LoveRead.info » Книги » Эротика » Право первой ночи - Сандра Бушар

Право первой ночи - Сандра Бушар

Книгу Право первой ночи - Сандра Бушар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 849 0 17:01, 21-01-2021
Право первой ночи - Сандра Бушар
21 январь 2021
Автор: Сандра Бушар Жанр: Книги / Эротика Год публикации: 2020
+6 6

Книга Право первой ночи - Сандра Бушар читать онлайн бесплатно без регистрации

— Ты знаешь, зачем сюда пришла?— Конечно, — удивилась девушка, поведя плечами. Но фон Миллер нарочито молчал, желая, чтобы слова сорвались именно с ее губ. — По праву вы должны провести первую брачную ночь со мной, после чего я смогу отправиться в дом мужа.— Верно, — качнул головой мужчина, вальяжно и без всякой охоты повернулся к приросшей к полу Адалин.Взгляды скрестились - в комнате внезапно стало нечем дышать.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
    Перейти на страницу:

    — Могу поверить…

    В осваивании новой «профессии» Адалин радовало лишь одно – рана была достаточно скромных размеров и уродливый кривой шов скрывала длинная челка. Пусть Баркеншоу достаточно подробно и доступно объяснял ей все тонкости, девушка все равно не была профи. «Могу лишь позавидовать его выдержке!» - подметила Адалин, глядя на то, как аптекарь в поте лица сжимает зубами брусок, обмотанный мягкой тканью.  

    Когда все было кончено, Адалин устало присела на пол, руки ее безбожно дрожали, пальцы немели.

    — Я удивлен, — подбодрил ее мужчина, — Для первого раза не дурно.

    — Вы мне нагло льстите! — хмыкнула Адалин, нервно улыбаясь. Настроение ее поддержал Баркеншоу, ответив тем же и на мгновение в небольшом укромном помещение стало так тепло и уютно, что Сомесильд нехотя напомнила себе: «Пора оставить бедолагу в покое!» Девушка медленно поднялась, отряхнула платье и сделала шаг двери под растерянный взгляд владельца. — Пожалуй, мне пора. Слишком много бед от меня одной за пару минут. Не могу передать, как благодарна вам за спасение!

    Аптекарь словно в замедленном движении отсчитывал шаги девушки к двери под усиленное биение сердца. До скрипа сжав выпирающие края софы, он неожиданно для себя окрикнул ее:

    — Стойте! — Адалин обернулась, ожидая продолжения, но мужчина долго не мог подобрать слов. — Вам явно некуда идти, оставайтесь. Здесь есть свободная комната. Когда-то давно она принадлежала моей покойной матери.

    — Не вижу для этого никаких причин, — вынуждена была признать Адалин, понуро опустив голову. — Нахлебницей быть более чем не достойно.

    — Мне нужна помощница, я не справляюсь. — придумал на ходу Баркеншоу. Скажи ему еще утром кто-то, что он добровольно предложит особе женского пола работу – расхохотался бы. — Мне нужно посещать больных и готовить лекарства…

    Не на долго задумавшись, Сомерсильд неожиданно осенило: вон она, та самая новая жизнь, о которой она и мечтать не могла! Новая честная, благородная работа! Приятный, вежливый и добрый работодатель. Никаких монстров, никаких подлых горничных. Тогда девушка искренне поверила, что прошла жизнь так просто отпустит ее, навсегда забыв.

    — С удовольствием принимаю ваше предложение! — радостно воскликнула она, несдержанно хлопнув в ладоши и широко улыбнувшись.

    Часть 29

    Работа в аптеке давалась Сомерсильд не так сложно, как она в тревоге предполагала. Днем девушка собирала травы для лекарств по четкому указанию доктора, а вечером готовила ужин. Общаться с Баркеншоу ей было легче, чем феодалом. Во-первых, мужчина был значительно моложе. А, во-вторых, что было особенно важно для Адалин – проще и легче в общении.

    Он не кричал на нее, когда та что-то нечаянно путала, а спокойно объяснял и учил основам своей не легкой профессии. Даже когда Адалин в первый же вечер в доме порывалась спечь фирменные мамины пирожки, а затем постыдно заснула прямо над тестом.

    — И все же они прекрасны! — заключил Баркеншоу, наконец распробовав угощение с картошкой и капустой. Отдыхая после долгого изнурительного дня, полного посещений больных стариков, мужчина с удивлением смотрел на умело орудующую Адалин над его разошедшимся по шву свитером, дорогим сердцу и памяти. — Тебе и вправду не тяжело?

    — А?.. — Адалин так увлеклась, что совсем упустила из вида внимательный цепкий изучающий взгляд из-под ресниц хозяина дома. Но после тут же отвернувшись, скрыв румянец и волнение, лишь едва заметно вздрогнув:

    — Сущий пустяк…

    — Не пустяк! — зачем-то принялся возражать тот, слегка наклонившись к девушке, но продолжая находиться достаточно далеко, как того требовали самые строгие приличия. — Я уже носил его нашей швее, она порекомендовала распустить его на нитки. — Сомерсильд решила промолчать, не углубляясь в тему, но тут же наругала себя за это, ведь аптекарь поднял более неловкую и пугающую:

    — Ты умело справляешься на кухне, убираешь аптеку и жилой дом, искусно шьешь и безумно красива. Как могло случится, что такая девушка до сих пор не замужем?

    Адалин до боли сжала иглу пальцами, пропуская стежок. Глаза ее отчаянно бегали из стороны в сторону, пытаясь придумать, как выйти из ситуации, и словом не обмолвившись про прошлую жизнь. Три прожитых на новом месте дня Баркеншоу не упускал возможности задать каверзный вопрос, но Адалин всегда вовремя отшучивалась и сбегала. Вот и сейчас перешла на более, по ее мнению, безопасную тему:

    — По той же причине и вы не обзавелись супругой, господин.

    — Я уже просил тебя, Адалин… Не называй меня «господин», словно какого-то зазнавшегося землевладельца, ладно? Бакеншоу… — ладонь аптекаря смело и отчаянно опустилась на запястье девушки, заставляя ту в конец уронить рукоделие на широкий деревянный кухонный стол. — А желательно, Людвиг.

    Адалин не знала, что выбило ее из колеи сильнее: упоминание бывшего жениха, который снился ей каждую ночь; настойчивые ухаживания аптекаря или нечто большее: девушка теряла едва начавшуюся спокойную жизнь, если откажет мужчине. Но ответить на чувства едва ли могла.

    — Вы просили меня насобирать валерианы в лесу, — поспешно поднявшись на ноги, Сомерсильд не смотрела на замершего мужчину и, на ходу подхватив корзинку, бросилась к задней двери, ведущей к лесу. — Самое время.

    — Ты могла бы сделать это завтра! — услышала она отчаянный шепот за спиной, но и не подумала слушать.

    На улице было как никогда прохладно... Мокрая земля бодрила, а вечерняя роса на листьях приятно освежала. Адалин насобирала валерианы на несколько недель вперед, пока мысли ее витали где-то далеко. Девушка размышляла: вернется ли Агата с поисками в лавку? Ищет ли ее феодал? Как намекнуть аптекарю, что она не готова к женитьбе, но и не лишиться крова?

    Когда Сомерсильд вышла из гущи леса, то мгновенно замерла на месте, с удивлением рассматривая множество людей с факелами на главной площади. Только лишь приблизившись в плотную к дому аптекаря, она разглядела военную форму на каждом из них.

    — Дьявол! — взглядом Адалин сказанула по охранникам, внимательно и тщательно прочесывающих каждый дом, и тут же буквально оторопела, увидев огромного черного коня с не менее мощным и величественным всадником. — Нет… Не может быть!

    Этот мужчина отличался среди всех остальных: величественный, властный, пробирающий до костей сканирующий взгляд; агрессивная поза, словно у нещадного хищника за мгновение до броска; огромные натренированные мышцы заметно виднелись даже под плотным кожаным плащом, а кудрявые волосы до плеч больше не были завязаны сзади, а оказались неопрятно раскиданными по шее. Удивительно, но даже эта незначительная, казалось бы, глупая и нелепая деталь делала его более мужественным и выделяла среди остальных подсобных рабочих, выполняющих приказы с прижатой к груди головой.

    — Закончили? — знакомый голос отозвался в груди Адалин таким знакомым импульсом, заставляя прижаться к стене дома, стараясь как можно лучше спрятаться за его стенами. Начинался сильный дождь, корзинка наполнилась водой, плащ протек, как и тонкая обувь. Но Сомерсильд не решалась войти внутрь, дожидаясь дальнейших указаний главного. И, как оказалось, не зря…

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки