LoveRead.info » Книги » Детская проза » Поступь хаоса - Патрик Несс

Поступь хаоса - Патрик Несс

Книгу Поступь хаоса - Патрик Несс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

509 0 17:02, 08-05-2019
Поступь хаоса - Патрик Несс
08 май 2019
Автор: Патрик Несс Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2011
+1 1

Книга Поступь хаоса - Патрик Несс читать онлайн бесплатно без регистрации

Тодд Хьюитт — последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор, как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом — говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле.
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 91
    Перейти на страницу:

    Я вспоминаю предупреждения Джейн.

    — Голые люди? Стеклянные дома?

    Виола отвечает изумленным взглядом.

    Нет. — Она кривит губы. — Просто жуткая нищета. Ужасная. Иногда мне казалось, что эти люди сожрали бы нас, если бы могли. Словом, я плыла и плыла, тебе становилось все хуже и хуже, а на второе утро и увидела на берегу реки доктора Сноу и Джейкоба: они вышли порыбачить. Из их Шума я поняла, что он врач. Знаешь, как бы странно местные жители ни относились к женщинам, здесь хотя бы чисто.

    Я оглядываю идеально чистую кухню:

    — Нам нельзя оставаться.

    — Верно. — Виола кладет подбородок на руки и с чувством говорит: — Я так боялась за тебя! И еще я боялась, что вот-вот нагрянет армия, а меня никто не хочет слушать! — Она бьет кулаком по столу. — И мне было так плохо из-за… — Ее лицо искажает гримаса боли, и она отворачивается.

    — Из-за Манчи, — договариваю я, впервые произнося его имя с тех пор…

    — Прости меня, Тодд! — В глазах Виолы стоят слезы.

    — Ты не виновата. — Я быстро встаю, отодвигая стул.

    — Он бы убил тебя, — продолжает она. — А потом убил бы и Манчи — просто так.

    — Давай не будем об этом, очень прошу, — говорю я, выходя из кухни и направляясь обратно в спальню. Виола идет за мной. — Ладно, я поговорю со старейшинами. — Я поднимаю с пола Виолину сумку и набиваю ее выстиранной одеждой. — А потом пойдем дальше. Не знаешь, далеко мы от Хейвена?

    Виола улыбается:

    — Идти всего два дня!

    Я удивленно выпрямляюсь:

    — Мы что, столько проплыли?

    — Вот именно!

    Я присвистываю. Два дня! Осталось каких-то два дня, и мы увидим Хейвен, что бы нас там ни ждало.

    — Тодд…

    — Да? — Я вешаю на плечо ее сумку.

    — Спасибо.

    — За что?

    — За то, что не сдался и пришел за мной.

    Все вокруг замирает.

    — Ерунда, — отвечаю я, краснея и отворачиваясь. Больше Виола ничего не говорит. — Ты как сама? — спрашиваю, по-прежнему не глядя на нее. — Очень испугалась?

    — Да я-то… — начинает Виола, но тут хлопает входная дверь, и по коридору плывет мелодичное папа папа папа. Джейкоб не решается войти и виснет на дверном косяке.

    — Папа велел тебя привести, — говорит он.

    — Да ты что? — Я поднимаю брови. — Выходит, это я должен к ним прийти?

    Джейкоб кивает с очень серьезным видом.

    — Ну что ж, давай их навестим. — Я перевешиваю сумку и смотрю на Виолу. — А потом в путь.

    — Точно, — кивает Виола, и ее тон меня очень радует. Мы уже выходим в коридор, когда нас останавливает Джейкоб.

    — Только ты, — говорит он, глядя на меня.

    — Не понял?

    Виола опять сердито скрещивает руки.

    — Он имеет в виду, что со старейшинами ты будешь разговаривать один.

    Мальчик кивает — опять до ужаса серьезно. Я перевожу взгляд с него на Виолу и обратно.

    — Вот что, — говорю я, садясь на корточки. — Ступай к своему папе и скажи, что мы с Виолой сейчас подойдем. Лады?

    Джейкоб открывает рот.

    — Но он сказал…

    — Неважно, что он сказал, — тихо и ласково говорю я. — Беги.

    Малыш охает и выбегает за дверь.

    — Пожалуй, хватит остальным решать за меня, что делать, — говорю я с неожиданной усталостью в голосе. Отчего-то мне хочется лечь в постель и проспать еще дней пять.

    — Сможешь дойти до Хейвена? — спрашивает Виола.

    — Попробуй останови, — говорю я, и она снова улыбается.

    Я иду к входной двери.

    И уже в третий раз думаю увидеть путающегося под ногами Манчи.

    Его отсутствие так огромно, что похоже на присутствие… Из моих легких резко выходит весь воздух, я немного выжидаю и осторожно делаю глубокий вдох.

    — Вот черт.

    Его последнее Тодд? зияет в моем Шуме открытой раной.

    Это еще одна особенность Шума: любое событие остается в нем навсегда.

    Впереди оседают клубы пыли, поднятые Джейкобом на тропинке, ведущей через небольшой сад к центру деревни. Я оглядываюсь по сторонам. Дом доктора Сноу совсем небольшой, зато с верандой, выходящей на реку. Внизу виднеются небольшой док и низкий мостик, соединяющий главную улицу Карбонел-даунс с дорогой на другом берегу — той самой, по которой мы так долго спускались и которая через два дня должна привести нас к Хейвену.

    — Боже, — говорю я. — Да тут прямо рай по сравнению с остальным Новым светом.

    — В раю должны быть не только красивые домики, — говорит Виола.

    Я присматриваюсь внимательней. Вокруг тропинки, ведущей к деревне, доктор Сноу разбил ухоженный сад. За деревьями виднеются какие-то постройки и играет музыка.

    Та самая странная музыка. То и дело меняющаяся, чтобы к ней нельзя было привыкнуть. Мелодию я не узнаю — да и не должен узнавать, — но здесь она звучит громче, и клянусь, я уловил в ней что-то знакомое, когда только очнулся…

    — В центре деревни почти невозможно находиться, — продолжает Виола. — Большинство женщин вапще не выходят из общежития. — Она хмурится. — Наверное, в этом и смысл.

    — Жена Уилфа рассказывала мне про одну деревню, где…

    Я резко замолкаю. Музыка меняется.

    Нет, ничего подобного. Она все та же.

    Музыка, которая доносится сюда из деревни, не меняется — все та же беспорядочная, извивающаяся и скачущая в разные стороны мелодия, похожая на обезьянку.

    Но я слышу коечто еще.

    Другую музыку.

    И она становится все громче.

    — Ты слышишь? — спрашиваю я Виолу.

    И оборачиваюсь.

    И еще раз. Виола тоже вертится кругом.

    Мы пытаемся понять, что это за звуки и откуда они.

    — Может, на другом берегу тоже установили динамик, — говорит Виола. — На случай, если какая-нибудь нахалка вздумает бежать.

    Но я не слушаю ее.

    — Нет, — шепчу я, — нет, не может быть…

    — Что такое? — Голос у Виолы меняется.

    — Ш-ш… — Я снова прислушиваюсь, силясь успокоить собственный Шум.

    Там, за плеском воды и голосами птиц, слышится…

    — Пение, — тихо говорит Виола. — Кто-то поет.

    Да, кто-то поет.

    И слова у песни такие:

    Как-то ранним у-у-утром, на восходе солнца-а-а…

    Мой Шум взрывается родным именем:

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки