LoveRead.info » Книги » Детская проза » Мышьяк к чаю - Робин Стивенс

Мышьяк к чаю - Робин Стивенс

Книгу Мышьяк к чаю - Робин Стивенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

145 0 12:01, 26-08-2020
Мышьяк к чаю - Робин Стивенс
26 август 2020
Автор: Робин Стивенс Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2019
0 0

Книга Мышьяк к чаю - Робин Стивенс читать онлайн бесплатно без регистрации

С момента ужасного происшествия, а точнее убийства, в школе для девочек Дипдин прошло немало времени. Весенний семестр для неутомимых Дейзи и Хэзел, основательниц «Детективного агентства Уэллс и Вонг», прошел скучно и банально. Посудите сами, самым интересным случаем стало «Дело о лягушке в кровати Китти». Именно поэтому, отправляясь в поместье родителей Дейзи, Фоллингфорд, на пасхальные каникулы и заодно на ее день рождения, девочки совсем не ожидали столкнуться с очередным убийством…
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
    Перейти на страницу:

    – Я рада, что ты никого не убил, – сказала она ему в ухо. – Я рада, что ты хороший.

    – И я тоже, – отозвался лорд Гастингс. – Я говорю вам, это невероятное облегчение. Знаете, я начал думать, что это я накликал беду на мистера Кёртиса.

    Дейзи расхохоталась.

    – Глупый папочка! – закричала она, отпуская отца и спрыгивая на пол. – Как будто ты можешь!

    – А ты можешь? – спросил лорд Гастингс.

    – Я могу все! И пусть Хэзел не любит об этом упоминать, она тоже.

    Она улыбнулась мне, и, подумав чуть-чуть, я ответила тем же.

    Лорд Гастингс прошагал в сторону бильярдной, вздыхая и пихая Гренка в толстый зад. Я искренне захотела, чтобы у него все было в порядке, ну и, в конце концов, есть Чапман, Хетти и мисс Доэрти, чтобы присмотреть за ним.

    – Старый добрый Ватсон, – Дейзи взяла мою руку и пожала ее. – Я рада, что ты приехала на каникулы. Никому не говори, но это было бы отвратительно без тебя.

    – И без тебя тоже, – сказала я, думая, что быть подругой Дейзи стоит всех убийств мира.

    – Детективное агентство навсегда! – воскликнула она.

    – Детективное агентство навсегда, – согласилась я.

    Мы обменялись рукопожатиями, прямо тут, в холле, и я наконец почувствовала себя счастливой.

    12

    Утром воскресенья, последнего дня каникул перед летним семестром, я проснулась на своей узкой, бугристой кровати в Дипдине.

    Окно было открыто, и холодный воздух апрельского утра забирался внутрь, совал лапки под одеяла и простыни. Бини хныкала и возилась в кровати, Китти похрапывала, а Лавиния вздыхала и переворачивалась с боку на бок, словно большой кит.

    Запах горелой овсянки напоминал о завтраке, а мой чемодан стоял рядом с кроватью, крышка поднята, вещи разобраны только наполовину. Я знала, что получу за это от смотрительницы, когда она войдет и увидит подобный беспорядок.

    Я села с глубоким вдохом, школьная пижама принялась царапать шею и руки.

    Дейзи выпрыгнула из кровати, сбросив одеяла одним диким рывком, и помахала мне.

    – Привет, Хэзел, – сказала она. – Обратно к скуке, кабачкам и латинским глаголам. Никаких больше убийств. Почему ты улыбаешься?

    – Просто так, – ответила я.

    И в этот момент я совершенно не скучала по дому.


    Дополнение от Дейзи:

    ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ФОЛЛИНГФОРДУ


    Точно так же, как и в прошлом серьезном деле, Хэзел попросила меня дать объяснение самым сложным словам в ее записях. Я полагаю, что Хэзел слишком уж беспокоится, но она настаивала, и я решила оказать ей любезность, как делаю время от времени, чтобы она в самом деле не знала, чего от меня ждать.


    Алло – крик, который вы адресуете кому-то, кто далеко, чтобы они вас заметили;

    Апоплексический – это значит, что вы столь наполнены гневом, что едва не лопаетесь;

    Бланманже – колышущийся пудинг, который делают из молока, он сладкий, но невкусный, настоящая детская еда;

    Бодрее – слово, которое вы говорите кому-то, чтобы напомнить, что, пусть некоторые вещи случаются, важно двигаться дальше;

    Выздоравливать – это люди должны делать после того, как заболеют. Означает лежать, пока не станет лучше;

    Гран – ну помимо того, что это слово обозначает зерно пшеницы, еще в таких штуках доктора измеряют дозы яда;

    Гувернантка – разновидность служанки, которая проводит уроки на дому, а не в школе. Мамочка заставляет меня иметь дело с одной из них в каждые каникулы, и это ужасно утомляет;

    Дизентерия – реально ужасная болезнь, при которой ничего нельзя удержать внутри. В конце вы съеживаетесь и умираете. Очень часто, когда люди отравлены мышьяком, глупые доктора путают симптомы с дизентерией;

    Индийская резина – ее делают из деревьев в колониях, и ее используют, чтобы изготавливать попрыгунчики и другие полезные вещи. Очень сильно тянется;

    Клептоман – разновидность болезни, от которой страдают некоторые обеспеченные люди, когда они не могут остановиться и не брать чужие вещи;

    Комби/комбинация – слово для нижнего белья, которое скорее удобно, чем красиво;

    Мышьяк – отвратительный яд, убивающий самым мерзким образом. Но поскольку его легко найти во многих домашних хозяйствах, убийцы часто им пользуются;

    Попка – это такое слово для попугая, и оно нравится мне больше, чем попугай;

    Раффлз – известный персонаж из книги. Он умелый вор и очень умный. Я скорее восхищаюсь им, хотя Хэзел думает, что это неправильно;

    Ругаться – другое слово для спорить. Взрослые делают это очень часто;

    Сардинки – это игра, когда один человек прячется, а остальные ищут его. Когда вы его находите, вы должны втиснуться в то место, где он прячется, чтобы в конце концов все набились вместе, как сардинки;

    Свиная кожа – вид кожи, из которой делают сумочки. Очень практична;

    Синий чулок – умная дама, интересующаяся более книгами, чем мужчинами, и не умеющая этого скрыть;

    Теплица – другое слово для оранжереи, где можно выращивать цветы и фрукты даже зимой;

    Улюлю – это охотничий клич, он означает, что вы увидели лису и гонитесь за ней. Его можно использовать, если вы детектив, чтобы показать, что вы одолели расследование и готовы схватить убийцу;

    Чай – это школьное слово, но оно имеет значение во всей нашей жизни. Оно означает паузу, во время которой нам дают что-то сладкое и вкусное, вроде пирожных, бисквитов или пирожков.

    Благодарности

    Все персонажи в книге вымышлены, но некоторые имена и места ухитрились проникнуть в текст из реальной жизни. Спасибо вам всем – вы знаете кому – за то, что позволили вас сделать частью мира Дейзи и Хэзел.

    Но особые благодарности:

    Боди и ее семье, без которых Фоллингфорд-Хаус не смог бы существовать, ну а без умения Боди рисовать замечательные карты он не появился бы в книге таким, какой он есть. Немногие люди включают в семью чучела птиц, но она это делает.

    Эми и Эмили, кто представил меня реальным Милли и Гренку, двум исключительным животным. Я всегда пытаюсь вспоминать о них с той добротой, которой они заслуживают.

    И Саскья, вдохновленная Джессикой Флетчер, – я надеюсь, что она не увидит ничего общего между настоящей собой и ее вымышленным альтер эго, кроме имени.

    И точно так же, как все прекрасные родственники и друзья, упомянутые в предыдущей книге, – я все еще люблю вас все так же крепко, – несколько человек сделали особый вклад в создание книги «Мышьяк к чаю»:

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки