LoveRead.info » Книги » Детская проза » Поступь хаоса - Патрик Несс

Поступь хаоса - Патрик Несс

Книгу Поступь хаоса - Патрик Несс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

509 0 17:02, 08-05-2019
Поступь хаоса - Патрик Несс
08 май 2019
Автор: Патрик Несс Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2011
+1 1

Книга Поступь хаоса - Патрик Несс читать онлайн бесплатно без регистрации

Тодд Хьюитт — последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор, как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом — говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле.
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 91
    Перейти на страницу:

    И умирает.

    И мне снова нечего сказать.

    (Он умер, умер.)

    Внутри у меня пусто. Сплошная пустота.

    — Никто ни к чему тебя не принуждает, Тодд, — ласково произносит доктор Сноу. — Но старейшины деревни хотели бы с тобой поговорить, пока ты не ушел.

    Я стискиваю зубы.

    — О чем?

    — Нам пригодятся любые сведения, которые могут помочь.

    — Да чем тут поможешь? — вопрошаю я, хватая рубашку. — Армия придет, перебьет всех жителей, которые не встанут на ее сторону, и дело с концом.

    — Это наш дом, Тодд, — говорит доктор Сноу, — и мы будем его защищать. Другого выхода у нас нет.

    — Тогда на меня не рассчитывайте… — начинаю я.

    — Пап? — перебивает меня детский голосок.

    В дверях рядом с Виолой стоит маленький мальчик.

    Самый настоящий мальчик.

    Он смотрит прямо на меня, глаза широко распахнуты, а Шум такой смешной, яркий, просторный… Я разбираю в нем слова тощий, шрамы и спящий мальчик, и множество теплых чувств к отцу, выраженных единственным словом папа, которое он твердит на разные лады, и в этом слове все: признание в безграничной любви и расспросы обо мне.

    — А… привет, малыш! — говорит доктор Сноу. — Джейкоб, это Тодд. Видишь, очнулся!

    Сунув в рот палец, Джейкоб поднимает на меня серьезный взгляд и легонько кивает.

    — Коза не доится, — тихо говорит он.

    — Правда? — Доктор Сноу встает. — Что ж, пойдем и попробуем ее уговорить, а?

    Папа папа папа, стучится в Шуме Джейкоба.

    — Я схожу посмотрю на козу, — обращается ко мне доктор Сноу, — а потом соберу старейшин.

    Я не могу оторвать взгляд от Джейкоба. А он от меня.

    Так близко я детей еще не видел, даже в Фарбранче.

    Какой же он кроха!

    Неужели я тоже был таким крохой?

    — Приведу старейшин сюда, — не умолкает доктор Сноу, — тогда и посмотрим, сможешь ты нам помочь или нет. — Он нагибается все ниже, пока не ловит мои взгляд. — И сможем ли мы помочь вам.

    Шум у него искренний и доверительный. Мне кажется, он говорит правду. И еще мне кажется, что он ошибается.

    — Может быть, — улыбается врач. — А может, и нет. Ты еще даже не видел нашу деревню. Пойдем, Джейк. — Он берет сына за руку. — На кухне есть еда. Ты наверняка умираешь с голоду. Я вернусь через час.

    Я подхожу к двери и провожаю его взглядом. Джейкоб с пальцем во рту до последнего оглядывается на меня, пока они с папой не выходят из дома.

    — Сколько ему лет? — спрашиваю я Виолу, все еще глядя в коридор. — Даже не знаю, как определить такой возраст.

    — Четыре годика. Он мне уже раз триста это сказал. Маловат еще для дойки коз, а?

    — В Новом свете совсем нет.

    Я оборачиваюсь: Виола стоит, уперев руки в боки, и очень серьезно на меня смотрит.

    — Пойдем есть. Надо поговорить.

    33
    Карбонел-Даунс

    Она проводит меня на кухню, такую же чистую и светлую, как спальня. С улицы по-прежнему доносятся рев реки, птичье пение и музы…

    — Что это за музыка? — спрашиваю я, подходя к окну. Иногда мелодия кажется смутно знакомой, но стоит прислушаться, как голоса наслаиваются друг на друга, и разобрать уже ничего нельзя.

    — Из динамиков в центре поселения, — отвечает Виола, доставая из холодильника тарелку с холодным мясом.

    Я сажусь за стол:

    — Праздник у них, что ли?

    — Нет, — произносит Виола так, словно самое интересное впереди. — Не праздник. — Она достает хлеб, какие-то диковинные оранжевые фрукты и сладкий напиток красного цвета со вкусом ягод.

    Я набрасываюсь на еду.

    — Говори уже!

    — Доктор Сноу очень славный, — сообщает Виола, как бутто я должен уяснить это первым делом. — Он хороший, добрый и много работал, чтобы тебя спасти. Это правда, Тодд.

    — Понял. Дальше что?

    — Музыка играет днем и ночью, — говорит Виола, глядя, как я ем. — Здесь, в доме, ее почти не слышно, но в центре деревни она грохочет так, что собственных мыслей не разберешь.

    Я прекращаю жевать:

    — Как в пабе.

    — В каком еще пабе?

    — Ну в нашем пабе, в Прент… — Я вовремя спохватываюсь. — Откуда мы родом?

    — Из Фарбранча.

    Я вздыхаю:

    — Хорошо, постараюсь не думать об этом. — Откусываю оранжевый фрукт. — Чтобы заглушить Шум, в пабе моего города постоянно крутили музыку.

    Виола кивает:

    — Я спросила доктора Сноу, зачем они это делают, и он ответил так: «Чтобы мысли мужчин оставались при них».

    Я пожимаю плечами:

    — Грохот жуткий, но ведь помогает, согласись. Чем не способ борьбы с Шумом?

    — Мысли мужчин, Тодд, — говорит Виола. — Мужчин. И старейшины, которые придут за твоим советом, тоже все мужчины.

    Меня посещает жуткая мысль.

    — Неужели и здесь все женщины умерли?

    — Да нет, женщины тут есть, — отвечает Виола, вертя в руках столовый нож. — Они готовят, убирают, рожают детей — и все живут в одном большом общежитии за городом, чтобы не мешать мужчинам.

    Я кладу вилку с мясом обратно в тарелку:

    — Слушай, я что-то в этом роде видел выше по реке, когда искал тебя. Мужчины спали в одном здании, а женщины — в другом.

    — Тодд, — говорит Виола, глядя мне в глаза, — они не желают меня слушать. Ни слова всерьез не воспринимают. На армию им плевать. Как сговорились: называют меня девонькой и чуть по головке не гладят, черт возьми! — Она скрещивает руки на груди. — А с тобой они согласились поговорить только потому, что заметили на дороге караваны беженцев.

    — Уилф, — говорю я.

    Она удивленно и внимательно изучает мой Шум.

    — Вот как… Нет, его я не видела.

    — Погоди минутку. — Я запиваю мясо сладким напитком. У меня такое чувство, бутто я триста лет ничего не пил. — Как мы умудрились настолько обогнать армию? Если я здесь пять дней, почему они до сих пор нас не настигли?

    — Мы плыли в лодке полтора дня, — говорит Виола, скребя ногтем по столу.

    — Полтора дня!.. — задумчиво повторяю я. — Наверное, много миль проплыли.

    — Очень много, — кивает Виола. — Я нарочно не останавливала лодку, мы плыли и плыли… Я боялась останавливаться в тех местах. Ты не поверишь, что там было… — Она качает головой.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки