LoveRead.info » Книги » Детская проза » Шоколадный дедушка - Наринэ Абгарян

Шоколадный дедушка - Наринэ Абгарян

Книгу Шоколадный дедушка - Наринэ Абгарян читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 059 0 15:59, 20-05-2019
Шоколадный дедушка - Наринэ Абгарян
20 май 2019
Автор: Валентин Постников Наринэ Абгарян Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2017
+7 9

Книга Шоколадный дедушка - Наринэ Абгарян читать онлайн бесплатно без регистрации

В норвежском городе Бергене живёт себе вполне обычная норвежская семья: мама, папа, шестилетний Мартин и его старшая сестра Матильда. Но всё меняется, и жизнь вдруг наполняется приключениями, когда к ним приезжает погостить дедушка Оскар, которого дети раньше никогда не видели. Оскара недаром прозвали Шоколадным дедушкой, ведь он страшный сластёна и жить не может без конфет и шоколада. А ещё он — хотите верьте, а хотите нет — умеет ходить по потолку, вот такой необычный дедушка! Одновременно с Оскаром в Берген прибывают и сёстры Паульсен, три довольно вредных дамочки, которые, наоборот, терпеть не могут сладкого и мечтают, чтобы все торты и пирожные в городе стали горькими или солёными. Зачем им это нужно и удастся ли им сорвать ежегодную городскую ярмарку сладостей, или кто-то помешает их коварным планам? Чем закончилась эта захватывающая детективная история? Читай книгу — и узнаешь.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 32
    Перейти на страницу:

    – Топлёные сливки! – вдруг выкрикнул Шоколадный дедушка.

    – Что-что? – не понял шеф полиции.

    – Поворачивайте налево, вон в тот переулок! Оттуда пахнет топлеными сливками!

    Кабриолет, не сбавляя скорости, нырнул туда, куда указывал дедушка Оскар. Переулок был узким, с односторонним движением. В самом его конце стоял грузовик. Дверцы были распахнуты, мотор работал.

    – Мы нашли машину с конфетами! – вскрикнул шеф полиции.

    Через секунду грузовик был окружён плотным кольцом полицейских. В салоне никого не оказалось – видимо, злодеи, безуспешно пытаясь оторваться от преследования, кружили по переулкам, а потом, поняв, что улизнуть не получится, бросили машину и скрылись в подворотне. Кинувшиеся следом полицейские ничего, кроме одинокого мужского ботинка, валявшегося посреди двора, не нашли.

    Ботинок забрали в полицейское управление – как вещественное доказательство преступления. А грузовик с конфетами пригнали обратно к кондитерскому цеху. Начальник полиции, полыхая румянцем, вернул ключи от кабриолета женщине в широкополой шляпе. Та назвала его храбрецом и пригласила в воскресенье на чашечку кофе.

    – Всенепременно буду! – заходил желваками польщённый шеф полиции. Теперь у него алели не только щёки, но и лоб, уши и даже шея. И по цвету он очень гармонировал с красным кабриолетом женщины в широкополой шляпе.

    «Если она сейчас не уедет, он, наверное, вспыхнет и загорится», – шепнула Мартину Матильда.

    Мартин прыснул.

    Пока дети бесцеремонно наблюдали за зарождающимися чувствами между шефом полиции и владелицей кабриолета, кондитер при помощи двух младших сержантов проверял содержимое грузовика.

    – Какое счастье! – сверившись со списком, воскликнул он. – Все конфеты на месте, все до единой! Думаю, нашему спасителю полагается вознаграждение. Сейчас, одну секунду. Никуда не уходите!

    Скоро кондитер вернулся, неся в руках большую, перевязанную синими и красными лентами коробку.

    – Это вам! – вручил он коробку дедушке Оскару. – Наш самый вкусный и самый большой торт. Он со взбитыми сливками, кусочками фруктов и желе.

    – Ну наконец-то! – раздался из дедушкиного кармана сварливый голос. – Опоздай вы на пять минут – и ваш спаситель грохнулся бы в обморок от голода.

    Дедушка Оскар хлопнул себя по карману и заорал что есть мочи, пытаясь перекричать кукушку:

    – Спасибо вам огромное!

    – У вас говорящий карман? – удивился кондитер.

    Дедушка Оскар растерялся.

    – Диктофонная запись! – пришла ему на помощь Матильда. – Дедушка записывал речь. Видимо, он нечаянно нажал на кнопку, и запись включилась.

    – А! Тогда всё ясно. Приятного вам аппетита. А мне пора бежать – мы как раз варим апельсиновый сироп, которым будем пропитывать коржи шоколадного торта. Знаете, апельсиновый сироп такая вредная штука – за ним глаз да глаз нужен. Чуть переварил – а он уже никуда не годится. – И, ещё раз поблагодарив дедушку Оскара, кондитер скрылся в глубинах цеха.

    – Давайте пойдем в парк, тут недалеко. Можем посидеть на газоне и спокойно поесть, – предложил Мартин.

    В парке было очень красиво – зелено, тихо и солнечно.

    – Приятного всем аппетита! – улыбнулся дедушка Оскар, когда, расположившись под высоким ясенем, они принялись за вкусный торт.

    – Свелгя, ты же знаешь, что при посторонних тебе нельзя говорить! – вспомнив о выходке кукушки, укоризненно прошептала Матильда.

    – А что мне оставалось делать? – сердито откликнулась из часов кукушка. – Сначала вы гуляли по музею, потом целую вечность катались с этим усатым полицейским на машине. Время совсем поджимало, поэтому пришлось идти на крайние меры!

    – Нужно придумать условный знак, который Свелгя будет подавать, когда дедушка забудет о времени, – проговорил с набитым ртом Мартин. – Это должен быть такой знак, на который другие люди не обратят никакого внимания.

    – Я могу бить в гонг, – оживилась кукушка. – Или дудеть в трубу. У меня очень хорошо получается импровизировать на духовых инструментах.

    – Вот только духовых инструментов нам не хватало! – хмыкнул дедушка Оскар. Он быстро доел второй кусок торта и потянулся за третьим. – Свелгя, хочешь торта?

    – Не хочу. Купите мне потом зёрен.

    – Ладно!

    – И всё-таки нам нужно обязательно изобрести условный сигнал, – задумчиво протянула Матильда. – Мартин верно говорит – условный сигнал дедушке просто необходим.

    Мартин аж смутился. Он и не знал, что похвала старшей сестры может так греть душу.

    – Как-нибудь потом придумаем. Дайте спокойно поесть, – потянулся за четвёртым куском дедушка Оскар.

    Оставим их лакомиться честно заработанным вкуснющим тортом, а сами вернёмся к сёстрам Паульсен.


    Магда, Агнес и Хельга были в бешенстве, потому что их план сорвался. Они хотели угнать грузовик и утопить его в море, чтобы конфеты нельзя было спасти. Но из-за того, что полиция следовала за ними по пятам, пришлось бросить машину в переулке и улепётывать через подворотни.

    – Одного не пойму, как они смогли так быстро найти грузовик? – смывала с лица густой слой косметики Магда.

    – Сама удивляюсь. – Хельга спешно переоделась в платье, а костюм привратника повесила на спинку стула.

    Тут в дверь номера осторожно постучали:

    – Откройте. Это я, Олафсен.

    Агнес впустила привратника и крепко заперла за ним дверь.

    – У меня для вас очень нехорошие новости, – заторопился герр Олафсен.

    – У меня для вас тоже, – перебила его Хельга. – Я потеряла ваш ботинок.

    Привратник махнул рукой:

    – У меня ещё пять пар ботинок, так что ничего страшного. Я вам принёс газету «Вечерний Берген». Во-первых, здесь напечатали ваши портреты. Их составили по описанию людей, которые видели вас в кондитерских с испорченными сладостями.

    Сёстры склонились над газетой. «Внимание! Разыскиваются три старые злодейки», – гласила подпись под их достаточно похожими портретами.

    – Как они посмели назвать нас старыми! – задохнулась от возмущения Агнес. – Мы не старые – мы дамы среднего возраста!

    – И мы не злодейки! Наоборот, мы хотим навести порядок в городе. Это ведь форменное безобразие, когда дети с утра до вечера едят конфеты. Спрашивается – кем они вырастут? Конечно же преступниками!

    – Чтобы вырасти законопослушными гражданами, дети должны грызть солёные сухари. И только! – заключила Магда.

    Герр Олафсен поспешил перебить сестёр:

    – Давайте мы на время отвлечёмся от детей. У нас тут проблемы посерьёзней. Первое – за вами охотится полиция.

    – Мы сегодня переоделись в двух молоденьких девушек, и никто нас не узнал! – самодовольно фыркнула Агнес. Хорошо, что она не слышала слов кондитера о двух расфуфыренных клоунах.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки