LoveRead.info » Книги » Детская проза » Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг

Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг

Книгу Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

275 0 09:00, 03-12-2020
Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг
03 декабрь 2020
Автор: Джоан Кэтлин Ролинг Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая добрая, захватывающая история Дж. К. Роулинг о страшном монстре, невероятных приключениях и о надежде, которая остаётся несмотря ни на что.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
    Перейти на страницу:

    Поздно ночью Слюньмора разбудил слуга, и тот немедленно послал за лордом Фляпуном и майором Рошем, которые явились к нему заспанные и, зевая, выслушали донесение шпиона. Шпион со всеми подробностями описал собрание в ратуше и даже показал подробный план города, на котором аккуратно отметил дома главных заговорщиков, включая самого Тубби Тендерлойна.

    – Ну что ж, прекрасно, – сказал Рош, потирая руки. – Нужно их всех арестовать и бросить в каземат. Ничего сложного.

    – Всё гораздо сложнее, чем вам кажется, – нетерпеливо прервал его Слюньмор. – На собрании присутствовало больше двух сотен человек. Мы не можем посадить под замок их всех! Во-первых, не хватит тюрем, а во-вторых, это только будет подтверждением, что у нас нет доказательств существования Икабога.

    – Тогда нужно их всех перестрелять, да и дело с концом, – зевая, предложил Фляпун. – А тела, как тело майора Бимиша, завернуть в плащи, сказав, что несчастных разорвал монстр.

    – По-вашему, Икабог вооружён мушкетоном? – поморщился Слюньмор. – И где вы возьмёте две сотни плащей, чтобы завернуть тела?

    – Если вам не нравятся наши предложения, милорд, – обиделся Рош, – мы готовы послушать, что умного предложите вы.

    Однако Слюньмор находился в сомнениях и сам не знал, как поступить. К тому же нужно было придумать, как хорошенько напугать народ и заставить безропотно платить налоги.

    Отпустив лорда Фляпуна и майора Роша, Слюньмор долго ходил взад-вперёд перед пылающим камином. Вдруг в дверь снова постучали.

    – Что там ещё? – проворчал Слюньмор.

    В дверь проскользнул один из слуг по имени Канкерби.

    – Что вам нужно? Быстро! Я очень занят! – сказал Слюньмор.

    – Если будет угодно вашей светлости, – сбивчиво заговорил слуга, – готов доложить, что, проходя мимо вашей двери, я слышал про собрание колбасников в Бифтауне, о котором вы говорили с лордом Фляпуном и майором Рошем…

    – У вас чересчур тонкий слух! – нахмурился Слюньмор.

    – Осмелюсь доложить вашей светлости, что во Внутреннем Городе есть человек, который настроен точно так же, как те изменники в Бифтауне. Как те колбасники, он тоже требует доказательств. Едва услышав, я сразу подумал, что это попахивает изменой!

    – Это и есть измена! – кивнул Слюньмор. – Интересно, что это за наглец позволяет себе болтать такие вещи, да ещё под носом у короля. Неужели кто-то из слуг его величества снюхался с бунтовщиками?

    – Так и есть, ваша светлость… – Канкерби замялся. – Я слышал, что за эти сведения полагается…

    – Говори кто! – рявкнул Слюньмор, одной рукой хватая слугу за шиворот, а другой выуживая у себя из кармана несколько дукатов. – А там посмотрим, заслуживаешь ли ты награды или нет… Быстро, имя!

    – Давтейл! – запинаясь, пробормотал слуга.

    – Давтейл, Давтейл… Кажется, я уже слышал это имя, – задумчиво проговорил Слюньмор. Он презрительно оттолкнул слугу, и тот едва удержался на ногах. – Так звали золотошвейку, верно?

    – Совершенно верно, ваша светлость. Она его жена. Она умерла…

    – Точно, – медленно кивнул Слюньмор. – Он живёт около кладбища, в маленьком домике, на котором нет ни одного флага или портрета короля… А откуда тебе известно о его предательских мыслях?

    – Я слышал, как миссис Бимиш по секрету жаловалась на него посудомойке.

    – У тебя слишком тонкий слух, а, Канкерби? – повторил Слюньмор. – Ладно, вот тебе десять дукатов.

    – Премного благодарен, ваша светлость! – низко кланяясь и пятясь к двери, воскликнул слуга.

    – Погоди! А чем он занимается, этот Давтейл?

    Слюньмору нужно было узнать, заметит ли король его исчезновение.

    – Давтейл, ваша светлость? Он столяр.

    Слуга поспешно вышел.

    – Столяр… столяр… – повторял вслух Слюньмор.

    Неожиданно ему в голову такая пришла блестящая идея, что он даже руки потёр от удовольствия.


    Икабог
    Глава 26
    Срочный заказИкабог

    Утром, когда Дейзи ушла в школу, а мистер Давтейл работал в мастерской, в дверь столяра постучал майор Рош. Мистеру Давтейлу было известно, что семейство Роша заняло его прежний дом, а сам Рош сменил майора Бимиша на посту начальника королевской гвардии. Столяр пригласил его войти, но тот отказался.

    – У нас для вас срочная работа во дворце, Давтейл, – сказал майор Рош. – У королевской кареты треснул обод, а завтра король собирается на прогулку.

    – Как, уже? – удивился Давтейл. – Я ведь менял его месяц назад?

    – Его повредила подковой лошадь, лягнув копытом. Вы идёте?

    – Конечно, – кивнул столяр. Отказываться от работы для короля не полагалось.

    Мистер Давтейл запер дом и мастерскую и отправился во дворец вместе с майором Рошем. Разговаривая о том о сём, они зашагали по залитым солнечным светом улицам и наконец подошли к королевским конюшням, где стояли экипажи его величества. Около дверей дежурили несколько гвардейцев. Увидев майора, они встали по стойке смирно. У одного в руках был пустой мешок из-под муки, у другого – моток верёвки.

    – Доброе утро, – поздоровался мистер Давтейл.

    Он хотел пройти мимо, но в мгновение ока первый гвардеец накинул ему на голову мешок из-под муки, а другой, заломив руки за спину, принялся скручивать их верёвкой. Столяр был крепким мужчиной, отчаянно сопротивлялся и хотел закричать, но Рош, наклонившись ближе, быстро предупредил:

    – Только пикнете – и вашей дочери несдобровать!

    Мистер Давтейл позволил солдатам связать себя, и его потащили во дворец. Куда его ведут, он не мог понять, но вскоре, когда они спустились по двум лестничным пролётам вниз и двинулись по скользкому каменному полу, сообразил, что его привели в каземат. Забренчали ключи, лязгнул засов и решётка.

    Гвардейцы толкнули столяра на холодный каменный пол и сдёрнули с головы мешок.

    Вокруг царил полумрак. Потом один из солдат зажёг факел. Первое, что увидел мистер Давтейл, – до блеска начищенные сапоги. А когда поднял голову – змеиную усмешку лорда Слюньмора.

    – Доброе утро, Давтейл, – сказал Слюньмор. – У меня для вас есть работёнка. Срочный заказ. Если сделаете всё как надо, сразу вернётесь к дочери. Если же нет – больше никогда её не увидите. Мы поняли друг друга, Давтейл?

    – Да, милорд, – глухо сказал столяр. – Я вас понял.

    – Вот и славно, – кивнул Слюньмор и, повернувшись, показал лежавшее в углу большое срубленное дерево, а рядом – верстак со столярными инструментами.

    – Вам нужно сделать, Давтейл… громадную деревянную лапу. Лапу, как у монстра. С острыми, как шипы, когтями. У неё должна быть длинная ручка, чтобы при помощи этой лапы человек, сидящий на лошади, мог ставить на земле следы. Вам понятен заказ, столяр?

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки