LoveRead.info » Книги » Эротика » Принц Фейри/The fae princes - Никки Сент Кроу

Принц Фейри/The fae princes - Никки Сент Кроу

Книгу Принц Фейри/The fae princes - Никки Сент Кроу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 658 0 16:45, 23-06-2025
Принц Фейри/The fae princes - Никки Сент Кроу
23 июнь 2025

Книга Принц Фейри/The fae princes - Никки Сент Кроу читать онлайн бесплатно без регистрации

Я думала, чтo Питер Пэн – это миф, а Нeвеpленд – cказка. История, придуманная моей матерью, которая давным-давно сошла с ума. Но нельзя было отрицать подавляющую тень, отбрасываемую Питером Пэном, когда он стоял в моем доме. Пэн взял меня в плен в Неверленд, и я каким-то образом нашла свое место среди него и Потерянных мальчишек. Я никогда не оглядывалась назад. Теперь я втянута бок о бок с ним в войну, которой, похоже, нам не избежать. Мы думали, что победили наших врагов. Мы думали, что наконец-то сможем жить долго и счастливо. Но был один враг, появления которого мы никак не ожидали. Фея, которой нечего терять и которая может все заполучить. Фея с золотыми крыльями и темным, извращенным сердцем. Она хочет Неверленд и не остановится ни перед чем, чтобы заполучить его. Включая уничтожение любого, кто встанет у нее на пути, даже ее собственной плоти и крови.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45
    Перейти на страницу:
    это произошло. Освобождает ли это ее от вины? Может быть. А может, и нет. Или, может быть, с ее уходом это уже не имеет значения.

    Кас проскальзывает мимо меня к шкафу. Дверь скрипит на своих старых петлях, и Кас исчезает внутри.

    – У Черри было не так уж много вещей, – говорит он из темноты. – Но она несколько раз сопровождала Пэна во дворец, и он позаботился о том, чтобы у нее был подходящий наряд. Это нужно сделать в кратчайшие сроки.

    Я обхожу комнату Черри. В ней беспорядок. Кто-то спешно покидает ее.

    На спинке кровати лежит свитер, и я беру его, разминаю ткань пальцами. Он поношенный, но мягкий. Всеми любимый. И я не могу не думать обо всех частичках себя, которые я оставила разбросанными по всей стране, когда мы с мамой быстро уезжали, надеясь сбежать от домовладельца, требующего арендную плату, или от мужчины, который слишком близко подобрался к маминой работе.

    У нас с Черри было кое-что общее: наши вещи – это все, что у нас было. У нас никогда не было дома.

    – О, Черри, – говорю я.

    – Что это было? – Кас выходит из шкафа с платьем в руке.

    – Ничего, – отвечаю я, а затем бросаю взгляд на платье, висящее на деревянной вешалке. – Срань господня.

    – Это ее лучшее платье, – Кас приподнимает его, чтобы я мог полностью рассмотреть шлейф.

    – Оно великолепное.

    Это платье из материала яркого изумрудно-зеленого цвета с пышной юбкой и длинным шлейфом, который легко волочился бы за мной на несколько футов.

    – Я никогда не носила ничего настолько необычного.

    Кас снимает платье с вешалки и расстегивает мне пуговицы на спине.

    – Надевай, я застегну его.

    Я развязываю свой халат и отбрасываю его в сторону. Взгляд Каса становится острее, когда он видит, что под ним я все еще обнажена.

    Кас однажды отказал мне, когда я попыталась затащить его в постель. На самом деле, нет, он действительно затащил меня в постель, но не позволил мне овладеть его чертовски красивым телом.

    Несколько прядей темных волос падают ему на лицо, как будто он поспешно завязал их сзади и пропустил несколько прядей. Его рубашка слегка сбита набок, и видна твердая линия ключиц. Жаль, что он не без рубашки. Боже, я могла бы просто пялиться на него весь день напролет. У Каса мускулы героев голливудских боевиков, и я просто хочу прикоснуться к нему неподобающим образом.

    – Когда Баш свяжет меня, ты присоединишься к нам?

    Он наклоняет голову, и выбившиеся пряди падают ему на губы.

    Это всегда было его игрой.

    – А какая у тебя?

    Вопрос заставляет его замкнуться в себе. Я вижу эту мысль в его глазах. Когда он возвращается ко мне через несколько секунд, он говорит:

    – Не торопись.

    Мы смотрим друг другу в глаза в небольшом пространстве между нами, я все еще обнажена, Кас все еще держит платье.

    Теперь я понимаю, почему ему нравилось доводить меня до оргазма снова и снова, когда я была привязана к Дереву Неверленда. Продолжительное удовольствие, снова и снова. Это чуть не свело меня с ума. Я вся мокрая от одной мысли об этом, моя киска пульсирует.

    – Я хочу этого, – говорю я ему, и моя кожа покрывается мурашками. – Дразни меня, пока я не потеряю способность здраво мыслить.

    – Когда ты это заслужишь, – говорит он, и уголок его рта изгибается. – А теперь будь хорошей девочкой и надень платье, Дарлинг.

    – Если ты настаиваешь, – Я надеваю его, и Кас задирает платье, чтобы я могла просунуть руки в открытые рукава. Когда платье садится на мне, сразу становится очевидно, что оно мне велико. Я прибавила в весе с тех пор, как побывала в Неверленде, но моя грудь всегда будет меньше, чем у Черри.

    Лиф платья имеет высокий вырез, украшенный ярким рисунком в виде листьев, вышитых золотом на зеленой ткани. Подол юбки и изящные складки ткани в том месте, где юбка переходит в лиф.

    Кас застегивает пуговицы, расположенные вдоль спины.

    – Я не уверена, что это сработает.

    – Просто дай мне надеть это, а потом мы приспособимся.

    Я хмурюсь.

    – Ты теперь швея?

    – Что-то в этом роде.

    Когда он застегивает последнюю пуговицу сверху, он оборачивается. В комнате Черри всего одно окно, и из-за серого неба свет приглушен, так что он едва касается силуэта Каса.

    Он прищуривается, оценивая меня, а затем:

    – Закрой глаза.

    Я улыбаюсь, мне нравится, к чему все идет.

    – У нас нет на это времени, – говорит он со смешком, уже читая мои мысли.

    – Ладно, хорошо.

    Я делаю, как приказано. Тень шевелится.

    Волоски на моих руках встают дыбом, когда воздух меняется. Я улавливаю едва уловимый аромат земли и влажного мха, может быть, немного чего-то сладкого, например, лемонграсса. Этот аромат пробуждает во мне что-то старое, давно забытое воспоминание с едва заметным намеком на отпечаток пальца.

    Платье обтягивает меня в талии. Я испуганно ахаю.

    – Почти готово, – говорит Кас. – Не открывай глаза.

    Тяжесть моих мокрых волос исчезает, хотя я все еще чувствую, что Кас стоит передо мной, но не прикасается ко мне, хотя мне бы этого хотелось.

    – Хорошо, открывай, – командует Кас.

    Я украдкой смотрю на него. Он улыбается.

    Опуская взгляд на платье, я замечаю, что лиф плотно облегает мою грудь, как и должно было быть, если бы оно было сшито специально для меня.

    Кас берет меня за запястье и тянет к туалетному столику Черри и зеркалу, которое висит на стене над ним.

    Когда я ловлю свое отражение, то чертыхаюсь от удивления. Кас смеется.

    – Что ты сделал?

    Мои волосы высохли, были зачесаны назад и собраны на затылке в сложную прическу.

    Несколько тонких прядей волос свисают вдоль линии подбородка.

    При ближайшем рассмотрении я понимаю, что накрашена.

    – Это иллюзия, и, по-моему, она чертовски хороша.

    – Ты – художник, – Мои щеки порозовели, губы нежно-розовые. На веках немного блестящих теней и темная тушь для ресниц.

    – Видишь, – говорит он, берет меня за руку, как джентльмен, и жестом предлагает покрутиться. – Все получится просто замечательно.

    Полчаса спустя я сижу на кухне за столом и набиваю рот. Баш разогрел для меня остатки курицы и печенья, и хотя в моей жизни было много курицы и печенья, эти, безусловно, самые вкусные.

    Бисквит получается маслянистым и сочным, с вкраплениями зеленых трав, которые он намазывал на золотисто-коричневую корочку в сливочном масле. Курица получается сочной и ароматной, а нарезанные овощи – самыми вкусными в мире. Я этого не понимаю. Я никогда не любила горошек, но когда готовит Баш,

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки