LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон

Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон

Книгу Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

489 0 09:01, 02-04-2020
Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон
02 апрель 2020
Автор: Бен Гутерсон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2019
0 0

Книга Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Вредные тётя и дядя неожиданно отправляют одиннадцатилетнюю Элизабет на Рождество в роскошный отель «Зимний дом». Кажется, что это будут самые необычные зимние каникулы в жизни девочки… Стены старого отеля таят в себе страшные семейные секреты. И чем больше Элизабет узнаёт историю этого места, тем очевиднее становится, что именно она может снять древнее проклятье «Зимнего дома». Но хватит ли у неё на это храбрости? Для среднего школьного возраста.
    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
    Перейти на страницу:

    – Что это было? – спросила она.

    Норбридж медленно покачал головой.

    – Я не знаю.

    Он уже стоял рядом с Элизабет и рассматривал Грацеллу, как человек мог бы рассматривать боеприпас, который, возможно, ещё способен взорваться.

    – Если она не умерла, то уже близка к этому, – сказал он и посмотрел на Элизабет. – Что это было? Я услышал шум и поднялся наверх. Это последнее, что я помню. А что ты тут делала?

    Элизабет открыла рот, приготовившись рассказывать – и тут, без предупреждения, слёзы хлынули из глаз. Все волнения и переживания – страх перед Грацеллой, воспоминания о матери, перевозбуждение последних дней – волной нахлынули, и теперь её тело освобождалось от них горькими всхлипываниями. Норбридж обнял девочку.

    – Ну-ну, это было слишком, я понимаю, – говорил он. – Это было слишком.

    Она плакала, а Норбридж крепко обнимал её. Затем, через некоторое время, слёзы иссякли, и она поняла, что в состоянии говорить. Тогда Элизабет высвободилась из его рук. Она столько всего хотела ему рассказать – о расшифрованном сообщении, о том, как использовала свою силу, чтобы перемещать Ту Самую Книгу, и как она почти разгадала историю Химсов, Грацеллы и даже Райли С. Грейнджера. Но она понимала, что для рассказа ещё будет достаточно времени. Поэтому Элизабет всего лишь вытянула подвеску из-под рубашки и показала Норбриджу.

    – Я думаю, что моей мамой была Уинни, – сказала она.

    Норбридж побледнел. Приложив руку ко лбу, он смотрел на кулон.

    – Откуда он у тебя? – произнёс он запинаясь.

    – Я всегда его носила. Мои дядя и тётя говорили, что он от моей мамы.

    Норбридж дотронулся до кулона и провёл пальцами по мраморному диску цвета индиго.

    – Я подарил его Уинни.

    – А она подарила мне.

    Норбридж посмотрел на Элизабет и легонько взял её за подбородок.

    – Ты… – начал он, но не стал продолжать, а снова перевел глаза на кулон. – Я не видел его с тех пор, как Уинни уехала.

    Снизу послышались шаги: это Джексон и команда поспешно поднимались по лестнице.

    – Я всегда это носила, – сказала Элизабет. – Всегда.

    Норбридж осторожно взял кулон двумя пальцами.

    – Это чудо, Элизабет, – сказал он. – Настоящее чудо.

    И он снова её обнял.

    Глава тридцать седьмая
    Кулон в серебряной оправе
    Оправа
    Отрава
    Оттава
    Октава

    Элизабет, Фредди, Норбридж и Леона проговорили до трёх часов утра. Лишь дважды Норбридж уходил посмотреть, как идёт новогодний вечер, и поговорить с Джексоном. Они обсудили вчерашние происшествия, всю цепочку событий за последние две недели и – что было особенно волнующим для Элизабет – её родственные отношения с Уинифред, Норбриджем и «Зимним домом».

    Это был долгий разговор. Норбридж сначала попросил Элизабет пересказать ему поэтапно все события в библиотеке. Она коротко передала ему всё, что случилось после её разговора с Селеной в портретной галерее. Но сейчас она добавила подробности и наконец рассказала про серебряные буквы, расшифровку текста и то, как она увидела кулон на портрете Уинни.

    – Но почему ты решила попробовать слово «вера»? – спросил Фредди.

    Элизабет покачала головой.

    – Не знаю. Это вдруг пришло мне в голову. Интуиция.

    Она снова вытащила кулон, посмотрела на него и спрятала обратно.

    – В Той Самой Книге появлялись серебряные буквы, я о них думала и в какой-то момент догадалась, что там написано КЛЮЧ ТАИТ ТВОЁ ОЖЕРЕЛЬЕ. Кроме того, на кулоне выбит ключ, и он навёл на мысль о кодовом слове, и… я просто почувствовала, что нужно попробовать именно это слово.

    Норбридж указал на ожерелье.

    – Мой прадед, Нестор, подарил его моей прабабке Лавине, затем оно перешло к моей матери Ровене, а от неё к Марии и Уинифред.

    – Это слово написано на головоломке, которую мы собираем в фойе, – сказала Элизабет. – Но на другом языке. Я думаю, у меня это было на подсознии. Это всё похоже на решение кроссворда. Вдруг ты вспоминаешь слово – и оно подходит.

    – Как вышло, что Та Самая Книга оказалась на полу? – спросил Фредди. – До сих пор не могу понять.

    Элизабет сама точно не знала. Она не понимала, стоит ли рассказывать об ощущении и о том, как училась развивать свои способности перемещать предметы.

    – Может быть, Грацелла столкнула её, когда поворачивалась? – сказал Норбридж. Он быстро – так быстро, что заметила только Элизабет, – подмигнул ей.

    – Всё было так стремительно, – сказала она. – Может, это я её столкнула. Не знаю.

    Не давая Фредди задать следующий вопрос, Элизабет продолжила:

    – Я хочу извиниться за то, что сразу тебе не рассказала про Ту Самую Книгу и что не вернула её, как обещала. Даже не знаю, о чём я думала.

    – Забудь об этом, – сказала Леона. – Я думаю, Грацелла была слишком сильна, и она уже воздействовала на тебя, хотя ты старалась ей противостоять. Я думаю, это она заставила тебя прокричать её имя. По крайней мере, это моё мнение, и я не стала бы себя ругать за такие вещи.

    Леона оглядела комнату:

    – Но где она теперь?

    – Та Самая Книга? – спросил Норбридж, и Леона кивнула. Тогда он посмотрел на Элизабет.

    – Я положила её туда, где нашла, – сказала Элизабет. – Мы решили, что это лучшее, что можно сделать.

    – Я не смотрел, – пояснил Норбридж. – И не хочу знать, где она.

    Для Элизабет было странным подниматься в читальный зал и прятать Ту Самую Книгу за книжными рядами на самой верхней полке. Но именно это она сделала после того, как Джексон и трое его помощников отвезли безжизненное тело Грацеллы в морг ближайшего городка Хавенпорта, а она и Норбридж согласовали дальнейшие действия. Когда Элизабет стояла одна в читальном зале и сжимала в руках Ту Самую Книгу, ей не верилось, что эта тоненькая брошюра ещё полчаса назад была в центре таких ужасных событий. Ведь она такая невзрачная, с такой скучной обложкой. Элизабет произнесла несколько магических слов, держа её в руках, и теперь книга превратилась в обычную. Элизабет вскарабкалась по лестнице, положила Ту Самую Книгу в то самое место, где её нашла, спустилась и ушла.

    «Надеюсь, она останется там, и никто больше её не найдёт, – подумала она. – Никогда».

    – Возможно, это к лучшему, – сказала Леона. – Мы должны благодарить наши счастливые звёзды, что Грацелла не смогла использовать силу этой книги.

    – Нет, спасибо Химсам! – сказал Норбридж. – Мы даже не знали, что у Грацеллы была дочь. Но представьте, что она с мужем участвовала во всех этих интригах и столько лет присматривала за телом Грацеллы…

    От отвращения он передёрнул плечами.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки