LoveRead.info » Книги » Драма » Пьесы - Рэй Куни

Пьесы - Рэй Куни

Книгу Пьесы - Рэй Куни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

57 0 18:01, 20-03-2026
Пьесы - Рэй Куни
20 март 2026

Книга Пьесы - Рэй Куни читать онлайн бесплатно без регистрации

 В комедиях Рэя Куни всегда присутствуют невероятные обстоятельства, скелет  в шкафу и фантастическая изобретательность, с которой его герои из этих обстоятельств выкручиваются. Английские полисмены, беженцы из Восточной Европы, чопорные дамы  и даже члены русской мафии – в таком инфернальном хороводе растерялся бы кто угодно, но не главные герои его пьес. Комедии совмещают в себе отточенную выстроенность сюжета «комедии положений», некоторую фривольность языка с реалистичностью «нереалистичных» ситуаций, где герои часто выдают себя за тех, кем не являются, все более и более «запутывая» сюжет. Комедии Рэя Куни переведены более чем на 40 языков и ставились в странах по всему миру, включая и Россию. Его по праву считают одним из самых важных комедийных сценаристов своего поколения.

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 136
    Перейти на страницу:
    вверх по лестнице.)

    ВИКИ. Ну все. Я поехала.

    СТЭНЛИ. Умница. Желаю хорошо покататься.

    ВИКИ (направляясь к выходу) Я не кататься. Я назад поеду - в гости к Гэйвину.

    СТЭНЛИ (сбегая вниз по лестнице) Что? Куда?!

    ВИКИ. Наверняка он уже дома. Да и с мамой его мы чудно общались.

    СТЭНЛИ (осторожно) Ты знакома с его матерью?

    ВИКИ. Познакомилась. Да и отец его тоже, наверное, уже дома.

    ВИКИ делает шаг к выходу. СТЭНЛИ хватает ее.

    СТЭНЛИ. Стой, не ходи!

    ВИКИ. Ну, вы-то хоть не начинайте! Я хочу познакомиться с Гэйвином!

    СТЭНЛИ (удерживая ее) Вики, ради бога! Ты не должна ходить к нему домой! (Судорожно соображая) В смысле… Гейвина там нет! Он ждет тебя в другом месте!

    ВИКИ. Что?

    СТЭНЛИ. Он тебя в кафе ждет. Тут, недалеко. Он меня просил тебе передать.

    ВИКИ . Почему же вы не передали?

    СТЭНЛИ. А потому что я с крыши свалился, вот почему!

    ВИКИ Ну, хорошо, в каком кафе?

    СТЭНЛИ. "Черная чашка". Знаешь?

    ВИКИ. Да, это на Хай-стрит.

    СТЭНЛИ. Точно. Как выйдешь - налево, потом направо и опять налево. Налево-направо-налево.

    ВИКИ. Да я знаю

    СТЭНЛИ. Только не перепутай. А то пойдешь – направо-налево-направо.

    ВИКИ Не перепутаю.

    СТЭНЛИ. И не дай бог, попадешь в "Кофейную сказку". Жуткое место. А каппуччино там просто помои.

    ВИКИ Ладно, я поняла.

    ВИКИ делает шаг к выходу. В этот момент входная дверь распахивается и врывается задыхающийся ДЖОН.

    ДЖОН (еле дыша) Никто не приходил? Гостей не было?

    СТЭНЛИ (многозначительно) Со всеми гостями я разобрался.

    ДЖОН. Слава богу! (Без сил падает в кресло)

    СТЭНЛИ. Это точно. Давай, давай, Вики, шевели ножками! (Тянет ее к выходу)

    ДЖОН. Куда это она?

    ВИКИ (останавливаясь) На свидание с Гэйвином.

    ДЖОН (вскакивая с кресла) Что?!

    СТЭНЛИ (усаживая его) Пусть идет.

    ВИКИ. (Джону) Опять ведешь себя как типичный папаша-самодур. Я иду на свидание с Гэйвином.

    ДЖОН (вставая) Никуда ты не пойдешь!

    СТЭНЛИ.(усаживая его) Поверь, так будет лучше.

    ДЖОН. А ты не вмешивайся!

    СТЭНЛИ. Пойми, для нас главное - время. А Гэйвин уже ждет ее в "Черной чашке".

    ДЖОН (вставая) Она туда не пойдет!

    ВИКИ Нет, пойду!

    ДЖОН. Нет, не пойдешь!

    СТЭНЛИ силой усаживает ДЖОНА в кресло и прижимает его своим весом к креслу, не давая подняться.

    СТЭНЛИ (с нажимом) Она пойдет. Главное для нас - время. Поэтому она и пойдет в "Черную чашку". А не в эту идиотскую "Кофейную сказку", ты меня понимаешь?

    ДЖОН Никуда не пойдет! И общаться с ним не будет! Ни там, ни здесь и нигде!

    ВИКИ. Знаешь что, хватит!

    СТЭНЛИ (в ярости) Знаешь что, хватит! (Хватает Джона и начинает бить его головой о дверь кухни. Приговаривая при каждом ударе) Она идет к Гэйвину в "Черную чашку"! И это прекрасно! Это лучшая новость за сегодняшний день! "Черная чашка"! Налево-направо-налево! А не направо-налево-направо! "Черная чашка"! А не "Кофейная сказка"! Понятно?! (Вики, вопит) А ну живо, катись в "Черную чашку"!

    Вытолкнув обалдевшую ВИКИ вместе с велосипедом на улицу, СТЭНЛИ в изнеможении валится в кресло. ДЖОН, держась за голову, бегает по комнате.

    ДЖОН ( в отчаянии) Что ты наделал?!

    СТЭНЛИ. Что я наделал? Довел себя до инфаркта, вот что!

    ДЖОН. Зачем ты послал ее в "Черную чашку"?!

    СТЭНЛИ. Затем, что Гэйвин ее ждет в "Кофейной сказке"!

    ДЖОН (все поняв, наконец) Стэнли, я люблю тебя!

    В избытке чувств ДЖОН бурно обнимает СТЭНЛИ. Они не видят, как из столовой появляется МЭРИ. В руках ее виски для Папаши. МЭРИ смотрит на обнявшихся мужчин и с силой хлопает дверью столовой. ДЖОН и СТЭНЛИ медленно оборачиваются. СТЭНЛИ отстраняется от ДЖОНА.

    СТЭНЛИ (Мэри) Я просто хотел, чтоб Джон….

    МЭРИ (перебивая) Нет уж, спасибо! Предпочитаю не знать, чего ты хотел от Джона. Но очень бы тебе советовала выбирать мальчиков помоложе.

    СТЭНЛИ. Мэри, любимая, послушай…

    МЭРИ. Я тебе не любимая! ( Сухо) Где твой отец?

    СТЭНЛИ. Наверху.

    МЭРИ. Отнеси. (Сует Стэнли виски) Это ему поможет, когда я расскажу ему, что за монстр у него сыночек. (Джону) Ну, а ты что - пришел или уходишь?

    ДЖОН. Я?...Э-э…Я ухожу. Да. Разумеется. Надо поехать, забрать от кошек этого старикашку. (Открывает дверь в кухню.)

    МЭРИ Ты до сих пор не выполнил этот заказ?!

    ДЖОН (растерянно) Я за ним ездил, но… разминулся.

    ДЖОН заталкивает МЭРИ в кухню.

    СТЭНЛИ. А как хорошо день начинался!(Садится на край дивана, выпивает виски и ставит стакан на столик.)

    ДЖОН. (Запирает дверь кухни.) Я потом с ней все улажу. Не волнуйся.

    СТЭНЛИ. Волноваться? Меня теперь женщины вообще не волнуют.

    ДЖОН. Ну, ладно… Так, значит, Гэйвин ждет Вики в "Кофейной сказке?"

    СТЭНЛИ. Надеюсь, что да.

    ДЖОН (Поднимая Стэнли с кресла) Отлично. Сейчас ты пойдешь в "Кофейную сказку" и скажешь Гэйвину, что…

    СТЭНЛИ. Сейчас я возьму папу и поеду в Феликстоу!

    ДЖОН. Не капризничай, Стэнли! Скажешь Гэйвину, чтоб бегом бежал домой! Скажи, наш дом на Льюин Роуд ограбили, скажи, я в полиции, скажи, его матери плохо!

    СТЭНЛИ. Погоди, погоди….

    ДЖОН. Что хочешь говори, но отправь его домой!

    СТЭНЛИ. Я же с таким трудом отправил его в "Кофейную сказку"!

    ДЖОН. Ты разбираешься с Гэйвином, а я бегу в "Черную чашку" и говорю Вики, что у нас тут взорвался газ, обломками убило соседку, и нам с ней надо бежать за границу!

    СТЭНЛИ. Послушай… (Серьезно) Это не может тянуться вечно. Твои дети хотят познакомиться. Твои жены рано или поздно встретятся. Надо понять - игра окончена!

    ДЖОН. Ерунда. Игра не окончена, пока не прозвучал финальный свисток. Помнишь, что по этому поводу сказал Шекспир?

    Наверху у лестницы появляется ПАПАША

    ПАПАША (входя) Там в туалете сломанный бачок!

    ДЖОН и СТЭНЛИ медленно поворачиваются к нему

    ДЖОН. Да, у Шекспира что-то в этом роде.

    ПАПАША спускается вниз.

    СТЭНЛИ. В чем дело, папа?

    ПАПАША. Я туда сходил, а оно все течет и течет. (Хихикает) В смысле, из бачка течет, а не в том смысле…

    СТЭНЛИ (перебивая) Я понял, в каком смысле! Надо было просто подергать, и все!

    ПАПАША (Джону) А вы в этой гостинице кто, администратор?

    ДЖОН. Я – Смит. Джон Смит.

    ПАПАША Джон Смит? Мой сын снимает квартиру у Джона Смита. Славный парень, я его хорошо знаю.

    СТЭНЛИ. Иди наверх!

    ПАПАША Нет-нет, я хочу совершить прогулку по окрестностям. (Пытается отыскать выход на улицу)

    СТЭНЛИ. Папа!

    ДЖОН (Стэнли) Оставь отца

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 136
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки