LoveRead.info » Книги » Детская проза » Проклятие убийцы - Кевин Сэндс

Проклятие убийцы - Кевин Сэндс

Книгу Проклятие убийцы - Кевин Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

200 0 12:01, 14-04-2021
Проклятие убийцы - Кевин Сэндс
14 апрель 2021
Автор: Кевин Сэндс Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Проклятие убийцы - Кевин Сэндс читать онлайн бесплатно без регистрации

Кристофера Роу и его друга Тома приглашает на приём сам король Англии. И это была бы самая обычная история, если бы не одно «но»! Зачем они понадобились королю? Кристофер – лондонский аптекарь, а Том – сын пекаря. Его Величество испытывает проблемы со здоровьем или он захотел пышных булочек на завтрак? Король признаётся, что его сестре Генриетте грозит страшная опасность и только Кристофер может помочь. Король наслышан, как ловко аптекарь ловит преступников и разгадывает сложные головоломки. Кристофер и Том отправляются инкогнито Париж под личиной барона и его слуги…
    1 2 3 ... 78
    Перейти на страницу:

    – Это гость короля.

    – Мои извинения, молодой господин. Джон Гловер, надзиратель за винными погребами миледи, к вашим услугам. – Он поклонился, окропив вином свои башмаки.

    – Мистер Гловер. Ведь мистер Скипвит предупреждал вас…

    – Это моя работа – пробовать вино, сэр. Что, если оно отравлено? – Он рыгнул. – Простите.

    – Мистер…

    Гловер вскинул руку.

    – Ни слова больше. Я ухожу.

    Шатаясь, он завернул за угол и скрылся с глаз.

    Вид у Бодвина был невесёлый.

    – Пожалуйста, примите мои извинения, сэр. Мистер Гловер – порядочный человек. И очень добр ко всем. Но просто… иногда перебарщивает с напитками.

    «Не слишком-то хорошее качество для человека, который постоянно ошивается возле винных погребов», – подумал я.

    – Всё в порядке.

    – Я доложу о нём, разумеется.

    Судя по голосу Бодвина, он вовсе не рвался никому ничего докладывать. И я был с ним солидарен. Если о Гловере узнают, он может потерять работу, а мне не хотелось становиться причиной чьих-то проблем.

    – Я бы предпочёл, чтобы вы этого не делали.

    Бодвин взглянул на меня с удивлением, а потом благодарно кивнул:

    – Как пожелаете.

    Мы спустились по лестнице. Внизу уже ждал Том, поминутно одёргивая штаны.

    – Они плохо сидят, – пожаловался он.

    Вернулся лорд Эшкомб. Музыка за его спиной теперь звучала громче прежнего.

    – Ну, наконец-то, – проговорил он. – Идёмте. Пришло время встретиться с Его Величеством.

    Глава 3

    Лорд Эшкомб привёл нас на приём – в бальный зал, заполненный шелками и атласом. Великосветская публика потягивала вино из хрустальных бокалов. Над залом, на высоте третьего этажа, нависали четыре балкона. На одном из них шестеро музыкантов слаженно играли на флейтах.

    По залу кружилось в танце множество пар. Другие гости стояли вокруг, хлопая в такт музыке. С пустых балконов свисали жёлтые и фиолетовые ленты, лишь на несколько дюймов не доставая до париков мужчин внизу. В центре сияла огромная люстра с сотней свечей, наполняя зал теплом и светом.

    – Закрой рот, – сказал лорд Эшкомб.

    Я сжал зубы. Когда барон повёл нас сквозь толпу, у меня закружилась голова. Я мысленно обратился к мастеру Бенедикту. «Только взгляните, учитель, куда я попал!»

    Меня удивила женщина в полумаске, украшенной перьями и закрывавшей верхнюю часть лица. Проходя мимо, я даже приостановился. Даму окружала толпа мужчин, явно соперничающих за её внимание. Она рассмеялась серебристым смехом и с чарующей улыбкой сказала:

    – Я не свободна.

    У неё был сильный иностранный акцент.

    Я покосился на лорда Эшкомба.

    – Она француженка, – сказал он, словно это всё объясняло. – Теперь слушайте. Когда вас представят королю, всё, что вам надо делать, – вести себя учтиво. Обращаясь к нему в первый раз, скажете «Ваше Величество», потом можно говорить «сир». И во имя Господа нашего, будьте кратки. Все вечно заикаются и выглядят как идиоты.

    Лицо Тома стало белее снега. Я почувствовал, как у меня сводит живот.

    – Что ему надо? – спросил я.

    – Посмотреть на вас. Он заинтересовался вами уже после истории с культом Архангела. А когда я рассказал королю о заговоре во время эпидемии чумы, он настоял, чтобы я привёл вас ко двору. Я планировал подождать, пока двор вернётся в Лондон, но из-за чумы мы вряд ли поедем туда вскорости. Так что я решил представить вас здесь. – Эшкомб критически посмотрел на меня. – Если, конечно, ты не хлопнешься в обморок.

    Это вполне могло произойти. Я уже собирался предложить ему всё-таки подождать до Лондона, когда лорд Эшкомб вдвинулся в круг придворных, устремивших взгляды на одного-единственного человека.

    Он был удивительно высок и худ, с большим носом и носил парик с длинными чёрными локонами. Мужчина протянул руку к тарелке стоявшей рядом дамы, оторвал виноградину от грозди и сунул её в рот.

    Том изо всех сил стиснул мою руку, едва не сломав мне пальцы.

    Немудрено. Ведь мы стояли перед тем самым человеком – Его Величеством Карлом II, милостью Божьей королём Англии, Шотландии, Франции и Ирландии, защитником веры. Его глаза весело блестели. За своей всеохватывающей нервозностью я не сразу сообразил, что король рассказывает шутку.

    – И пастух говорит ей: «Прошу прощения, миледи, но это не моя шляпа».

    Мужчины разразились смехом. Дамы, стоявшие с другой стороны, захихикали, восхищённые пикантной остротой. Одна из них игриво ударила короля по руке веером из слоновой кости.

    – Вы злыдень, – сказала она.

    Он ухмыльнулся.

    – К моему вечному стыду. Здравствуйте, кто это у нас тут?

    Король заметил нас, дрожавших среди толпы придворных. Лорд Эшкомб подтолкнул меня вперёд.

    – Ваше Величество, позвольте представить двух ваших подданных. Это Кристофер Роу из Лондона, бывший ученик покойного Бенедикта Блэкторна.

    Лицо короля прояснилось.

    – Ах, да-да! Добро пожаловать!

    Я благоговейно поклонился. В голове эхом раздался голос лорда Эшкомба: «Во имя Господа нашего, будь краток».

    – Это большая честь для меня, Ваше Величество, – запинаясь произнёс я.

    Он обернулся к одной из дам.

    – Мальчик раскрывает убийства, можете вы поверить? Кристофер, ты должен завтра же пообедать со мной. Я хочу услышать все твои секреты.

    В груди разлилось живительное тепло.

    – Ко… конечно, сир.

    – Ричард, позаботься о… Боже правый, а что это у нас тут за гигант? Он же выше меня!

    Карл с любопытством уставился на Тома. Мой друг застыл в ужасе, и лорду Эшкомбу пришлось едва ли не силком втянуть его в круг.

    – Томас Бейли, сир, – сказал барон. – Сын пекаря. И друг Кристофера.

    – Ага! Повелитель скалки! – Том покраснел, когда король, улыбаясь, хлопнул в ладоши. – Ты должен присоединиться к моей охране, Томас. Враги сбегут, как только увидят тебя на стене. А потом ты испечёшь нам печенье.

    Все засмеялись. Том покраснел. Его лицо походило на вишню.

    – О, нет. Вы поглядите, – сказал Карл. – Моя глупая шутка смутила юношу. Иди сюда, Томас. Подойди.

    В глазах Тома отразилось изумление, когда король стиснул его руку.

    – Ричард рассказал, что ты сделал в Мортимер-хаусе. В тот день ты спас жизнь не только своему другу, но и мне. Я никогда этого не забуду. Ты истинный сын Англии.

    Том не сказал ни слова, но я никогда не видел, чтобы его лицо так сияло.

    1 2 3 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки