LoveRead.info » Книги » Драма » Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин

Книгу Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 18:02, 27-04-2023
Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин
27 апрель 2023

Книга Тема с вариациями - Самуил Иосифович Алёшин читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник одного из ведущих советских драматургов С. Алешина состоит из девяти пьес. В них поставлены проблемы нравственно-этического характера: столкновения карьеризма и истинной работоспособности, потребительского подхода к жизни и бескорыстия. Заключают книгу статьи о драматургии, проблемах театрального искусства, объединенные в цикл «Беседы о театре».

    1 2 3 ... 141
    Перейти на страницу:
    что разговаривает со стариком. Они идут в балаган. Пойдем и мы?

    М е ф и с т о ф е л ь. Уж не хочешь ли ты познакомиться с ней.

    Ф а у с т. А разве мои кудри не моложе лысины ее кавалера?

    М е ф и с т о ф е л ь. У вас, людей, нет чувства меры. Ведь этот старик годится ей в отцы.

    Ф а у с т. Возможно. Однако, судя по всему, он намеревается если и быть отцом, то с ее помощью.

    М е ф и с т о ф е л ь. В таком случае если она и сделает его отцом, то лишь с помощью кого-либо другого.

    Ф а у с т. И это возможно. Но пойдем за ними. (Направляется к балагану.)

    Сцена поворачивается, и перед нами — балаган изнутри. Слева от входа на арену, расположенного посередине, сидят  М а р г а р и т а, ее  б р а т  и  ж е н и х. Справа — М е ф и с т о ф е л ь. Слышится сильное рычание, и на арену входит медведь, за ним — у к р о т и т е л ь. Он держит медведя на цепи. Действуя палкой с острым наконечником, укротитель заставляет медведя вставать на задние лапы, поворачиваться.

    Ф а у с т (наклоняясь к Мефистофелю). Слушай, сделай так, как я тебя попрошу. Пусть медведь опрокинет укротителя и бросится к этой девушке. (Указывает ему кивком головы на Маргариту.)

    М е ф и с т о ф е л ь (иронически). А ты ее спасешь?

    Ф а у с т (спокойно). Нет. Ты спасешь.

    Мефистофель пожимает плечами. Укротитель продолжает свои маневры. Внезапно Мефистофель резко наклоняется вперед, и в тот же момент медведь одним ударом лапы сбивает укротителя с ног. Затем, свирепо рыча, медведь бросается к Маргарите. Публика кричит. Брат Маргариты кидается к медведю, но тот отбрасывает его в сторону. Жених Маргариты забивается под скамью. Медведь уже занес лапы над Маргаритой, мгновение — и подоспевший Мефистофель ударяет медведя ножом. В схватке они оба валятся на песок. Медведь подминает под себя Мефистофеля. Несколько секунд они оба неподвижны Но вот, освободившись из-под туши медведя, поднимается Мефистофель. Все его обступают. К нему подходят Фауст и Маргарита с братом. Потом проталкивается и жених.

    М а р г а р и т а. Спасибо, сударь.

    Г е р м а н. Вы храбрый человек. Вы спасли и меня и сестру. Бог вам этого не забудет, а уж мы и подавно.

    М е ф и с т о ф е л ь. Вы бы сами справились с ним, если бы не поскользнулись.

    Г е р м а н. Он сшиб меня, как собачонку.

    Ж е н и х (вступая в разговор, снисходительно). Молодой человек поступил так, как и всякий на его месте.

    Г е р м а н. Однако это место ему пришлось занять, так как кое-кто поторопился его освободить. Но ты бледна, Маргарита. Пойдем домой. (Мефистофелю.) Прощайте, сударь. Мы у вас в долгу и рады будем этот долг отдать.

    Ж е н и х. Мда. Прекрасные слова. Приятно слышать, что вы так щепетильны в отношении своих долгов. Но прежде чем отдавать новые, следует… хе-хе… разделаться со старыми.

    Ф а у с т (тихо, Мефистофелю). Скажи ей, что ты хочешь видеть ее наедине.

    М е ф и с т о ф е л ь. Но…

    Ф а у с т. Или лучше передай ей эту записку.

    Мефистофель берет записку и, прощаясь, сует ее в руку Маргарите. Народ начинает расходиться. Уходит и Маргарита со своими спутниками.

    М е ф и с т о ф е л ь. Что ты там написал?

    Ф а у с т. Все, что полагается в таких случаях. Ты просишь ее встретиться с тобой в церкви Святого Пауля.

    М е ф и с т о ф е л ь. Зачем?

    Ф а у с т. Чтобы сказать ей, что ты полюбил ее с первого взгляда…

    М е ф и с т о ф е л ь. Это неверно. Она очень хороша, эта девушка, но…

    Ф а у с т (не обращая внимания, продолжает). …и для того, чтобы, очевидно, выслушать от нее ответное признание.

    М е ф и с т о ф е л ь. А зачем мне любовь этой девочки?

    Ф а у с т. А зачем нам вообще любовь? Это просто часть нашей жизни.

    Уходят.

    КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ. — У МАРГАРИТЫ

    Большая полутемная комната. В глубине посередине — низкая кровать под занавесями. Слева — большое зеркало в толстой резной раме темного дерева. Еще левее — дверь. Справа от кровати — окно. Ночь. М а р г а р и т а, в ночной рубашке, сидит, забравшись с ногами на кровать. Медленно спускает ноги и идет к зеркалу. Поправляет волосы, поворачивается. Слышится тихий танцевальный мотив, и Маргарита, заложив руки за голову, медленно кружится. Так она оказывается около кровати и садится на пол, прислонившись к ней спиной. Смотрит на медальон, который висит у нее на шее, и целует его.

    М а р г а р и т а (нетерпеливо). Вот его медальон. Но где же он сам?

    М е ф и с т о ф е л ь (появляясь в окне). Я тут. (Подходит к ней, садится рядом на пол, обнимает и целует ее.)

    М а р г а р и т а. Ты знаешь, вот уже полгода, как я знаю тебя, и каждую ночь я жду тебя, как в первый раз.

    Мефистофель ложится подле ее ног.

    (Нежно путая пальцами его волосы.) Это потому, что я люблю тебя.

    М е ф и с т о ф е л ь. Потому, что я твой первый.

    М а р г а р и т а. Это потому, что ты мой единственный. А ты все так же любишь меня?

    М е ф и с т о ф е л ь. И даже сильнее.

    М а р г а р и т а (грустно). Но это не потому, что я первая.

    М е ф и с т о ф е л ь. А ты бы хотела быть первой?

    М а р г а р и т а. Нет. Ведь я не честолюбива, как мужчины.

    М е ф и с т о ф е л ь. Но ты хочешь быть единственной?

    М а р г а р и т а. Нет. Это ты должен хотеть, если любишь меня. Я хочу быть последней.

    М е ф и с т о ф е л ь. В таком случае ты еще честолюбивей мужчин.

    М а р г а р и т а. Не знаю.

    М е ф и с т о ф е л ь. А ты знаешь, какая женщина может быть для мужчины последней?

    М а р г а р и т а. Та, которая ни перед чем не остановится, чтобы стать такой.

    Мефистофель притягивает ее к себе и целует. Несколько секунд они сидят неподвижно.

    Брат сегодня опять говорил со мной о замужестве.

    М е ф и с т о ф е л ь. Чего он хочет?

    М а р г а р и т а. Он спрашивает, когда я выйду замуж.

    М е ф и с т о ф е л ь. За старика?

    М а р г а р и т а. Нет. После ярмарки он не настаивает. Мне кажется, что он догадывается о нашей любви. И о том, что мы встречаемся. Ты ему нравился до тех пор, пока он не увидел, что все затягивается. Теперь он боится за меня и избегает о тебе упоминать. Но я думаю, он был бы рад, если бы ты попросил моей руки.

    М е ф и с т о ф е л ь. Почему девушки так хотят замуж?

    М а р г а р и т а (спокойно). Я не знаю, почему хотят девушки, но знаю, почему хочу я.

    М е ф и с т о ф е л ь. Почему?

    М а р г а р и т а (горячо). Потому что я так люблю тебя, что мне мало любить тайно. Мне надо, чтобы люди знали, что я твоя. Чтобы женщины видели, что я имею на тебя права. Чтобы я могла гордиться тобой… И собой — за то, что ты выбрал меня.

    М е ф и с т о ф е л ь (он тронут). Прости. (Медленно гладит ее волосы.)

    М а р г а р и т а (смотрит ему прямо в глаза). Почему ты не хочешь жениться на мне?

    М е ф и с т о ф е л ь. Я не могу.

    М а р г а р и т а. Но почему?

    М е ф и с т о ф е л ь. Я женюсь на той женщине, которая даст мне сына.

    М а р г а р и т а. Я дам тебе сына. Я дам тебе сына, слышишь? Я сама хочу иметь от тебя ребенка.

    М е ф и с т о ф е л ь. Но вот уже полгода…

    М а р г а р и т а. Я слышала, что иногда проходит и больший срок.

    М е ф и с т о ф е л ь. Я всегда что-то не очень

    1 2 3 ... 141
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки