LoveRead.info » Книги » Детская проза » Огненные драконы - Эми Кауфман

Огненные драконы - Эми Кауфман

Книгу Огненные драконы - Эми Кауфман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

215 0 13:02, 16-11-2021
Огненные драконы - Эми Кауфман
16 ноябрь 2021
Автор: Эми Кауфман Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Огненные драконы - Эми Кауфман читать онлайн бесплатно без регистрации

После роковой битвы между ледяными волками и огненными драконами Андерс и его сестра Рэйна воссоединились. Но им некогда праздновать.В Воллене наступают лютые холода: волки украли Снежный камень – артефакт, способный влиять на погоду, и теперь каждый дракон, включая Рэйну, находится в опасности.Отчаявшись, Андерс заручается поддержкой новых огнедышащих друзей. Вместе бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти близких. И если план не сработает, вся надежда на перемирие будет потеряна…
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 62
    Перейти на страницу:

    Ребята тихо прошмыгнули мимо Матео и библиотекаря, которая даже на них не взглянула. Она до сих пор что-то объясняла и даже рисовала мальчику какую-то схему, на что тот лишь задумчиво кивал, и в голосе женщины начало проскакивать отчаяние.

    Оказавшись в коридоре, дети услышали отдаленные звуки выходивших из столовой ульфарцев и тут же поспешили в другом направлении. Закари отлично продумал место встречи – позади зданий Академии, вдалеке от посторонних взглядов. Теперь, закончив свои дела, они, никем не замеченные, могли перелезть через стену обратно.

    Пока компания, обходя здание, приближалась к нужному месту у стены, Андерс тихо спросил:

    – Как там мой… – Он осекся на полуслове, чуть не сказав «мой дядя». Теперь он думал о Хейне так. – Как у Хейна дела?

    – Мы не знаем, – с тревогой в голосе ответил Дэт. – Говорят, его заперли дома. Вы же знаете, в этом году он у нас ничего не вел, так что мы обо всем знаем только по слухам. Мы пытались спросить у профессора Эннар, но она сказала, чтобы мы не совали нос куда не следует, а сама, видно, изрядно волновалась.

    – Кстати, о слухах, – произнес Джей, – говорят, артефакт, который мы украли из Дракхэлма, делает погоду холоднее. И что Сигрид что-то задумала.

    Андерс и Лизабет обменялись продолжительным взглядом.

    – Так и есть, – ответил Андерс. – И мы думаем, что ее план – нападение. Если это случится, волки тоже погибнут.

    К ребятам присоединился Матео, заслонив их своим массивным телом от посторонних взглядов.

    – Чтобы все плохое забылось, понадобится время, – пробормотал он. – Ну как, нашли то, что нужно?

    Андерс согласно кивнул, но Дэт возразил:

    – Может, мы и пострадаем, если Сигрид заставит нас выступить против драконов, но если мы этого не сделаем, они нападут первыми.

    – Нет! – запротестовала Лизабет. – Это мы и пытаемся предотвратить.

    – Но Лизабет… – неуверенно начал Закари.

    – Она права, – поддержал подругу Андерс. – Что бы вы ни думали об отношении Лизабет к драконам, все оказалось гораздо сложнее, чем мы предполагали.

    Губы Лизабет сжались в тонкую линию, она потупила глаза.

    – И так можно сказать обо всем. Уж я-то, ее дочь, должна была догадаться, что она задумала, – с грустью произнесла девочка. – Но я понятия не имею. А ведь я думала, что хорошо ее знаю.

    Прежде чем кто-либо успел ответить, Джей схватил Андерса за руку, и все семеро резко остановились перед патрулем из двоих взрослых стражников, огибавших стену здания. Андерс опустил голову, надеясь, что серый плащ позволит ему слиться с группой.

    – Чего разгуливаем, разве вам не пора быть в классе? – строго спросила старшая из двоих – широкоплечая женщина со слегка искривленным носом, будто от старого перелома.

    – Мы как раз туда идем, – весело ответил Джей.

    – Так ведь здание школы в другой стороне, – удивленно подняв бровь, сказала женщина, и ребята в нерешительности замешкались.

    – А нам надо сначала опыты проверить, – нашелся Закари, пока Андерс мысленно умолял его не останавливаться, потому что если бы пришлось говорить ему, Андерсу, он и слова не вымолвил бы от страха. Это наверняка вызвало бы у охраны подозрение. – Мы сейчас такие интересные наблюдения проводим, изучаем мох на северной стене, и независимо от того…

    Стражница нетерпеливо подняла руку, чтобы спастись от запутанного научного объяснения, которое неотвратимо грозило достигнуть ее ушей, а потом просто помахала рукой, чтобы они шли дальше.

    Ребята молча продолжили путь. Обдумывая слова Закари, Андерс вдруг что-то вспомнил.

    – Сделаете для меня еще кое-что? – спросил он.

    – Что именно? – поинтересовалась Виктория.

    – Дело непростое, – признал мальчик. – Вы когда-нибудь видели кукольные спектакли о Последнем великом сражении? Их иногда показывают на улицах: платишь монетку и смотришь.

    – Конечно, – сдвинув брови, сказала Виктория.

    – В этих спектаклях показывают фальшивый драконий огонь, – объяснил он. – Белый с золотым – как настоящий. Я думаю, они используют для этого соль и железо. Не могли бы вы понаблюдать и узнать точно, как именно они это делают?

    – Хочешь, чтобы мы сделали фальшивый драконий огонь? – удивленно заморгал Матео. – Я думал, мы пытаемся остановить войну, а не начать.

    – Я не хочу, чтобы вы его делали, – ответил Андерс. – Просто посмотрите, не останется ли после него каких-то следов, той же соли. А потом проверьте место большого пожара в порту – может, заметите что-то похожее.

    Услышав такое, кто-то из ребят ахнул, а кто-то медленно покачал головой.

    – Андерс, – прошептал Джей, – ты же не считаешь, что…

    – Не считаю, – сказал Андерс. – Просто пришла в голову догадка, проверить которую не помешает.

    Дети подошли к стене, и Матео готовился подсадить Лизабет, пока Джей и Дэт оглядывались через плечо, чтобы убедиться, что за ними не наблюдают.

    – Осторожнее там, – неожиданно сказала Виктория, крепко обняв давнюю соседку по комнате.

    Лизабет ответила таким же крепким объятием.

    – Хорошо, постараемся, – прошептала она. – И что бы мы ни узнали и ни нашли, мы ни за что не позволим этому причинить вам вред.

    Матео подтолкнул Лизабет на стену, и она перелезла на другую сторону, где ее, как ожидалось, приняли Эллука и Рэйна, помогая спуститься.

    Виктория так же крепко обняла Андерса, а потом к ним присоединились Закари и Джей. Не прекращая наблюдения, Дэт положил руку Андерсу на плечо, а обнявший всех следом Матео чуть не раздавил компанию.

    Благодарный друзьям за доверие Андерс не нашелся, что сказать. Он решил, что лучше докажет делом свою признательность – постарается уберечь близких от опасности. Главное, они с друзьями смогли то, чего долго не удавалось поколениям волков и драконов – хотя бы ненадолго отбросить прежние разногласия.

    Попрощавшись, Андерс перебрался через стену и приземлился рядом с сестрой и подругами.

    Настало время отправиться на Чилланские острова.

    Глава 13

    Спеша через крыши к городским воротам, Андерс и Лизабет рассказали девочкам, что им удалось узнать. Утренний приток приезжих посетителей до сих пор не иссяк, а значит, у ребят был идеальный шанс пройти через ворота незамеченными стражей.

    – Может, возьмем Кэсс с собой? – предложила Рэйна, наклонившись к мордочке сидящей с довольным видом у нее за пазухой кошки.

    – Она так сильно похудела, пока нас не было, – сокрушался Андерс. – Думаю, Кэсс хочет остаться с нами. Это небезопасно, но и здесь ей тоже несладко.

    Ребята спустились с крыши и без происшествий выбрались за ворота, позволяя толпе медленно уносить их прочь от города. Обычно загорелая кожа Эллуки выглядела желтоватой, и даже карамельно-коричневая кожа Рэйны потускнела, из чего явствовало, что девочки-драконы страдали от холода. Обеспокоенный этим Андерс не сразу заметил, что кто-то приблизился и пошел с ним в ногу.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки