LoveRead.info » Книги » Драма » Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Книгу Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 18:02, 27-04-2023
Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин
27 апрель 2023

Книга Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник одного из ведущих советских драматургов С. Алешина состоит из девяти пьес. В них поставлены проблемы нравственно-этического характера: столкновения карьеризма и истинной работоспособности, потребительского подхода к жизни и бескорыстия. Заключают книгу статьи о драматургии, проблемах театрального искусства, объединенные в цикл «Беседы о театре».

    1 2 3 ... 141
    Перейти на страницу:
    верил в эти большие сроки.

    М а р г а р и т а. Однако почему ты думаешь, что виной всему я? Я была у повитухи. И она сказала, что я создана быть матерью. Что, если это ты не можешь стать отцом?

    М е ф и с т о ф е л ь. Это не так. И не будем больше говорить об этом.

    М а р г а р и т а (задумавшись). Хорошо.

    М е ф и с т о ф е л ь (прислушивается). Кто-то идет.

    М а р г а р и т а. Это няня. Сейчас я выпровожу ее. Спрячься.

    М е ф и с т о ф е л ь. Я обожду в саду. Ты позовешь меня. (Идет к окну.)

    М а р г а р и т а. Ты расшибешься.

    М е ф и с т о ф е л ь. Не бойся. (Исчезает.)

    Маргарита подходит к окну и с беспокойством смотрит вниз. Затем, улыбаясь, машет рукой. Слышатся шаги. Маргарита тихо отбегает от окна и ложится в постель. Входит  н я н я, старая женщина с добрым сморщенным лицом. Одета в черное. Из-под накидки видны седые пряди волос.

    Н я н я (осматривает комнату, видит Маргариту в постели, подходит и садится на постель). Ну нечего, нечего притворяться. Все равно ведь вижу, что только легла.

    М а р г а р и т а. Я все думаю, няня.

    Н я н я. О чем?

    М а р г а р и т а. Скажи, разве обязательно в семье должен быть ребенок?

    Н я н я. Если муж и жена любят друг друга, то, конечно будет. Для того и семья.

    М а р г а р и т а. А если люди любят, а ребенка нет?

    Н я н я. Не беда. Любящая жена в муже и ребенка увидит.

    М а р г а р и т а. А вдруг у меня не будет ребенка, когда я выйду замуж?

    Н я н я. Обязательно будет. Вот ведь ты какая у меня здоровенькая. Хуже, когда ребенок есть, а замуж не вышла.

    М а р г а р и т а. Почему?

    Н я н я. Кто же на такой женится?

    М а р г а р и т а. А разве нельзя жениться на девушке, если она… согласилась полюбить до замужества?

    Н я н я. Хорошему человеку, пожалуй, все равно, но…

    М а р г а р и т а. А зачем выходить за плохого? Разве это не ужасно, если на тебе женится плохой человек?

    Н я н я. Ох, голубушка моя, уж и не знаю, что тебе сказать. Да ты спи и не тревожь себя попусту. Бог даст, и хороший человек тебя в жены возьмет, и дети у вас будут.

    М а р г а р и т а. А какой человек хороший, няня?

    Н я н я (подымаясь и поправляя на Маргарите одеяло). Какой? Да такой, которому нечего скрывать, каков он есть. Спи.

    М а р г а р и т а. Сплю. (Закрывает глаза.)

    Няня уходит.

    (Некоторое время лежит неподвижно. Затем медленно подымается с кровати.) Я люблю тебя так, мой милый, что ничего для тебя не пожалею. Ты будешь иметь сына. Господи, помоги мне и укрепи меня. (Смотрит вверх, словно молясь, руки сложены на груди. Затем бежит к окну и шлет туда поцелуй.)

    Мгновение — и на окне  М е ф и с т о ф е л ь. Он молча подходит к ней, обнимает ее и окутывает плащом. Ее голова у него на груди. Глаза Мефистофеля закрыты. Так вдвоем они идут к кровати и останавливаются подле нее. Мефистофель, откинув голову Маргариты, целует ее. Она отодвигает голову, смеется, он ловит ее рот своим, внезапно она сама охватывает его руками и целует.

    М е ф и с т о ф е л ь (становится на одно колено, страстно). Я молю тебя стать матерью моего сына. (Целует ее руки.)

    М а р г а р и т а. Подожди… (Отбегает от него к светильнику, который стоит неподалеку от зеркала. Там, лукаво приложив палец к губам, как бы призывая к тишине, она гасит свет.)

    З а н а в е с.

    ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

    КАРТИНА ПЯТАЯ. — В КАБАЧКЕ

    Кабачок под названием «Тихая обитель». Слева — входная дверь. От двери вглубь — стойка с высокими табуретками. За стойкой — х о з я и н, толстый монах с лоснящимся веселым красным лицом и рыжими волосами. Лет ему пятьдесят пять. Одет в черную рясу, рукава засучены.

    Посередине — площадка, вокруг которой — столики. За столиками сидит самая разношерстная публика: м а т р о с ы, т о р г о в ц ы, р е м е с л е н н и к и, в одиночестве сидит  л е к а р ь. Обслуживают  ж е н щ и н ы, одетые как монахини. Их лица, обрамленные черными платками, кажутся бледными. Черные сутаны спускаются до пят. Эти женщины мелькают черными тенями, весело уклоняясь от заигрываний и разнося напитки и закуску.

    Из пяти табуретов у стойки заняты два. На них, обнявшись, сидят два товарища — м о р я к и. Оба пьяные, не очень сильно, но очень шумно.

    П е р в ы й  м о р я к (икая). Еще бутылку рома!

    В т о р о й  м о р я к. Имм-м-енно.

    Пьют.

    П е р в ы й  м о р я к. Ничего, пить можно. Но ты меня можешь повесить на рее фор-бом-брам-стеньги вверх ногами на пять суток, если он и вполовину так крепок, как тот, который мы пили в (икая) Италии… Эх!.. Тоска!..

    Л е к а р ь (с соседнего столика). Я бы не советовал вам, друзья мои, пить эти иноземные специи. Они раздражают печень, и это вызывает усиленный прилив желчи к спинному хребту, что ведет к закупорке кишечника, а уж отсюда и происходит тоска.

    П е р в ы й  м о р я к (икая). Эх, что ты понимаешь. (Соседу.) Еще по одной. (Наливает.)

    В т о р о й  м о р я к. Им-менно.

    Пьют.

    П е р в ы й  м о р я к. Нет, этот ром недурен… Но ты меня можешь повесить на рее грот-бом-брам-стеньги вниз головой на десять… нет, на две… надцать суток, если он не слабее в… сто раз, чем тот ром, что мы пили в этой… как ее… (икая) Испании…

    Слева входят  М е ф и с т о ф е л ь  и  Ф а у с т. Они стоят некоторое время, оглядывая кабачок, затем подходят к двум свободным табуретам у стойки.

    Х о з я и н. Чего прикажете?

    Ф а у с т. Два стакана воды.

    Х о з я и н (удивленно). Чего?

    Ф а у с т (громко и раздельно в наступившей тишине). Два стакана воды.

    Г о л о с а. Ха-ха! Воды! Да тут сроду, наверное, никто воды не пил!

    — Держите их, это сумасшедшие!

    — Эй, ребята, уж не хотят ли они топиться?

    Ф а у с т (спокойно, хозяину). Ну так как же? Получим мы воду или нет?

    Х о з я и н. Да вы смеетесь надо мной, что ли? Ребята, он смеется над нами!

    Г о л о с а. Как он смеет! Наглец!

    — Надо его осадить!

    — Эй, ты! Почему ты отказываешься пить то же, что и мы?

    — Это оскорбление!

    Л е к а р ь. Уж не хотите ли вы, сударь, потребовав воды, дать нам понять, будто мы тут отравляем свои организмы? А? Медицина говорит обратное. Я медик и смею это утверждать.

    П е р в ы й  м о р я к. Я скажу так! Требовать воды в кабаке — все равно что молиться богу в публичном доме. Если тебе здоровье не позволяет вести себя, как этот… как его… (икая) человек, то иди к свиньям! Либо ты нам выложишь сейчас, в чем дело, либо я тебя… выброшу в канал, раз уж ты так любишь воду.

    В т о р о й  м о р я к. Им-менно.

    Ф а у с т (Мефистофелю). Успокой их.

    М е ф и с т о ф е л ь (приветливо улыбаясь, первому моряку). Что касается твоих угроз, любезный, то смею уверить: мне достаточно тронуть тебя мизинцем — и ты полетишь кувырком.

    П е р в ы й  м о р я к (сползает с табурета и засучивает рукава). Выходи!

    М е ф и с т о ф е л ь (стоит на месте, улыбаясь). Ну-ну, спокойнее, любезнейший.

    П е р в ы й  м о р я к (яростно). Выходи!

    М е ф и с т о ф е л ь. Если я тебе нужен, подойди ко мне.

    П е р в ы й  м о р я к.

    1 2 3 ... 141
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки