LoveRead.info » Книги » Детская проза » Лети, майский жук! - Кристина Нестлингер

Лети, майский жук! - Кристина Нестлингер

Книгу Лети, майский жук! - Кристина Нестлингер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

361 0 15:19, 12-05-2019
Лети, майский жук! - Кристина Нестлингер
12 май 2019
Автор: Кристина Нестлингер Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Лети, майский жук! - Кристина Нестлингер читать онлайн бесплатно без регистрации

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен - австрийской писательницы Кристине Нестлингер "Лети, майский жук!" вошла в ряд выдающихся произведений детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор. Литературное творчество К.Нестлингер, удостоенной более 30 литературных премий, в том числе - Золотой медали Ханса Кристиана Андерсена, несмотря на общемировое признание автора, практически неизвестно российскому читателю. Представляя перевод Эльвиры Ивановой, издательство впервые дает возможность прикоснуться к богатому образному миру этого удивительного человека. В качестве иллюстратора и оформителя повести дебютирует художница Ксения Макарова, которая не только знакомит с героями книги - родными и соседями, жителями военной Вены и советскими солдатами, но и переносит нас в атмосферу незабываемых дней весны 1945 года, наполненных человеческими трагедиями и удивительными встречами.
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37
    Перейти на страницу:

    Молодая фон Браун была своя в доску. Она сразу поняла, что с моим отцом. Сказала, что своего мужа тоже бы прятала. Но он этого не хотел. Считал, что нет ничего лучше на свете, чем надеть гитлеровскую форму, забраться в самолет и стрелять по английским летчикам. А теперь он мертв. И виновата в этом, считала госпожа Браун, старая ведьма! Она имела в виду свекровь.

    Да, молодая фон Браун была наш человек. Дети понравились мне меньше. Они без конца повторяли: «наш сад», «наш дом», «наши деревья». А про дядек в салоне говорили: «наш дедушка», «наш дядя Фридрих». Им разрешили снять чехлы с мебели и развернуть ковры. И у них были ключи к обоим летним павильонам.

    На следующее утро я делала свой обычный обход. У проволочной изгороди меня поджидала Ангел с коляской. Сегодня она была особенно разодета — в роскошном бархатном платье, на свежевымытых крутых локонах красовался сиреневый бант. Мою же голову не мыли давным-давно — у нас не было мыла. Я скорчила рожу:

    — Бэ-ээээ!

    Возле меня возник Геральд и повторил вслед за мной: «Бэ-ээээ!» Ангел потеребила локон.

    — Здравствуй, Геральд. Где ты так долго пропадал? Теперь ты здесь живешь? Будешь жить с ней? — Ангел показала на меня.

    Геральд повторил свое «Бэ-ээээ!» Ангел еще раз ткнула в мою сторону.

    — Эта все время говорит, что у нее есть коляска, а на самом деле у нее ничего нет.

    В ответ на это Геральд заорал:

    — Есть, есть! Сам видел. Она в салоне. Такая дорогая, что ее нельзя вывозить в сад. Она вся в бриллиантах и жемчугах!

    Ангел оторопело уставилась на нас, потом принялась лихорадочно заталкивать кошку в коляску.

    — Отпусти кошку! — закричал Геральд.

    — Отпусти кошку! — заорала я.

    — Это моя кошка!

    Появились Хильдегард с моей сестрой. Мы перелезли через изгородь, схватили коляску и принялись сдирать с кошки платье. Кошка царапалась. Наверное, ей было больно: платье было чересчур узким. Наконец нам удалось раздеть кошку. Она вырвалась от нас и побежала, прихрамывая на одну лапу. Ангел стояла рядом и, рыдая, бормотала:

    — Какие вы подлые! Это моя кошка. Это моя коляска! Моя! Моя!

    Геральд поднял коляску и изо всех сил швырнул ее в кусты смородины. Розовое одеяльце и розовая подушка вывалились. Геральд наступил на одеяльце и запрыгал по нему.

    — Это твоя кошка! Это твоя коляска! Это твое одеяло!

    Ангел убежала. Мы кидали ей вдогонку камни, еловые шишки и орали:

    — Дура набитая! Чокнутая! Беги, беги! Расскажи мамочке!

    Потом перелезли через изгородь и кинулись со всех ног домой. Боялись матери Ангела — Архангела. Рванули в комнату дядек. Сестра стала объяснять ребятам нашу игру. Внуки фон Браун тоже были что надо!

    Страх господина советника Разбитые окна Жаркое и гуляш

    После обеда советник с советницей оставили свою виллу. Но не ради прогулки. За ними приехала машина. Они запихали в нее чемоданы и подушки. Часть груза поместили поверх машины, привязав его веревками. Советница сморкалась в платочек. Мы стояли у ворот, безмолвно наблюдая за происходящим. Погрузив все эти чемоданы, подушки и коробки, советник подошел к нам и попросил Геральда:

    — Позови, пожалуйста, маму!

    Геральд крикнул:

    — Мама, мама, господин советник тебя зовет!

    Пришла госпожа фон Браун. Советник ей поклонился.

    — Госпожа фон Браун, хочу с Вами попрощаться.

    И всхлипнул.

    — Моих верных друзей, моих собак, мне пришлось застрелить.

    Он показал на машину.

    — Видите, я собрал свое добро. Все необходимое для жизни.

    И добавил шепотом:

    — Конец! Всему конец! Дальше некуда!

    Потом еще тише:

    — Имею точную информацию — русские уже в Пуркерсдорфе!

    Советник протянул руку Браун.

    — Уважаемая госпожа фон Браун, уезжайте с детьми!

    Это так страшно! Русские совсем близко!

    — Все страшно, дорогой господин советник, — ответила фон Браун.

    Советник, покачав головой, пошел к машине. Машина сразу же тронулась. Советница, рыдая, помахала нам.

    Теперь мы могли без опаски залезть в дом напротив. Геральд и Хильдегард перебежали улицу и перелезли через забор. Никого вокруг не было. Я тоже перебежала улицу. Потом повисла на заборе, зацепившись платьем из покрывала, упала в смородину и поползла на четвереньках к Хильдегард и Геральду. Ждали сестру. Она стояла у ворот, разговаривая со стариком Ваврой. Наконец Вавра ушел к себе. Сестра прогалопировала через улицу, перебралась через забор и плюхнулась рядом с нами.

    — Вавра угостил меня яблоком. — Она вынула яблоко из кармана и откусила кусочек. Передала мне. Я тоже откусила кусочек, передала Геральду. Вчетвером мы быстро сжевали яблоко, следя, чтобы никто не откусывал помногу. Затем направились к открытому окну. Оно оказалось слишком маленьким. И, кроме того, от него до пола кладовки было метра три.

    Мы поползли к задней стене дома и там увидели стеклянную веранду. Залезли на грушу, росшую возле веранды, с нее пробрались на крышу. А уже с крыши спрыгнули на балкон. Но балконная дверь была заперта. Геральд посмотрел внутрь.

    — В двери торчит ключ, — сообщил он.

    На балконе стоял горшок с засохшим цветком. Геральд взял его в руки.

    — Хочешь разбить стекло? — догадалась сестра.

    Хильдегард закричала:

    — Нет, нет, Геральд, нельзя!

    Но сестра рассудила иначе:

    — В городе все стекла разбиты.

    Я подтвердила это. Тогда Геральд швырнул горшок. Стекло разбилось. Геральд осторожно пролез через дыру, открыл дверь и исчез в доме. Мы терпеливо ждали. Крыша веранды скрипела под нами. Вскоре Геральд возник в окне над верандой, ухмыляясь, кивнул нам и открыл окно. Мы влезли в дом.

    В доме было холодно, пахло плесенью и старой картошкой. Мы ходили по дому и удивлялись. Здесь тоже была комната дядек и тоже с роялем. Правда, между дядьками висели еще и тетки. Библиотека тоже имелась. Но кресла в салоне не были зачехлены.

    Мы спустились в полуподвал, зашли на кухню. На столе лежал кусок заплесневелого хлеба.

    — Пошли лучше домой, — предложила сестра, — здесь ничего нет.

    На кухне стоял громоздкий шкаф. Хильдегард открыла его, и мы ахнули. Потом онемели. Долго стояли молча. Такого никто из нас еще не видел! В шкафу теснились банки с компотом — вишневым, сливовым, и еще банки с чем-то светло-коричневым и темно-коричневым. На ярких этикетках были надписи: «Жаркое из оленины по-домашнему — 1944 г.», «Рагу из косули а-ля Эстергази, 1943 г.», «Ливерная колбаса по-деревенски», «Паштет из печени». И еще банки с фасолью, с помидорами!

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки