LoveRead.info » Книги » Драма » Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Книгу Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 18:02, 27-04-2023
Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин
27 апрель 2023

Книга Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник одного из ведущих советских драматургов С. Алешина состоит из девяти пьес. В них поставлены проблемы нравственно-этического характера: столкновения карьеризма и истинной работоспособности, потребительского подхода к жизни и бескорыстия. Заключают книгу статьи о драматургии, проблемах театрального искусства, объединенные в цикл «Беседы о театре».

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 141
    Перейти на страницу:
    Я?.. Да, рад… (Мысли его все еще в разброде. Он говорит, чтобы что-нибудь сказать.) Как же ты живешь?

    М а р г а р и т а (смотрит ему в глаза и усмехается). Как видишь.

    М е ф и с т о ф е л ь (растерянно). Прости, я не то сказал.

    Молчание, во время которого Фауст, с болью на лице, незаметно исчезает.

    Как же так получилось, что тебе пришлось… (Запинается.)

    М а р г а р и т а. Стать шлюхой, ты хочешь сказать?.. Я не смогла покончить с собой. И не смогла вернуться к брату. Да ведь и брата не стало — ты его убил. А тут еще беременность. Вот и нашлись люди, которые мне помогли. Но ведь ничего не делается бесплатно. Те же люди помогли мне стать и тем, что я есть… Но время от времени я думала о тебе. И ты знаешь, тот медальон, что ты мне дал в нашу первую ночь, я всегда ношу вот тут. Вот он. (Достает из-за выреза платья медальон.)

    Мефистофель медленно проводит по лбу рукой.

    Но ты не бойся, милый. Его никто не видел. Я никогда не забываю его снять, как бы пьяна ни была… (Счастливо смеется.) Я так часто думала о тебе, что теперь мне не верится, что ты — вот, живой, рядом со мной… Рядом со мной…

    Мефистофель во время всей этой речи не может вымолвить ни слова. Он стоит и смотрит на Маргариту, не отрываясь, как бы стараясь убедиться в том, что это не та, не его прежняя Маргарита, и против воли видя обратное.

    Что ж ты молчишь, милый? Разве я так изменилась?.. (Интимно.) Я совсем такая, как была. И знаешь что?.. Пойдем сейчас ко мне. Пойдем… Господи, теперь я знаю, для чего я жила все это время. Для этого дня. Я верила, что ты придешь… Я люблю тебя… (Хочет обнять его за шею, поднимает руки.)

    Мефистофель вскрикивает.

    Что ты?.. Ты брезгуешь мною?.. Ты можешь не бояться… Я совсем здорова… И я никогда не выхожу пьяной на улицу. Поэтому я так хорошо сохранилась. Ты видишь я трезва… (Хочет взять его за руку.)

    Мефистофель отшатывается и вдруг, закрыв лицо руками, убегает.

    (В ужасе, что теряет его безвозвратно.) Пауль! Стой! (Бросается за ним.)

    В это время на улицу выходят  д в а  м о р я к а, они хватают ее.

    П е р в ы й  м о р я к. Стой, красотка!

    В т о р о й  м о р я к. Тебя-то нам и надо! Чертов город. Лопнешь, пока найдешь такую, как ты.

    М а р г а р и т а (вырываясь, с отчаянием). Пустите! Мне надо догнать того человека! Пустите!

    П е р в ы й  м о р я к (держит ее). Зачем бегать за молодцом, когда молодцы могут еще сами бегать за тобой?

    Маргарита старается вырваться. Она смотрит с тоской туда, куда убежал Мефистофель. Но моряки держат ее.

    В т о р о й  м о р я к. Да не вернется он. Когда настоящий парень уходит, он не возвращается. А если вернется, значит, не настоящий. И на кой черт он тогда тебе?

    Маргарита осознает, что ей теперь не найти Мефистофеля, и без сил повисает на руках у матросов. Появление Мефистофеля, разговор с ним — это так кратко длилось, что, может быть, и не было, привиделось? А действительность — эти два моряка и она сама со своим ремеслом. И вдруг, поняв, что для нее уже все пропало, она вырывается. Этот рывок так неожидан, что матросы отпускают ее. Одним прыжком она вскакивает на перила моста. Она наклоняется, чтобы прыгнуть вниз, и в этот момент моряки хватают ее.

    М а р г а р и т а. Пустите! Все равно мне не жить!

    П е р в ы й  м о р я к. Ну что ты, красавица, разве можно так?..

    М а р г а р и т а. Пусти, ты, кобель! Пусти, или ты думаешь, что это жизнь — путаться с такими, как ты?

    В т о р о й  м о р я к. А, черт с ней! Пусти ее, Петер.

    Они отпускают Маргариту. Она глядит вниз и отшатывается.

    М а р г а р и т а. Держите меня.

    П е р в ы й  м о р я к (смеясь). Вот так-то лучше! (Помогает ей спрыгнуть с перил.)

    М а р г а р и т а. Если я не смогла тогда, то где же мне теперь…

    П е р в ы й  м о р я к. Ты вся дрожишь. Не дать ли тебе выпить? Дай-ка ей хлебнуть из фляги.

    В т о р о й  м о р я к. А ну ее к черту. Найдем другую.

    П е р в ы й  м о р я к. Не злись. На кого ты злишься? Ведь она тоже человек. Черт их знает, что у них бывает на душе. (Берет у товарища флягу и дает Маргарите.)

    Та пьет и начинает тихо смеяться.

    Ну вот, так совсем хорошо. А теперь ты мне вот что скажи… (Нагибается к ней и тихо спрашивает.)

    Маргарита невнятно отвечает.

    В т о р о й  м о р я к. Что?

    М а р г а р и т а. Ты что, оглох? Уж не прикажешь ли мне орать на весь город?

    П е р в ы й  м о р я к. Красавица, за что же так дорого?

    М а р г а р и т а. Да вот за то самое.

    П е р в ы й  м о р я к. Ведь уже полночи прошло.

    М а р г а р и т а. Вы свое возьмете.

    П е р в ы й  м о р я к. Нет, этак мы не поладим. А вот… (Шепчет ей.) Ну как? Мы ребята молодые, красивые, девушки нас должны и задаром любить.

    М а р г а р и т а (она вдруг сразу устала, и ей все надоело). А… Да все равно… Пошли…

    П е р в ы й  м о р я к. Умные слова всегда приятно послушать.

    Обнимает ее, и они идут втроем в сторону, противоположную той, куда убежал Мефистофель.

    М а р г а р и т а. А твой приятель сердитый. (Игриво берет второго моряка под руку.)

    П е р в ы й  м о р я к. Это потому, что… (Наклоняется к ее уху и шепчет.)

    М а р г а р и т а (хохочет и вызывающе взглядывает на второго моряка). Давно бы так и сказал. (Перед тем как скрыться за угол, вдруг поворачивает голову. На ее лице полугримаса-полуулыбка. Взглянув в ту сторону, куда скрылся Мефистофель, она кричит пьяным голосом.) Пауль! Ты слышишь? Я завтра буду тут снова… (Заливается пьяным смехом, похожим на рыдание.)

    Все уходят.

    КАРТИНА ДЕВЯТАЯ. — ПРОЩАЛЬНАЯ БЕСЕДА

    Декорация первой картины. Темный кабинет Фауста. Камин почти не горит. Свеча освещает низенькую кушетку и лежащего на ней  Ф а у с т а. Его лицо худое и старое. Около Фауста, согнувшись, весь в черном, сидит на маленькой скамеечке  М е ф и с т о ф е л ь.

    Ф а у с т (говорит с трудом). Я, собственно, не могу понять Мефистофель, чем ты так потрясен. Тем, что я умираю или тем, что я умираю так, как мне хочется?

    М е ф и с т о ф е л ь. Тем, что я не умираю.

    Ф а у с т. Ты слишком злопамятен… Неужели ты не можешь простить жизни за то, что она оскорбила тебя один раз?

    М е ф и с т о ф е л ь. Может быть, и так.

    Ф а у с т. Вот видишь. Только тебе удалось немного пожить, тебе, существовавшему тысячелетия, как ты захотел смерти. Ты научился страдать, я знаю это.

    М е ф и с т о ф е л ь. Я научился понимать страдание.

    Ф а у с т. О! Это еще больше. Но недостаточно, чтобы стать человеком.

    М е ф и с т о ф е л ь. Я знаю.

    Ф а у с т (быстро

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 141
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки