LoveRead.info » Книги » Драма » Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Книгу Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 19:01, 25-07-2023
Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа
25 июль 2023

Книга Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник выходит в межиздательской серии «Библиотека югославской литературы». В состав книги вошли пьесы, созданные писателями Югославии за последнее время: М. Крлежи «Агония» (перевод с хорватскосербского), М. Бора «Звезды вечны» (перевод со словенского), Т. Арсовски «Парадокс Диогена» (перевод с македонского) и др. Большинство переводов на русский язык сделаны впервые. Издание снабжено статьей о современной драматургии Югославии и примечаниями к пьесам. Сборник рассчитан на деятелей театра, а также читателей, интересующихся литературой этого жанра.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 176
    Перейти на страницу:
    Найдется кому… Если я не смогу, Хрвое Вукчич встанет на твою защиту… Он не отдаст тебя.

    Е л и ц а. Ты знаешь?.. Ты знал обо всем этом и дозволяешь ему…

    Т в р т к о. У меня нет ненависти к нему, Елица…

    Е л и ц а. Нет ненависти? Он отравил тебе жизнь, Твртко. Он подвергает тебя мучениям! Он угрожает твоей жизни… Он не знает, что выбрать…

    Т в р т к о. Так должно быть, Елица. Он или кто-нибудь другой. Только ведь он молодой, думает, что все может, он еще не понимает, что такое бессилие. Его мучения — еще впереди… Хотелось бы мне знать, что он выберет… Если он когда-нибудь сделает выбор.

    Е л и ц а. Чем больше я с тобой, Твртко, тем меньше я понимаю тебя…

    Т в р т к о. А знаешь, я ведь в последнее время все чаще помышлял о том, чтобы отдать эту корону и уйти вместе с тобой куда-нибудь в горы. Далеко… На Трескавицу, на Белашницу, к влахам. Там легче дышится и время запаздывает на тысячу лет. Спокойно ходишь за стадом…

    Е л и ц а. Почему ты не сказал мне об этом, Твртко? Пойдем! И сейчас не поздно…

    Т в р т к о. Король ночью должен принять решение…

    Е л и ц а. Принимай его и идем! Бежим!.. Какую веру ты выберешь, Твртко?

    Т в р т к о. Может ли орел летать на одном крыле? Может ли олень скакать на одной ноге? Позови ко мне протовестиара.

    Е л и ц а, рыдая, уходит.

    Т в р т к о. Как ни решай, все равно ждет ад. Трое будут против меня! Что за мука!

    Входят  Е л и ц а  и  Т р и п е, она что-то говорит Трипе. Тот еле удерживает слезы.

    Т р и п е. Приказывай, дорогой господин мой…

    Т в р т к о. Подойди, Трипе… Что это ты больно хмурый? Посмотрите на него! Ну, она женщина, я не удивляюсь… А у вас, у бокелян, и вправду детские души.

    Трипе отворачивается, плачет.

    Т в р т к о. Сегодня вечером ты должен устроить мне королевский ужин, Трипе! Ты слышишь, что я говорю?

    Трипе кивает головой.

    Т в р т к о. Королевский пир! И пусть придут дубровницкие музыканты! И эту рабыню тоже приведите! Посмотрим, что она умеет… Я хочу, чтобы сегодня вечером смеялись! Чтоб хохотали! Пусть явится вся челядь с женами…

    Т р и п е. Будет, как ты приказал, господин…

    Т в р т к о. Так… А ты, Трипе, был когда-нибудь на карнавале в Дубровнике, а?

    Т р и п е. Был, господин мой… Как раз когда дом там покупал.

    Т в р т к о. А скажи-ка ты мне, трудно ли устроить этот карнавал? Чтоб каждый мог нарядиться?

    Т р и п е. Нет, господин. Не трудно. Женщинам это недолго сшить…

    Т в р т к о. Тогда пусть шьют! Сегодня ночью при боснийском дворе состоится маскарад, господа! Маскарад! И никого не пускай сюда без маски! Сообщи всем об этом! Пусть женщины шьют! Пусть все нарядятся, кто как сумеет! Все! Хоть это я могу приказать.

    Т р и п е. Будет так, как ты приказал, господин…

    Т в р т к о. А теперь ступайте!

    Т р и п е  уходит.

    Т в р т к о. Елица, я хочу побыть один до полуночи.

    Уходит и  Е л и ц а.

    ЭПИЛОГ

    Затемнение. Освещены только часы.

    Появляется  И с а й я, он ведет  г у с л я р а. Держит в руках маску. Сцена медленно освещается.

    И с а й я (глядя в том направлении, откуда обычно появляется король). Садись! Садись и начинай! Играй на самых тонких струнах! Пусть он слышит… Живее. (Крестится.)

    Г у с л я р (садится на треножник в середине сцены, играет на гуслях и поет).

    «Ой, Косово, горючая рана,

    Горючая рана, печаль злая,

    Позабыть бы мне тебя хотелось!

    Я хотел бы, да сердце не может,

    Нет, ни сердце, ни черные очи —

    Их у старого выколол турок.

    Чтоб не видел, как летает сокол,

    Чтоб не видел я, как скачет серна,

    Как сияет в поднебесье солнце.

    Позабыл я, как летает сокол,

    Позабыл уже, как скачет серна,

    Как сияет солнце в поднебесье,

    Косово никак не позабуду…»

    Во время песни гусляра в зал входит несколько масок — это Х р в о е, Д а б и ш а, Ф р а н ц и с к а н е ц, Т р и п е  и  В л а д о е. Исайя торопливо надевает маску.

    Х р в о е. Что это такое? Королевский пир или бабы-плакальщицы собрались? Король приказал, чтобы все смеялись!

    Т р и п е. Полночь еще не наступила! Пейте, пейте, господа! Веселитесь! Дубровчане! Идите сюда!

    Д а б и ш а. Хватит шуток!

    Ф р а н ц и с к а н е ц. Где король? Почему его нет?

    Все переглядываются, оборачиваются к ступеням, по которым обычно спускается король. Появились  д у б р о в ч а н е  и начали играть на флейтах и свирелях. Зала заполняется  г о с т я м и  в маскарадных костюмах, среди них — все действующие лица драмы, кроме Твртко.

    Т у р о к. Скоро полночь, а турчанку мы еще не видели.

    Д у б р о в ч а н и н. Покажите, покажите нам Рабыню!

    И с а й я. Чтобы она осквернила православный двор!

    Ф р а н ц и с к а н е ц. Католический!

    М о м и р. Богомильский!

    Т р и п е. Опять вы богохульствуете, господа!

    Ф р а н ц и с к а н е ц. Знайте, что завтра мы начнем охоту на богомилов! Все будут распяты на крестах!

    И с а й я. С завтрашнего дня Босния будет православной!

    Д а б и ш а. Нет, католической.

    В л а д о е. Потерпите еще немного, господа!

    В у к о в и ч. Помоги нам господь бог!

    Х р в о е  идет от одного гостя к другому, заглядывает под маски, пока не находит  Е л и ц у.

    Х р в о е. Полночь приближается, Елица. Теперь-то мы увидим твоего мужа! (Хватает ее за руку, она пытается вырваться.) Я могу понадобиться тебе еще сегодня ночью, госпожа моя. Слышишь, о чем говорят? Король не выберет твою веру! Не может он… Но я буду тебе защитой, я не дам тебя в обиду. Это вера моего отца! Свою веру я буду защищать вот этим мечом! Мои воины стоят у дворца.

    Е л и ц а. Если что-нибудь случится, ты будешь виноват.

    Х р в о е. Ты хочешь, чтобы я отказался? Откажусь! Молви только слово! Мы убежим на Белашницу, на Трескавицу! Молви только слово! Мы не будем заставлять его принимать решение. Все будет по-старому. Только ты станешь моей! Ты будешь моей, а Босния останется у Твртко!

    Е л и ц а (отталкивая его). Будь ты проклят!

    Т р и п е (вводя Рабыню). Вот она, господа!

    Дубровчане перестают играть, мужчины в масках окружают Рабыню, которая держит в руках бубен. Исайя крестится, Францисканец плюется.

    М о м и р. Грех! Грех!

    Х р в о е (оттолкнув гостей, снимает с Рабыни покрывало). Грех скрывать такую красоту, голубка!

    Рабыня тянется за покрывалом.

    Т у р о к. Не играй с огнем, господин!

    Смех.

    Т р и п е. Это тебе не кроткие боснийки…

    Рабыня, оглядев Хрвое, начинает танец без покрывала, отбивая ритм в бубен.

    Большинство гостей садятся вокруг танцовщицы и любуются восточным танцем. Снаружи доносится завывание мартовской метели.

    Т р и п е. Пейте, пейте, не жалейте королевские погреба.

    Елица пытается передать нож Момиру, но тот отказывается взять его.

    М о м и р. Грех! Грех!

    Х р в о е. Ей-богу, надо принимать турецкую веру.

    Смех. Сверкает молния, раздается удар грома. Турчанка прекращает танец.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 176
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки