LoveRead.info » Книги » Драма » Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Книгу Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

25 0 22:43, 10-09-2025
Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон
10 сентябрь 2025

Книга Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читать онлайн бесплатно без регистрации

Леонид Аронзон (1939–1970) — безусловно, одна из самых ярких фигур ленинградской неофициальной культуры 1950–1970-х годов. Его творчество и сама его личность оказали несомненное влияние на молодую петербургскую поэзию 1960–1990-х годов. Сохраняя традицию свободного слова, личной поэтической интонации, независимой от официальных установок или моды, он был первооткрывателем тех возможностей поэтики, которые успешно развивались позже и стали достоянием современной литературы. Предлагаемое собрание — наиболее полное и первое научно подготовленное издание произведений поэта. Ряд текстов печатается впервые, источником ранее публиковавшихся сочинений служат исключительно авторские материалы. Издание адресовано как специалистам, так и всем любителям поэзии.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 59
    Перейти на страницу:
    ступеням,

    и кроме — из окна, как бы из ямы,

    бренчит рояль — разучивают гаммы,

    в пустых квартирах, узких коридорах

    трясутся телефоны, треск которых

    не то чтоб юноша, любой из нас не слышит,

    хотя мы здесь, за дверью, не в Париже,

    и астму загнанных, гонителей одышку,

    двор голосов и около, но выше,

    шум дерева и шире — шум лесничеств,

    все ноты трав, которых не исчислить,

    соборный гул и музыки конкретной

    холодных и блестящих турникетов,

    представленной как: звяканье монет,

    и после — их вибрация на дне

    копилки;

            перестрелка, чистый треск[11]

    всех механизмов — повернулся крест,

    за ним ещё — и восемь: вразнобой,

    отдельный звук, как холод, голубой,

    и каждый звук, как утро, строг и чист,

    но весь оркестр щёлкает, стучит,

    за полчаса нехитрая игра —

    прислушайся: торжественный хорал,

    звучанье громче — им заполнен свод,

    так вот оно, очищенное от:

    скрипения издёрганных дверей,

    от шарканья подошв, от всё быстрей

    вращаемых холодных перекладин,

    от разговоров спереди и сзади,

    от одичанья улицы вечерней,

    от наставлений нетерпимой черни,

    и от шагов — особо отличаю,

    шагов блаженного, замеченных в начале

    поэмы, когда он идёт с визитом

    в квартиру, где герой лежит укрытый

    поношенным пальто, дичась событий,

    и крепко спит — и потому не видит:

    как тянется по лестницам чужим

    толпа гостей, петляют этажи,

    и, пропуская чрез одну ступени,

    идёт блаженный под надзором тени

    и тащит на себе какой-то крест,

    оконным светом освещён оркестр,

    которого герой, уснув, не слышит,

    в запущенных углах ютятся мыши,

    и над диваном ввинченное бра,

    из-за халатности зажжённое с утра,

    как будто с реостатом, постепенно

    теперь всё ярче освещает стены.

    Всё тихо… и в квартирный коридор

    из комнаты, о коей до сих пор

    не говорилось, медленно, без света

    прошла, поправив волосы, соседка,

    дошла до двери, повернула ключ,

    дверь приоткрыла, расширяя луч

    от лампочки на лестничной площадке…

    (но затянул период я порядком[12],

    всё излагая медленно, подробно,

    и потому — спасительная скобка!

    я отступаю к брошенному «от»,

    иду назад, чтоб двинуться вперёд,

    чтоб вновь услышать звяканье монет,

    вращающих блестящий турникет,

    и ноты их, чем дольше, тем звучней,

    очищенные от:

    в моём окне

    подрагиванья стёкол по ночам,

    от голубей, что крыльями стучат,

    от скоростной вибрации стрекоз,

    от стука на пол падающих слёз,

    от трущихся во тьме о бок каналов,

    так вот оно, звучание металла:

    в огромном зале щёлкают кресты,

    отрывисто звенят на дне пустых

    цилиндров длиннотелых пятаки,

    и, расцепляясь, лязгают замки,

    все вместе и синхронно — вразнобой,

    то зажигается, то гасится табло,

    всё громче дребезжание окон,

    стаканы — столкновение — под звон,

    знакомый хруст и шарканье тазов,

    угрозы и потёмки пред грозой,

    азартное трясение цепей,

    и копья размножаются в копье,

    вибрация двух букв П и С,

    и подчинён случайности оркестр,

    единственный она здесь дирижёр

    (прислушайтесь к позвякиванью шпор,

    к дрожанию натянутой струны,

    к простукиванью в камере стены,

    к скрипению железного пера,

    к разрядам грозовым et cetera,

    теперь всё вместе следует собрать,

    оставив дрязги ада и добра,

    а темы и движение и такт

    случайность продиктует иль задаст

    и вовремя прервёт, сведёт на тише…)

    вот то примерное, что юноша не слышал,

    уснув при свете матового бра

    в той комнате с окном в пейзаж двора,

    где мыши суетились по углам,

    но, видно, пауза в разучиванье гамм

    или просветы в судоргах звонка

    прервали сон хозяина, пока

    я упражнялся в долгих переходах,

    чтоб затянуть почти Господний отдых,

    владельца комнаты томительную леность.

    Вот юноша, а рядом с ним блаженный,

    который еле ноги доволок,

    сюда пробившись через сотню строк,

    ну а в строке не меньше двадцати

    обычных букв — подумают, садист

    я, ожививший эти сотни слов,

    защита только в том, что я не нов,

    что все творцы здесь на руку нечисты,

    все, начиная с Господа, — садисты,

    но приближенье, видимо, всегда

    мучительно, особенно когда

    идёт суженье жизни до петли,

    что ближе к потолку, чем до земли,

    когда живёшь им, раздувая вены.

    И наконец, вот юноша с блаженным.

    〈1963〉

    (282)

    О речь Альтшулера бессмысленна без драги

    венец — венок

    трофеи спора — пушкинские бы бы баки

    за спором я проспал брега Итаки

    высокий день, высокий спор

    ты ранил в грудь меня, но то удар был в спину

    Я попрошайничал у Господа, и всё, что просил — вот оно! Всё получил. Но беда в том, что, когда я просил, я не знал, насколько можно было быть нахальным — и просил только необходимое. Снова просить я не могу, это уже будет неискренне.

    На сцену выбегает Пушкин, спотыкается, падает. Публика хохочет, но занавес опускается. Перед ним через некоторое время — за занавес〈ом?〉 〈 ……….〉[13]

    (285). Редакция

    Двор ли в конце концов или дежурство в такой поспешности, что даже не смочь, оглянувшись при мысли: доберусь ли прямо с бессонницы в спешку к дому всего в квартале от центра, выведать быстрыми переносами (перебежками?) речь, но не у Вас, повернувшись спиной к миру и тем самым приказывая им: пли! пли! когда не мог в припадке косноязычия выразиться длиннее и скоро.

    Укладываясь в диалогах между двумя, тремя и дробями настольного света, чтобы за бутылкой пива как бы язвя, нырком, паузой, шекспировским вопросом

    — Что вы делаете, принц?

    — Складываю паузы дорогой к дому…

    изловчиться настолько, что и скорописью здесь не угнаться, тасуя ты и вы, и как угодно, хоть на руках

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки