LoveRead.info » Книги » Драма » Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд

Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд

Книгу Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

122 0 18:04, 24-01-2023

Книга Разговор о стихах - Ефим Григорьевич Эткинд читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга известного филолога и литературоведа Ефима Григорьевича Эткинда (1918-1999) посвящена искусству чтения и понимания стихов. Автор на конкретных примерах показывает разницу между словом в прозе и словом в поэзии, раскрывает такие понятия, как «контекст» и «метафора», «стиль», «ритм» и «рифма». Однако это не сухая теория стиховедения, а увлекательный живой разговор, побуждающий читать русскую поэзию и любить её.Издание адресовано читателям старшего школьного возраста, преподавателям и всем неравнодушным к поэзии.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 85
    Перейти на страницу:
    направления, эпохи

    В начале XX века «буря» означает уже не вообще народное волнение, но вполне конкретно – ожидаемую социалистическую революцию, как в «Песне о Буревестнике» М. Горького (1901):

    Чайки стонут перед бурей, – стонут, мечутся над морем, и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей…

    …Вот он носится, как демон, – гордый, черный демон бури…

    – Буря! Скоро грянет буря!

    Это смелый Буревестник гордо реет между молний над ревущим гневно морем, то кричит пророк победы:

    – Пусть сильнее грянет буря!..

    Сравним с Горьким других революционных романтиков начала XX века. Вот, скажем, у неизвестного автора песни (1902):

    К нам, под знамя боевое,

    К нам, все честное, живое,

    К нам, бойцов отважных рать!

    Грянем бурей-ураганом!

    Будем мы на страх тиранам

    За свободу воевать!

    Или у А. Маширова в стихотворении «Не говори в живом признанье…» (1916):

    Придет пора, порыв созреет,

    Заблещет солнцем наша цель.

    Поэта мощного взлелеет

    Рабочих песен колыбель.

    И он придет как вождь народный,

    Как бури радостной раскат,

    И в песне пламенной, свободной

    И наши песни прозвучат.

    4. Контекст автора

    В лирике Тютчева образ бури имеет особое значение, которое можно понять только из общего контекста тютчевской поэзии. Это яснее всего в стихотворении середины 1830-х годов:

    О чем ты воешь, ветр ночной?

    О чем так сетуешь безумно?..

    Что значит странный голос твой,

    То глухо жалобный, то шумно?

    Понятным сердцу языком

    Твердишь о непонятной муке –

    И роешь и взрываешь в нем

    Порой неистовые звуки!..

    О, страшных песен сих не пой

    Про древний хаос, про родимый!

    Как жадно мир души ночной

    Внимает повести любимой!

    Из смертной рвется он груди,

    Он с беспредельным жаждет слиться!..

    О, бурь заснувших не буди –

    Под ними хаос шевелится!..

    Согласно тютчевским взглядам на мир, в его глубинах кроется первобытный хаос, обнаруживающийся ночью, когда, как говорится в другом стихотворении, «прилив растёт и быстро нас уносит / В неизмеримость тёмных волн». Этот хаос человеку «родимый», ибо он таится в глубинах духа, жаждет вырваться наружу, разрушить зыбкое строение цивилизации, одолеть её призрачную гармонию. «Ночная душа» склонна раскрыться навстречу извечному, древнему хаосу – это гибельно для разума, но это же и основа поэзии. «Бури» у Тютчева – это хаос, который живёт в человеческой душе; если эти бури разбудить, воскреснет и древний хаос. Спящие бури – это обузданная цивилизацией стихия духа, которая «с беспредельным жаждет слиться». Только зная такой смысл слова у Тютчева, можно верно прочесть и стихотворение «Сон на море» (1828–1830), начинающееся строками:

    И море и буря качали наш челн;

    Я, сонный, был предан всей прихоти волн.

    Две беспредельности были во мне,

    И мной своевольно играли оне.

    Вкруг меня, как кимвалы, звучали скалы,

    Окликалися ветры и пели валы.

    Я в хаосе звуков лежал оглушен,

    Но над хаосом звуков носился мой сон…

    Стихотворение это кончается строками, тоже проясняющимися общим контекстом – в сочетании со словами «буря», «хаос»:

    И в тихую область видений и снов

    Врывалася пена ревущих валов.

    5. Контекст цикла стихотворений

    В поэме А. Блока «Кармен» (1914) 2-е стихотворение гласит:

    Есть демон утра. Дымно-светел он,

    Золотокудрый и счастливый.

    Как небо, синь струящийся хитон,

    Весь – перламутра переливы.

    Но как ночною тьмой сквозит лазурь,

    Так этот лик сквозит порой ужасным,

    И золото кудрей – червонно-красным,

    И голос – рокотом забытых бурь.

    Что же в этом стихотворении значит последнее и очень для него важное слово? Из одного стихотворения смысл слова до конца не понять, можно только смутно о нём догадываться. Речь идёт о «демоне утра», который светел, златокудр, лучезарен, но в котором таится иное начало, грозное – «…этот лик сквозит порой ужасным». Характерно отвлечённое, таинственное, в среднем роде данное существительное – «ужасное»; оно далее раскрывается как «червонно-красное», которым сквозит «золото кудрей», и как слышимый в голосе утра «рокот забытых бурь». Значит, «рокот бурь» – это и есть то «ужасное», что противоречит светлому облику утра. Но что же это такое? Слово «буря» встречается и в других стихотворениях цикла, например, в 7-м, которое начинается строфами:

    Ты – как отзвук забытого гимна

    В моей черной и дикой судьбе.

    О Кармен, мне печально и дивно,

    Что приснился мне сон о тебе.

    Вешний трепет, и лепет, и шелест,

    Непробудные дикие сны,

    И твоя одичалая прелесть –

    Как гитара, как бубен весны! –

    а кончается таким четверостишием:

    В том раю тишина бездыханна,

    Только в куще сплетенных ветвей

    Дивный голос твой, низкий и странный,

    Славит бурю цыганских страстей.

    А в 8-м («О, да, любовь вольна, как птица…») говорится о «буре жизни»:

    За бурей жизни, за тревогой,

    За грустью всех измен, –

    Пусть эта мысль предстанет строгой,

    Простой и белой, как дорога,

    Как дальний путь, Кармен!

    «Буря жизни», «буря страстей»… Вот то, чем сквозит лик золотокудрого демона утра, хитон которого «весь – перламутра переливы». Это тот душевный хаос, те порывы тёмной страсти, та «чёрная и дикая судьба», те «непробудные дикие сны», которые таятся под покровом умиротворённости и гармонической красоты. «Буря» оказывается как бы изнанкой обманчивого душевного покоя, симметричной красоты. Вот об этом двоемирии в последнем, 9-м стихотворении цикла говорится:

    Здесь – страшная печать отверженности женской

    За прелесть дивную – постичь ее нет сил.

    Там – дикий сплав миров, где часть души вселенской

    Рыдает, исходя гармонией светил.

    «Страшная», «дикий» – это противоположно «прелести дивной», «гармонии светил». Мир души человеческой – отблеск рыдающей «души вселенской»…

    Так в контексте цикла «Кармен» открываются смысловые глубины блоковской «бури».

    6. Контекст одного стихотворения

    Есть у современника, многолетнего соратника и в то же время – иногда – противника Блока Андрея

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки