LoveRead.info » Книги » Детская проза » Пока идут часы - Франклин У. Диксон

Пока идут часы - Франклин У. Диксон

Книгу Пока идут часы - Франклин У. Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

295 0 02:24, 08-05-2019
Пока идут часы - Франклин У. Диксон
08 май 2019

Книга Пока идут часы - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29
    Перейти на страницу:

    Однако Чет Мортон был настойчив.

    — Послушайте, ребята, возьмите меня на расследование этого дела!

    — Представляю, какой из тебя выйдет детектив, — качая головой, сказал Джо.

    — Смотри! Может, именно им я и стану. А пока пора ужинать. Пошли.

    Когда Чет и его друзья уехали, Фрэнк и Джо остались в лаборатории и, посовещавшись, решили еще раз посетить старую усадьбу.

    — У нас пока нет ключей, посмотрим хотя бы, что там происходит ночью, — предложил Джо.

    — Ладно, поехали, мы быстро обернемся, — согласился Фрэнк.

    Братья дождались темноты и, взяв фонарики, быстро помчались по ярко освещенной луной дороге. Доехав до Уиллоу-Ривер-роуд, они поставили свою машину за кустами, а сами стали пробираться дальше, стараясь оставаться незамеченными.

    Подойдя к воротам, Джо обернулся — он что-то почувствовал, хотя дорога была все такой же пустынной и все так же светила луна.

    — Эй, Фрэнк, — прошептал он. — Кто-то только что перебежал от одного дерева к другому. За нами хвост!

    — Пусть следят, мы сейчас спрячемся в кустах у дома и посмотрим, кто это, — ответил Фрэнк.

    Братья быстро проскочили через ворота и вскоре уже были на том самом месте, откуда они в этот день уже наблюдали за Далримплом, Отсюда они могли видеть боковую и переднюю двери дома, черепичная крыша которого сияла в лунном свете.

    Несколько минут стояла полная тишина, затем кто-то тяжело перебежал через открытую площадку перед домом и подошел к задней стене дома. Здесь окна были расположены ближе к земле, чем по фасаду. Когда незваный гость поднял голову, чтобы заглянуть внутрь, луна осветила его лицо. Братьям оно показалось удивительно знакомым.

    — Чет Мортон! — прошептал пораженный Джо. — Надо его остановить, прежде чем…

    — Тише! — зашипел Фрэнк. — Еще кто-то идет!

    Из-за деревьев показался человек в белой рубашке. Он уверенно подошел к двери черного хода, как будто хорошо знал дорогу. В это время Чет стал осторожно пятиться от окна и наткнулся спиной прямо на незнакомца!

    — Эй, помогите! — в страхе закричал Чет. От этого крика человек в белой рубашке повернулся и стремительно бросился к лесу.

    — За ним, он бежит к реке! — закричал Фрэнк, выскакивая из укрытия. Он и Джо устремились по тропе, которую они недавно обнаружили. Но уже послышался шум заведенного лодочного мотора. К тому моменту, когда они выскочили на берег реки, маленькая зеленая лодка с человеком на борту вылетела на середину освещенной лунным светом реки. Сидевший в ней прижался к корме, боязливо поглядывая на берег. В лунном свете можно было различить черты его лица.

    — Это же водитель черного лимузина! — воскликнул Джо.

    ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЙ КАПИТАН

    Братья глядели вслед удаляющейся в сторону залива моторной лодке, пока та не исчезла за поворотом.

    — Ты уверен, что это был именно он? — спросил Фрэнк.

    — Совершенно уверен. Я вижу его уже в третий раз. Это только подтверждает наши догадки, Фрэнк. Воры из гавани используют дом для своих целей. Интересно, это они пишут записки с угрозами и они кричали в прошлый раз?

    За их спинами послышался шелест раздвигаемых веток.

    — Фрэнк… Джо? — дрожащим голосом произнес Чет. — Это вы там разговариваете?

    — Нет, не мы! Это два привидения, — засмеялся Фрэнк.

    Включив свои фонарики, братья стали карабкаться по тропинке.

    — Привет, детектив! — приветствовал Джо растерянного Чета Мортона. — Что это была за глупая идея? Ты спугнул того, кого мы искали.

    — О! — простонал Чет. — Я его спугнул? Я просто там стоял, и эта белая призрачная фигура…

    — Ты говоришь о мужчине, который был одет в белую рубашку; из-за тебя ему удалось от нас ускользнуть и сбежать на лодке! — Фрэнк был явно недоволен.

    — Что тебе здесь понадобилось? Зачем ты за нами следил? — с раздражением спросил Джо.

    — Когда вы сказали, что мне надо стать детективом, чтобы узнать о вашем деле, я последовал вашему совету. И вел слежку за вами от самого дома, — смиренно пояснил Чет.

    — Хорошо, ты выиграл, Чет, — со вздохом согласился Фрэнк.

    Все трое направились домой по Уиллоу-Ривер-роуд.

    — Ты мог бы нам помочь, но дай нам один-два дня. К этому времени мы найдем для тебя задание, детектив Мортон. — Толстяк охотно согласился. — Мы будем держать тебя в курсе наших дел, — пообещал Фрэнк Нортону на прощанье.

    На следующее утро, сразу после завтрака, ребята на машине поехали в офис пароходной компании «Бейпорт энд Истэрн».

    — Капитан Стромен здесь, — ответила секретарь в приемной, — но боюсь, что он очень занят и не сможет вас принять.

    — Скажите капитану, что мы пришли поговорить по поводу ожерелья из нефрита, — сказал Фрэнк.

    Удивленно посмотрев на братьев, она зашла в кабинет и, быстро вернувшись, пригласила их зайти.

    Высокий рыжий мужчина в черной форме сотрудника торгового флота, с золотыми звездами и галунами на рукаве, стоял за большим письменным столом из красного дерева. И прежде чем ребята успели открыть рот, капитан Стромен резко спросил:

    — Так что вы, ребята, знаете о нефритовом ожерелье?

    — Пока ничего, сэр, — ответил Фрэнк. — Мы надеялись, что вы расскажете нам об этой краже.

    — Почему это я должен вам о ней рассказывать? И вообще, кто вы такие?

    Фрэнк и Джо представились и продолжили:

    — У нас в порту есть моторная лодка, она покрашена белой и голубой краской, ее название «Сыщик».

    — Что? — Капитан уже смотрел на них с подозрением. — Бело-голубая лодка? Одну минуту!

    С этими словами, пристально глядя на братьев, он взял телефонную трубку и попросил соединить его с полицейским управлением, с шефом Коллитом.

    — Подождите! Вы нас не поняли! — попытался протестовать Джо, но Фрэнк его остановил:

    — Так будет даже лучше.

    — Шеф Коллиг? Говорит капитан Стромен. Сейчас у меня в кабинете находятся братья Харди. По их словам, они являются владельцами той самой лодки, которую заметила моя команда. Она крутилась вокруг нашего судна «Си Брайт» ночью накануне кражи. А сейчас они мне задают вопросы о пропавшем ожерелье. Я задержу их до вашего прибытия… Что? Что вы сказали?

    По тому, как выражение лица капитана менялось — от подозрительности до крайнего удивления, — Фрэнк и Джо могли предположить, что шеф Коллиг изложил ему произошедшие накануне события.

    — Хорошо, шеф, — произнес Стромен, повесил трубку и повернулся к ребятам — Когда у вас украдена редчайшая драгоценность, на поиски которой вы потратили половину жизни, поневоле начнете относиться с подозрением к незнакомым людям. Примите мои извинения.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки