LoveRead.info » Книги » Детская проза » Где прячутся ангелы? - Фиона Келли

Где прячутся ангелы? - Фиона Келли

Книгу Где прячутся ангелы? - Фиона Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 06:33, 21-05-2019
Где прячутся ангелы? - Фиона Келли
21 май 2019
Автор: Фиона Келли Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Где прячутся ангелы? - Фиона Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи»
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
    Перейти на страницу:

    — Да, вообще-то, он водитель, — ответил Мигель. — Почему вы спрашиваете?

    — Человек, которого мы ищем в связи с ограблением антикварного магазина, водит грузовой фургон, — сообщила Холли. Она решила имею не говорить про исчезнувшую статую «Тайна жизни». — Кстати, вы случайно не знаете, где ваш Хосе был прошлой ночью?

    Мигель пожал плечами и развел руки в стороны:

    — Простите, но тут ничем вам помочь не могу. Мы с братом не очень близки. Я в самом деле не знаю, чем он занимается и куда ходит. Больше я ничего не могу добавить.

    Оскар Мейкпис слушал их разговор с необыкновенным вниманием. Он нахмурился:

    — Значит, Мигель, твой брат мог быть замешан в том ограблении?

    — Нет, сеньор, я никогда такого не говорил! Я только сказал, что у нас с Хосе очень разные увлечения и разная жизнь, — Мигель повернулся к Холли: — Я прошу вас, поймите меня правильно. Я абсолютно уверен, что преступление, о котором вы говорите, не имеет никакого отношения к моему брату. А теперь прошу прощения: мне нужно вернуться к работе.

    Мигель подхватил ком глины и положил его на гончарный круг. Всем стало ясно, что он не намерен продолжать дискуссию.

    Оскар Мейкпис одобрительно кивнул:

    — Вот и правильно. Не стоит терять время, когда столько нужно сделать. — Он махнул рукой девочкам, показывая, что пора покинуть мастерскую.

    Холли поняла, что в этот день им больше чего не удастся узнать про «Кастелло».

    — Мистер Мейкпис, можно мы закажем такси? — спросила она, когда они шли через домику привратника.

    — Конечно, — ответил он. — Подождите галерее, а я сам вызову его вам.

    Холли надеялась, что у них будет возможность еще раз осмотреть мастерскую, пока о будут ждать, однако Рамон вернулся за свой стол. Он сердито сверкнул на девочек глазам: но ничего не сказал про предыдущую стычку.

    Через несколько минут приехало такси — запыленный синий «Фиат». Трейси сообщила шоферу адрес отеля, и автомобиль помчался по направлению к городу. Холли извлекла красный блокнот и, несмотря на неровную дорогу, стала подробно записывать все, о чем они узнали в «Кастелло».

    — Как поступим с братом Мигеля? — поинтересовалась Трейси. — Не кажется ли вам, что мы должны зайти в полицию и рассказать о том, что нам известно.

    Холли покачала головой:

    — Не думаю. Во-первых, у нас нет никаких доказательств, что Хосе тот самый грабитель. Нужно попробовать найти какие-то веские улики, связывающие его с ограблением антикварного магазина. А это значит, что мы должны каким-то образом отыскать тот желтый фургон фирмы «Евроскорость».

    — Но при этом не забывать и про исчезнувшую скульптуру «Тайна жизни», — подчеркнула Белинда. — Беда в том, что мы не знаем, какую тайну мы должны разгадать.

    — Мы не должны исключать также вероятности, что мы видели просто очень хорошую копию «Тайны жизни», — заметила Холли. — Особенно теперь, когда Мейкпис назвал Мигеля неплохим скульптором.

    — Зачем же ему понадобилось копировать работу Дорфмана? — возразила Белинда. — Ведь он не сможет выдать ее за оригинал. Всем известно, что он выставлен в Лондоне.

    — Если же это настоящая статуя, тогда что она делала в мастерской у Мейкписа и где находится сейчас? — со вздохом задала вопрос Холли. Ей уже казалось, что они движутся по кругу и что их поездка в «Кастелло» не приблизила их к разгадке тайны статуи, пусть даже они теперь знали имя того самого водителя желтого фирменного фургона.

    Когда такси въехало в город, Холли сунула в сумку красный блокнот и выглянула в окно. Через несколько минут они вошли в отель и увидели, что отец Белинды уже вернулся в номер.

    — Как дела, па? — поинтересовалась Белинда. — Как прошли переговоры и совещание.

    Мистер Хейес тяжко вздохнул.

    — Этот человек доведет меня до сумасшедшего дома, — ответил он. — Из-за его мнимой мигрени у нас пропал еще один день, а мы еще до сих пор и не добились от него согласия, что он присоединится к нашей акции. Похоже, вся поездка сюда была напрасной тратой времени.

    — Но ведь вы встретитесь и завтра, правда? — сказала Белинда.

    — Да, это будет последняя встреча перед нашим возвращением в Лондон, и я уверен, что Мейкпис позвонит завтра в последнюю минуту и сообщит, что у него болит голова и он слишком плохо себя чувствует, поэтому приехать не сможет!


    Итак, четверг был их последним днем в Барселоне. За завтраком мистер Хейес поинтересовался у девочек, есть ли у них какие-либо планы на день.

    — Пока нет, — призналась Холли. Вообще-, то ей хотелось отыскать Хосе, брата Мигеля, чтобы разгадать перед отъездом домой хотя бы загадку ограбления антикварного магазина. А уж о поисках статуи «Тайна Жизни» она и не мечтала.

    Отец Белинды задумался.

    — Вообще-то, Барселона — крупный морской порт, как вы знаете, — произнес он. — В гавани очень много судов со всего света. Если хотите, мы проплывем сегодня на катере вдоль берега.

    Мистер Хейес взял у Холли путеводитель, перелистал его и нашел фотографию гавани и порта — с прогулочными яхтами и рыболовецкими траулерами, юркими катерами и белокрылыми чайками в синем небе.

    Холли вгляделась в снимок.

    — Спасибо, мистер Хейес, это блестящая идея! — сказала она.

    Отец Белинды обрадовался, что его предложение принято. Он надел свой пиджак, подхватил портфель и торопливо направился к двери, с беспокойством взглянув на часы.

    Как только за ним закрылась дверь, Трейси повернулась к Холли.

    — Что это значит? — возмущенно спросила она. — Что это тебе вдруг захотелось покататься на катере?

    Рот Белинды был набит последним куском тоста, она просто яростно закивала и знаками показала, что разделяет возмущение Трейси.

    — Меня заинтересовала не поездка на катере, — сообщила подругам Холли. — Взгляните еще раз на эту фотографию. Вы тут же увидите трейлер, который едет вверх по пандусу к одному из паромов. Я понимаю, что снимок слишком мелкий и названия фирмы не разобрать, ведь трейлер желтый, так что нет сомнений: один из команды «Евроскорость». Короче, я подумала, что порт — самое подходящее место, ли мы хотим отыскать Хосе!

    — Отличная мысль! — одобрила Трейси. Она вскочила и принялась собирать тарелки, чтобы их потом унесла горничная. Белинда дожевывала свой тост. Через несколько минут девочки были готовы к прогулке.

    Они вышли из отеля и направились вниз по Рамблас. Прошло немного времени, и вот Холли ощутила запах моря и увидела на фоне летнего неба острые пики мачт и тонкие узоры снастей. Над оживленной дорогой, ведущей к порту, по которой тянулись вереницы тяжелый трейлеров, высилась еще одна статуя, установленная наверху высокой железной колонны.

    — Интересно, кто это?

    Холли полистала путеводитель и громко объявила:

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки