LoveRead.info » Книги » Драма » Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен

Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен

Книгу Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

33 0 14:00, 16-02-2026
Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен
16 февраль 2026

Книга Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Король умолял меня жениться на принцессе, тролли хотели озолотить, мной интересовались все красавицы, а бедуины считали меня пророком; я был в заснеженных горах и пустыне, торговал по всему миру и стал богатейшим человеком. А еще я летал среди чаек. И все это, разумеется, чистая правда.Только все равно чего-то не хватает. Кем бы мне стать теперь?..«Пер Гюнт» – одно из самых значительных произведений Генрика Ибсена, норвежского драматурга и реформатора европейского театра. Это пьеса о мечтах, эгоизме и бесконечном поиске себя, которая по значимости сравнима с такими произведениями, как «Фауст» Иоганна Гете и «Гамлет» Уильяма Шекспира.В настоящем издании оригинальный текст «Пер Гюнта» приводится с параллельным переводом Анны и Петра Ганзенов. Для удобства чтения каждая строфа на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на норвежском. Такое расположение позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивались переводчики, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.Произведение сопровождается фантазийными иллюстрациями Артура Рэкема, Джона Остина, Теодора Киттельсена, Эрика Вереншёлля и Ганса Клубера.Подарочное оформление, твердый переплет, белая бумага, иллюстрации, красивый макет, цветная лента ляссе добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 75
    Перейти на страницу:
    про себя.)

    Теперь-то

    Я понял, где я, с кем я говорю!

    Он – сумасшедший, но никто не знает!..

    (Пытается уйти от Бегриффенфельдта.)

    Бегриффенфельдт

    (следуя за ним.)

    И вообще, надеюсь, вы меня

    Как должно поняли? Хоть и сказал я,

    Что разум умер, это вздор, конечно.

    Он вышел из себя, из кожи вылез,

    Как та лиса из шкуры, о которой

    Рассказывал Мюнхгаузен.

    Пер Гюнт

    Но простите…

    Я на минутку…

    Бегриффенфельдт

    (удерживая его.)

    Иль не, как угорь, —

    Не как лиса. Гвоздь в глаз ему – и он

    Задрыгал на столе…

    Пер Гюнт

    Куда деваться?..

    Бегриффенфельдт

    …Потом ножом вкруг головы – чик-чик,

    И – он из кожи выскочил!

    Пер Гюнт

    (в сторону.)

    Безумный!

    Как есть безумный!

    Бегриффенфельдт

    Ну, так дело ясно,

    Что этого события не скроешь, —

    Ведь этот «выход из себя» ведет

    К перевороту полному во всем.

    Все личности, что за безумных слыли

    До этой ночи, с этих пор – нормальны,

    Согласны с разумом в его новейшей,

    Последней фазе. А отсюда вывод

    Дальнейший, правильный,

    что в тот же час

    За умных слывшие – сошли с ума.

    Пер Гюнт

    Вы кстати мне напомнили о часе;

    Я тороплюсь, не терпит время…

    Бегриффенфельдт

    Время? Вы мысль мою пришпорили!

    (Открывает одну из дверей и кричит.)

    Сюда! Грядущее, обещанное близко!

    Скончался разум – да живет Пер Гюнт!

    Пер Гюнт

    Добрейший… но позвольте…

    На дворе понемногу собираются /умалишенные.

    Бегриффенфельдт

    Все сюда!

    Приветствуйте зарю освобожденья!

    Пришел ваш царь!

    Пер Гюнт

    Я – царь? Да неужели?..

    Бегриффенфельдт

    Ну да!

    Пер Гюнт

    Такая честь… превыше меры…

    Бегриффенфельдт

    Э, полно, ложной скромности не место

    В такой великий миг.

    Пер Гюнт

    Хоть срок мне дайте…

    Я, право, не способен… поглупел…

    Бегриффенфельдт

    И это говорит тот человек,

    Который понял даже мысли сфинкса,

    И стал «самим собой»?

    Пер Гюнт

    В том-то и дело!

    «Самим собой» я вообще являюсь;

    Но здесь, насколько понимаю я,

    «Самим собой» быть – значит отрешиться

    от собственного «я»?

    Бегриффенфельдт

    Ничуть! Ничуть!

    Вы ошибаетесь. Напротив, каждый

    Является «самим собою» здесь

    И более ничем; с самим собою

    Здесь каждый носится, в себя уходит,

    Лишь собственного «я»

    броженьем полон.

    Здесь герметическою втулкой «я»

    Себя в себе самих все затыкают.

    Здесь для беды чужой нет слез; вниманья,

    Чутья к чужим идеям не ищите;

    Мы сами по себе и для себя

    Во всем – до мозга самого костей!

    В разбеге собственного «я» —

    на самом

    Краю трамплина мы, и если нужен

    Нам царь, то это – вы, не кто иной!

    Пер Гюнт

    Ах, черт меня возьми!..

    Бегриффенфельдт

    Не падать духом!

    На свете все почти вначале ново.

    «Я – сам» вперед! Сейчас я вам образчик

    Представлю, – первого, кто попадется…

    (Мрачной личности.)

    А, здравствуй, добрый мой Гугу!

    Ну что?

    По-прежнему с печатью скорби бродишь?

    Гугу

    А как иначе, если целый род

    За поколеньем поколенье мрет

    Неистолкованным?

    (Перу Гюнту.)

    Ты, чужестранец,

    Меня желаешь слушать?

    Пер Гюнт

    Да.

    Гугу

    Так слушай…

    Там в сказочном востоке,

    Малабар лежит далекий,

    Погрузясь в морские дали.

    Там культуру насаждали

    Португальцы и голландцы.

    Кроме этих чужестранцев,

    Были толпы там своих,

    Малабарцев коренных.

    Но теперь язык их смешан,

    К сожалению. А встарь

    Там – могуч, свободен, бешен —

    Сам орангутанг был царь.

    Чужд всех тонкостей культуры,

    Только свой язык он знал, —

    Как свободный сын натуры,

    Завывал лишь да рычал.

    Горе! Пришлою ордою

    Тот язык сведен на нет.

    Ночь нависла над страною

    На четыре сотни лет!

    Результат же долгой ночи —

    Всех природных сил застой.

    Вот рычать не стало мочи,

    Вот и смолк туземный вой.

    Чтобы выразить идею,

    К речи нужно прибегать!

    Хуже гнета, думать смею,

    В свете слыхом не слыхать.

    Оставаться самобытным

    Хочет, должен «всяк язык», —

    Я и встал за первобытный

    Наш природный рев и крик.

    На него народа право

    Отстоять я криком мнил;

    Он ведь гордость наша, слава —

    Я вопил, что было сил.

    Но – увы! – мои страданья

    Не сумели оценить.

    Друг, ты зришь мои страданья,

    Посоветуй, как мне быть?

    Пер Гюнт

    (про себя.)

    С волками жить —

    по-волчьи выть, – недаром

    Написано.

    (Вслух.)

    Насколько мне известно,

    Мой друг, в лесах, на берегах Марокко,

    Живут еще стада орангутангов —

    Не истолкованы и не воспеты.

    Язык их – малабарщина прямая;

    Так вот прекрасный и примерный подвиг —

    Туда вам эмигрировать, подобно

    Другим великим людям, ради пользы

    Туземцев-земляков…

    Гугу

    Благодарю!

    Совет твой принимаю и исполню.

    (С важной миной.)

    Отверг певца-толковника восток,

    Но есть на западе орангутанги!

    (Уходит.)

    Бегриффенфельдт

    Ну, не является ль он «сам собою»?

    «Самим собой», одним собой он полон;

    во всем он, с головы до пят, он сам.

    Является «самим собою» в силу

    Того, что – вне себя.

    Сюда подите!

    Другого покажу я вам, который

    Был тоже с разумом в конфликте прежде,

    Но со вчерашней ночи с ним в ладу.

    (Феллаху, таскающему за спиной мумию.)

    Ну, как дела, царь Апис?

    Феллах

    (дико Перу Гюнту.)

    Я – царь Апис?

    Пер Гюнт

    (прячась за директора.)

    Я, к сожалению, не посвящен…

    И положенье для меня неясно…

    Насколько же могу судить по тону…

    Феллах

    Так лжешь и ты.

    Бегриффенфельдт

    (феллаху.)

    Он разъясненья ждет

    От вашего величества.

    Феллах

    Пусть внемлет!

    (Обращаясь к Перу Гюнту.)

    Ты видишь, кого я ношу за спиною?

    «Царь Апис» – при жизни он имя носил,

    а ныне он мумией просто зовется,

    и мертв он мертвецки, хотя и не сгнил.

    Он выстроил все пирамиды Египта,

    И сфинкса великого вытесал он,

    И с турками, как говорит наш директор,

    Вел славные войны, за что был почтен

    При жизни еще благодарным народом:

    Владыку причислили к лику богов

    И статуй ему понаставили в храмах —

    Кумиров из золота, в виде быков.

    Теперь же во мне возродился царь Апис,

    Сомнений в том нет у меня никаких,

    А есть у тебя они – живо рассею

    Их силой живой доказательств моих!..

    Царь Апис со свитой раз был на охоте

    И, спрыгнув с коня, удалился на час

    От свиты своей на соседнее поле…

    А полем-то пращур владел мой как раз.

    И это же поле, что царь унавозил,

    Вскормило меня своим тучным зерном.

    А этого мало – рога-невидимки

    Ношу я над царственным этим челом!

    Итак, я

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки