LoveRead.info » Книги » Драма » Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд

Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд

Книгу Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

122 0 18:04, 24-01-2023

Книга Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга известного филолога и литературоведа Ефима Григорьевича Эткинда (1918-1999) посвящена искусству чтения и понимания стихов. Автор на конкретных примерах показывает разницу между словом в прозе и словом в поэзии, раскрывает такие понятия, как «контекст» и «метафора», «стиль», «ритм» и «рифма». Однако это не сухая теория стиховедения, а увлекательный живой разговор, побуждающий читать русскую поэзию и любить её.Издание адресовано читателям старшего школьного возраста, преподавателям и всем неравнодушным к поэзии.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85
    Перейти на страницу:
    землею

    Засыпан я,

    О друг! всегда, везде с тобою

    Душа моя.

    «Любовь мертвеца», 1841

    10. Из-под таинственной, холодной полумаски

    Звучал мне голос твой, отрадный, как мечта…

    1841

    11. Так две волны несутся дружно…

    …И, полны холодом привычным,

    Они несут брегам различным,

    Без сожаленья и любви,

    Свой ропот сладостный и томный,

    Свой бурный шум, свой блеск заемный

    И ласки вечные свои.

    «Я верю: под одной звездою…», 1841

    Итак, что же такое у Лермонтова «холод», «холодный»? В примере 1 – твёрдость; в примере 2 и 3 – равнодушие; в примере 4 – спокойствие, невозмутимость; в примере 5 – презрительное безразличие; в примере 6 – бездушие; 7 – свобода от привязанностей; 8 – неприступность, несгибаемость; 9 и 10 – нечто неживое, противоположное живому. В последнем, 11-м, – это, казалось бы, вполне реальная характеристика морских волн; но ведь волны-то метафорические, речь идёт о любящих или любивших друг друга людях, которые «без сожаленья и любви» разошлись в разные стороны; «…полны холодом привычным» оказывается характеристикой светского общества, а также их, этих двоих, принадлежавших к высшему свету. У Лермонтова поэт обычно не противопоставляет себя бездушному свету – и у него тоже «холодные руки», такие же бесчувственные, как «давно бестрепетные руки» «красавиц городских»; и у него, как у всего поколения, «царствует в душе какой-то холод тайный». Вот, оказывается, что значит «из-под таинственной, холодной полумаски»: полумаска – обличье высшего света, признак его – холодное бездушие. От этого холода – шаг дальше, и тогда мы увидим:

    На светские цепи,

    На блеск утомительный бала

    Цветущие степи

    Украйны она променяла.

    Но юга родного

    На ней сохранилась примета

    Среди ледяного,

    Среди беспощадного света.

    «М. А. Щербатовой», 1840

    А как было у Пушкина? У Пушкина встречаем эпитет «холодный» в переносном значении, но оно, это значение, точно очерчено:

    Кто изменил пленительной привычке

    Кого от вас увлек холодный свет?..

    …Фортуны блеск холодный

    Не изменил души твоей свободной…

    «19 октября», 1825

    Душа вкушает хладный сон…

    «Поэт», 1827

    Он пел – а хладный и надменный

    Кругом народ непосвященный

    Ему бессмысленно внимал.

    Мы сердцем хладные скопцы…

    «Поэт и толпа», 1828

    Пушкинская метафора – общеязыковая. У Лермонтова же языковая метафора приобретает новое звучание, живую образность. У Пушкина сочетания с эпитетом «холодный» (или «хладный») более или менее привычные, они близки к фразеологическим: холодный свет, холодный блеск, хладный сон. У Лермонтова некоторые сочетания допустимы с точки зрения общего словоупотебления – с холодным вниманьем, холодные руки, холодная земля (хотя и в этих случаях смысл обогащён дополнительными оттенками), другие же отличаются необыкновенностью, а потому особой силой воздействия: холодная печать, картины хладные, холодная полумаска, полны холодом привычным… Разумеется, это не значит, что слово у Пушкина проще. Достаточно сослаться на тот же эпитет в поэме «Полтава», где, рассказывая о сражении, Пушкин говорит: «Катятся ядра, свищут пули, / Нависли хладные штыки». Здесь «хладный» напоминает одновременно и о том, что штык – холодное оружие, и о том, что металл холодный, и о хладнокровии храбро обороняющейся пехоты; смысловая структура слова сложна, однако не субъективна, она рождена не внутренним контекстом, а внешним. Это так даже в особом случае, где метафорическое значение кажется более неожиданным, более индивидуальным:

    Блажен, кто смолоду был молод,

    Блажен, кто вовремя созрел,

    Кто постепенно жизни холод

    С летами вытерпеть умел…

    «Евгений Онегин», VIII, 10

    Почти столетием позднее А. Блок процитирует это сочетание:

    Тебя, Офелию мою,

    Увел далеко жизни холод…

    «Я – Гамлет. Холодеет кровь…», 1914

    Но в блоковской системе, о которой речь пойдёт ниже, метафора «холод» приобретает иное наполнение, ибо она окажется одним из звеньев длиннейшей цепочки метафор, составленной из слов: холодный – ледяной – снежный – метельный – вьюжный…

    Нельзя читать Лермонтова, как Пушкина, – он требует другого подхода, привлечения иного контекста.

    Контекст «Блок»

    Но и Блока нельзя читать, как Лермонтова, хотя по основным принципам Блок близок к своему великому предшественнику. Казалось бы, то же слово, а как оно отлично от лермонтовского в строфах о петербургской белой ночи:

    В те ночи светлые, пустые,

    Когда в Неву глядят мосты,

    Они встречались, как чужие,

    Забыв, что есть простое ты.

    И каждый был красив и молод,

    Но, окрыляясь пустотой,

    Она таила странный холод

    Под одичалой красотой…

    1907

    «Таила странный холод» – эти слова понятны лишь в сочетании с другими стихотворениями, например, «Снежная дева» (1907):

    Она глядит мне прямо в очи,

    Хваля неробкого врага.

    С полей ее холодной ночи

    В мой дух врываются снега… –

    и с циклом «Снежная маска», написанным несколько раньше и представляющим собой многообразно развёрнутую и очень усложнённую метафору, которая опирается на обиходное метафорическое «охладеть», «холодное отношение» и т. д.

    В одном из стихотворений этого цикла читаем:

    Открыли дверь мою метели,

    Застыла горница моя,

    И в новой снеговой купели

    Крещен вторым крещеньем я.

    И, в новый мир вступая, знаю,

    Что люди есть, и есть дела,

    Что путь открыт наверно к раю

    Всем, кто идет путями зла.

    Я так устал от ласк подруги

    На застывающей земле.

    И драгоценный камень вьюги

    Сверкает льдиной на челе.

    И гордость нового крещенья

    Мне сердце обратила в лед.

    Ты мне сулишь еще мгновенья?

    Пророчишь, что весна придет?

    Но посмотри, как сердце радо!

    Заграждена снегами твердь.

    Весны не будет, и не надо:

    Крещеньем третьим будет – Смерть.

    «Второе крещенье», 1907

    Не идёт ли здесь речь о том, как важна для поэта его глубокая связь с природой – метелью, снегами, всей этой бескрайней стихией? В то же время образы зимы – трагический

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки