LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна мрачного замка - Энид Блайтон

Тайна мрачного замка - Энид Блайтон

Книгу Тайна мрачного замка - Энид Блайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

69 0 18:01, 22-04-2023
Тайна мрачного замка - Энид Блайтон
22 апрель 2023

Книга Тайна мрачного замка - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Снова каникулы! В этот раз Поль проведёт их у своих друзей – Майка, Пегги, Норы и Джека. Более того, в Англию приедет погостить вся королевская семья Поля. И для её размещения арендовали настоящий замок. А замок-то, оказывается, непростой – в нём происходят загадочные события, раздаются странные звуки, с полок выпрыгивают книги, на портретах оживают люди… Ребята решают разобраться во всём, а самое главное, выяснить, кто тот таинственный обитатель башни замка?..

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 39
    Перейти на страницу:
    вернулся к остальным. Никто ничего не сказал о шуме, даже Димми. Началась, как обычно, громкая болтовня.

    Брямк!

    Все подпрыгнули!

    – Что это было? – удивилась Димми. – Звук опять идёт из-за угла комнаты, где находятся инструменты.

    Они все пошли посмотреть. На полу валялся большой синий кувшин, разбитый вдребезги.

    – А ведь хороший был кувшин! – сказала Димми, досадуя. – Упал вон с той полки. И ведь некому его сбросить…

    – Хорошо, что ты была с нами, Димми, – улыбнулся Майк. – Можно было подумать, что кто-то из нас его разбил! Мы должны сказать миссис Бримминг. Интересно, что заставило кувшин так подпрыгнуть – должно быть, его поставили слишком близко к краю.

    Джек вспомнил всё, что рассказала мисс Эди Лотс, и ему стало немного не по себе. Они вернулись туда, где обедали и ужинали. Девочки начали убирать со стола и складывать грязные тарелки и блюдца на подносы, чтобы смотрительницы убрали их, когда придут.

    Вскоре появилась мисс Эди Лотс в сопровождении миссис Бримминг. Они в ужасе уставились на разбитый кувшин; осколки всё ещё лежали на ковре, потому что никто не нашёл веник, чтобы подмести их.

    – Не представляю, как это случилось, – сказала Димми, – но мы услышали грохот, а когда вошли в эту часть комнаты, то увидели разбитый кувшин. Должно быть, он был слишком близко к краю полки, вот и упал.

    – Кувшин стоял надёжно, – ответила мисс Эди. – Сегодня утром я сама вытирала пыль в этой комнате.

    – Ну, мне очень жаль, но никто из нас не имеет к этому никакого отношения, – проговорила Димми. – Не могу понять, как это могло случиться.

    – Это только начало! – сказала Эди Лотс таким странным голосом, что все посмотрели на неё с удивлением.

    – Начало чего? – спросила Димми.

    – Начало конца, – сказала Эди. – Вам лучше съехать, пока не случилось непоправимое. Старое пророчество сбывается. Спросите его, я предупреждала! – Она кивнула в сторону Джека. – Говорю вам, это только начало! Этот замок принадлежит предкам лорда Лун… И предки отомстят!

    – Пожалуйста, не говорите глупостей, – холодно сказала Димми. – Взрослому человеку стыдно пугать детей призраками. Берите подносы и уходите!

    Глава пятнадцатая. Разрушенная деревня

    Миссис Бримминг расстроилась, а Эди Лотс поджала губы и казалась сердитой и довольно противной. Димми повернулась к детям:

    – Я иду наверх отдохнуть. Сегодня и вправду очень жарко. Что вы собираетесь делать? Пойти погулять?

    – Ну, мы могли бы осмотреть старую разрушенную деревню, – сказал Майк. – Сегодня утром мы снова проехали мимо развилки и поняли, что нам непременно надо туда.

    Эди Лотс уставилась на него, открыв рот, словно собиралась что-то сказать. Димми разгадала её намерение и решила, что её речь надо быстренько пресечь – на сегодня уже хватит пророчеств. Поэтому она заговорила сама и продолжала твёрдым голосом, пока Бримми и Эди не покинули комнату вместе с подносами.

    У Эди не было возможности сказать то, что она хотела сказать, хотя Джек мог бы догадаться! Она бы постаралась отговорить их от похода в разрушенную деревню.

    – А теперь я пойду наверх, – заключила Димми. – Сходите прогуляйтесь, но только не сейчас. Хоть полчаса подождите, пока еда переварится. Можете посидеть почитать.

    – Пойдём, Джек, заведём музыкальную шкатулку, – предложила Нора. – Я люблю музыкальные шкатулки, у них такой нежный перезвон. Неужели она и вправду играет сотню мелодий?

    – Ну, я насчитал всего тридцать три, а потом вы меня позвали, – сказал Джек. – Ладно, пойдём и насчитаем ещё несколько. Это прекрасная шкатулка! Раньше никогда о таких не слышал.

    Они прошли в полутёмную комнату с портретом. Джек взглянул на него, опасаясь, что снова увидит эти сверкающие глаза. Но они были такими же, как обычно, – не блестели, не двигались.

    Ребята подошли к музыкальной шкатулке. Джек завёл её. Зазвучала серебристая мелодия, и все с восторгом замерли, прислушиваясь. Когда мелодия стала стихать, в комнату быстро вошла взволнованная Димми:

    – Кто-нибудь из вас заходил в мою комнату? Джек, неужели ты мог сыграть со мной такую глупую шутку?

    Все пятеро удивлённо уставились на неё.

    – Что за шутка? – наконец спросил Джек. – Ты же знаешь, что мы не были наверху с самого обеда, Димми.

    – Ну, тогда это очень странно, – сказала Димми, нахмурившись.

    – Что случилось? – спросил Джек.

    – Вся комната перевёрнута, – ответила Димми. – Кровать находится в другом месте. Моя одежда разложена по разным ящикам. Фотографии, что я привезла с собой, повёрнуты к стене. Одна из ваз, что стояли на комоде, упала и разбилась.

    – Как тот синий кувшин! – воскликнул Майк. – Димми, кто же мог сотворить такую глупость с твоей комнатой? Честно говоря, никто из нас не сделал бы такого.

    – Я сама не верю, что это вы, – сказала Димми. – Ну, это должно быть сделано назло. Неужели одна из смотрительниц… Странно даже подумать, что взрослые женщины так глупо и мелочно пакостят людям. Но в жизни и не такое бывает. Одна из этих сестриц могла бы сделать гадость просто потому, что мы прибыли сюда и нарушили их уютный междусобойчик.

    Димми вышла из комнаты. Дети переглянулись.

    – Милая старушка Димми, – сказала Пегги. – Кто вообще может на неё злиться? Она такая добрая!

    – Держу пари, это Гай, – уверенно произнёс Поль. – Или дух замка, кем бы он ни был! Но он очень скверный малый, если ему нравится разбивать вазы лорда Луна!

    Музыкальная шкатулка всё ещё играла.

    – Кто-нибудь считал эти мелодии? – спохватился Джек. – Я совсем забыл.

    – Я считала, – ответила Пегги. – Сорок одна. Ой, слушай! «Вишен аромат наполняет сад…» Мы же её в школе разучивали в прошлом семестре. Это очень старая мелодия.

    Они все слушали «Спелую вишню», когда Джек уловил шум у камина. Отдалённое шипение, точно такое же, как он слышал раньше. Джек бросил в ту сторону беспокойный взгляд.

    Майк и Поль тоже обратили внимание на этот странный звук, но девочки были слишком поглощены музыкой. Поль вдруг издал громкий крик, который заставил всех резко подпрыгнуть.

    – Заткнись, Поль! – сердито сказала Нора. – Заиками нас хочешь оставить?!

    Поль пристально смотрел на портрет. Майк и Джек – тоже.

    – Его глаза! – ахнул Поль. – Они ожили! Они взглянули на меня.

    Нора и Пегги тоже посмотрели на портрет.

    – Не говори глупостей, – сказала Пегги. – Ты всё выдумываешь! Да, глаза жуткие – но это всего лишь нарисованные глаза. Тебе просто кажется, что они смотрят на тебя. Не будь таким ослом, Поль!

    Крах!

    Внезапно со стены позади них упала картина, и дети снова подпрыгнули. Джек подошёл и взглянул на свисающий с гвоздя обрывок шнура. Он сразу же увидел, что концы

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки