу, стоял перед домом и возбужденно озирался вокруг. Несколько раз он посмотрел прямо туда, где прятались братья, но не увидел их.

    — Далримпл или его двойник? — прошептал Джо.

    В тот момент, когда мужчина повернулся к ним спиной, они молча подбежали к нему, и Джо схватил его за плечо.

    — Что такое! — повернувшись, закричал мужчина.

    — Мистер Далримпл, извините! Мы просто хотели убедиться, что это вы.

    — Ну и напугали же вы меня, ребята! — сказал банкир. — Я не заметил вашей машины и поэтому не предполагал, что это вы. Ну, пошли. Нельзя терять ни минуты. Таймер поставлен ровно на пять часов, мы должны сразу зайти в дом, чтобы не упустить шанс.

    Открыв своим ключом входную дверь, он вошел первым, братья прошли за ним. Зайдя в столовую и бросив взгляд на старинные часы, которые братья видели через окно прошлой ночью, они поспешили по лестнице на второй этаж.

    — Потайная комната в конце коридора, — объяснил банкир. Быстрым шагом войдя в гостиную, он подошел к стене, отодвинул висевшую на ней небольшую фотографию в рамке, просунул палец в небольшое отверстие, и сразу открылась малюсенькая дверца, за которой оказался циферблат часового механизма.

    Набрав нужную комбинацию цифр, Далримпл отошел назад, и на глазах у братьев стена, оклеенная обоями, стала медленно отъезжать в сторону.

    — Вход в секретную комнату! — воскликнул Фрэнк.

    Первым в маленькую комнату без окон вошел Далримпл, за ним последовали братья. Джо тут же увидел белый листок бумаги, лежавший точно на середине ковра.

    — Еще одно предостережение! — Он быстро поднял бумагу.

    В наступившей тишине все трое стали читать написанные карандашом строчки:

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки