LoveRead.info » Книги » Детская проза » Сказочный переполох - Майкл Бакли

Сказочный переполох - Майкл Бакли

Книгу Сказочный переполох - Майкл Бакли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 14:08, 07-05-2019
Сказочный переполох - Майкл Бакли
07 май 2019
Автор: Майкл Бакли Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Сказочный переполох - Майкл Бакли читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестры Гримм - одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна - остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается, сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал там мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделишный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее."Сказочный переполох" - только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных и неожиданных встречах с любимыми сказочными героями.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57
    Перейти на страницу:

    — А-а, лучшие блюстители порядка в Феррипорте, — сказал Зерцало. — Сам шериф Свинсон со своими дуболомами, Свиндусом и Хрякманом.

    — Ни за что не поверю, чтобы три поросенка теперь были за плохих! — вздохнула Дафна.

    — А мне не верится, что сегодня хоть кто-то способен назвать их, как в былые времена: три поросенка! — захихикал Зерцало. — Но эти трое, насколько помню, всегда были себе на уме.

    — Вы только взгляните, ну разве это противники? Да я бы их одного за другим… — возбужденно заговорил Пак: у него даже крылья расправились и он взлетел над полом, но Сабрина ухватила его за рукав.

    — Уважаемые дамы, откройте дверь: полиция! — громко прогундосил шериф в мегафон металлическим голосом. — Мы, если понадобится, хоть всю ночь будем тут ждать.

    — Как же быть? — спросила Дафна.

    — Никак, — отвечал Пак. — В дом они не войдут.

    — Но и мы не сможем выйти. Получается, мы в ловушке, — с тревогой сказала Сабрина.

    — Что за глупости! — вмешался Зерцало. — Вы обе из семьи Гримм! А значит, можете совершить невозможное. Как вы думаете, ваши родственники смогли бы выжить, когда там снаружи бегают все эти людоеды да великаны, если бы у них не было иной возможности выйти из собственного дома?

    — Если ты такой умный, Зерцало, вот и скажи нам, как быть? — отрезала Сабрина. — Мы же к тебе пришли за помощью. Теперь снаружи полицейские, они хотят нас арестовать. Или того хуже: они хотят держать нас в этом доме, как в западне, и нам отсюда никуда не деться, а значит, мы не сможем вызволить нашу бабушку и ее лучшего друга из лап великана.

    — Вы просите меня помочь вам?

    — Да, да! Неужели и просьбу надо тоже стихами говорить?

    — Нет, вовсе нет. Достаточно просто попросить, ряженые друзья мои. Просите, и обрящете, — сказало лицо в зеркале, добавив: — Дайте мне ключи.

    — А зачем? — спросила Сабрина.

    — Вам нужна моя помощь или нет? Тогда давайте ключи.

    Изображение исказилось, потому что часть поверхности зеркала выпучилась, как будто изнутри кто-то выдувал огромный пузырь. Этот пузырь становился все больше, и вот отражение замерцало и сквозь него просунулась рука. Даже Паку стало не по себе от этого зрелища.

    — Ну давайте же! — жалобно попросил Зерцало. — Мне некогда…

    Сабрина вложила ему в руку ключи, и они тут же пропали внутри пузыря.

    — Я сейчас, — сказал Зерцало, исчезая, и поверхность зеркала стала плоской, как обычно.

    Через несколько мгновений он опять появился в зеркале:

    — Вот, нашлось кое-что для вас.

    По поверхности зеркала опять пошли волны, и внутри показался старенький ковер, свернутый в рулон. Пробив зеркало, ковер упал на пол прямо под ноги девочкам и развернулся. На нем был выткан великолепный узор из сверкающих темно-вишневых и золотых нитей. Луна и месяц, звезды, цветы, треугольники мерцали, словно драгоценные металлы. По углам ковра висели кисти, вывязанные из золотистого шелка. Сабрина подумала, что такого красивого ковра она в жизни не видела.

    — Ой, что это? — спросила Дафна, подходя к ковру. Тот поднялся в воздух и застыл… Движение было таким быстрым, что Дафна от неожиданности опрокинулась на пол.

    — Он летает?

    — Твой дед купил его во время путешествия на Ближний Восток. Может, слышала про Аладдина? — гордо сказал Зерцало. — Это его личный ковер-самолет. Я подумал: для вашей спасательной операции он обязательно пригодится. Назовите место, куда нужно попасть, и он вас тотчас туда доставит. Даже если вы не представляете себе, как туда добраться.

    — А что надо сделать, чтоб он опустился на землю? — спросила Дафна, хихикая, но, едва эти слова сорвались с ее губ, ковер упал на пол, отчего вся амуниция Дафны резко звякнула.

    — Когда он будет вам больше не нужен, вернете его мне, — строго сказал Зерцало, и бабушкина связка ключей, показавшись с той стороны стекла, упала на пол под ноги девочкам.

    Сабрина подняла ее.

    — А как нам выбраться из дома? — спросила она.

    — Послушай, дорогая, я не могу все за тебя делать, — рассердился Зерцало. — Ты же, говорят, большой мастер откуда угодно удирать. Придумай какой-нибудь отвлекающий маневр.

    — Какой?

    — Не знаю. Как отвлечь трех поросят, чтобы они про все на свете позабыли, а вы тем временем выбрались бы из дома?

    Сабрина подумала минутку, потом ухмыльнулась:

    — Знаю!..

    * * *

    Девочки принесли ковер вниз, на кухню, и положили на пол, потом сняли свои «доспехи», и Сабрина распахнула холодильник. Его полки были забиты одой — странными, экстравагантными блюдами бабушки. Казалось, чтобы съесть все это, нужна целая армия. Девочки стали вынимать пирожки, торты, фрукты странного цвета и что-то такое, что Сабрина даже не знала, как называется, и раскладывали все на ковре. Эльвис сидел рядом, явно голодный, у него с языка капала слюна. Он, похоже, недоумевал, что это они такое задумали.

    — Может, хватит? — спросила Дафна.

    — Будем надеяться, — сказала Сабрина. — Ковер, ковер, а ну поднимись!

    Ковер тут же немного поднялся над полом и застыл в воздухе около нее.

    — За мной! — скомандовала она, и ковер, как собачонка, последовал за ней к парадной двери.

    Дафна выглянула в окно.

    — Расселись прямо на капотах своих автомобилей, — сказала она. — Пак, ты готов?

    Мальчик вышел в прихожую. Он тоже снял с себя «кухонные доспехи» и вынул маленькую дудочку из кармана рубашки.

    — Короля всех прохвостов неуместно спрашивать, готов ли он! — надменно сказал мальчик.

    — Я готова, — сказала Дафна Сабрине. — Ты уверена, что так лучше? По-твоему, именно сейчас, когда за нами приехала полиция, самое время лететь в тюрьму?

    — Я не знаю, что еще можно сделать, — сказала Сабрина, открывая входную дверь.

    Свинсон тут же начал сползать с капота.

    — Ну вот, давно бы так, наконец-то одумались, — сказал он, и полицейские направились к дому.

    Сабрина поглядела на нагруженный едой ковер, который парил над землей около них.

    — Ковер, лети к полицейским, — сказала она. Ковер тут же поднялся выше и медленно полетел в сторону шерифа. И он, и его собратья отреагировали именно так, как и рассчитывала Сабрина.

    — Смотри-ка, жратва! — заверещал один из полицейских, когда ковер замер прямо у их ног.

    От одного только запаха пирогов и тортов случилось удивительное превращение: двое полицейских тут же сделались обычными свиньями, которые, визжа и хрюкая, стали рыться в щедром, как на банкете, угощении, которое Сабрина устроила для них на ковре-самолете.

    — Эй, ребята, вы что? Вы же на работе! — крикнул Свинсон, но сам уже пожирал взглядом вареную фасоль в кастрюльке, которую не заметили его подчиненные.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки