LoveRead.info » Книги » Эротика » Золушка для сицилийца - Анна Штогрина

Золушка для сицилийца - Анна Штогрина

Книгу Золушка для сицилийца - Анна Штогрина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

718 0 10:04, 18-07-2021
Золушка для сицилийца - Анна Штогрина
18 июль 2021
Автор: Анна Штогрина Жанр: Книги / Эротика Год публикации: 2020
+9 11

Книга Золушка для сицилийца - Анна Штогрина читать онлайн бесплатно без регистрации

Мария — простая переводчица итальянского языка. Золушка. Арманд Брунетти ее принц, красивый брутальный сицилиец. А его дядя Дарио Брунетти, темный кардинал мафиозного клана — жестокий и деспотичный торговец наркотиками и оружием, который не одобряет выбор племянника. Вот только в желании избавить Арманда от Марии, кроется нечто большее. Одержимое влечение к Золушке.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
    Перейти на страницу:

    Дарио вышел из комнаты и махнул своим людям следовать за нами. В коридоре остались валяться без сознания люди Орсино Росси. И я знала, что так просто он не простит Брунетти этот поступок.

    — Хочешь к Росси? — бородатый громила резко остановился и мрачно оскалился.

    Я быстро покачала головой.

    — Нет, нет, не хочу.

    — А к племянничку? К Армандо хочешь? — этот вопрос он прорычал сквозь зубы. Так, что по коже пробежал мороз.

    — Не знаю. Нет, хочу просто вернуться домой, — честно призналась я.

    Как после секса с Дарио, я смогу вернуться к Армандо?! Он меня не примет. А я и не захочу оправдываться и убеждать, что это было против моей воли. И Дарио меня не отпустит. Ни к другим мужчинам, ни домой. Потому что между нами с Брунетти все изменилось. Я не знала в какую сторону, но точно знала, что пути назад нет.

    А впереди из-за меня разразится война. Кровопролитная. Я чувствовала страх перед будущим. Потому что ни Орсино, ни Армандо не простят Дарио. Он пошел против системы, против правил и понятий.

    Нагло увел меня из под носа двух сильных и жестоких противников.

    Дарио двинулся дальше по коридору. Свернул в боковую дверь и вышел на улицу из особняка. Я едва успевала передвигать ноги.

    А когда вышла, замерла, отступая за спину Дарио. Потому что на пороге стояла целая армия из людей Росси и Арманда. И все направили оружие на нас…

    * * *

    Дарио, словно лютый зверь, вмиг задвинул меня за свою спину. Его люди в ответ загремели оружием. У меня от этих звуков затряслись поджилки. Ох, они же не будут во время карнавала палить друг по другу. Мне, впринципе, не было жалко никого из них. В идеале было б лучше, если б они все друг друга перебили. И Арманд, женатый брутал, одержимый мной. И Орсино Росси, изверг и суровый убийца, мой тюремщик. И Дарио, который фактически изнасиловал меня, внушал мне панический страх при мысли, что меня ждет дальше рядом с ним.

    — Дарио, ты нарушил все наши правила и законы. На нейтральной территории искалечил моих людей. А сейчас пытаешься увести мою женщину, — по ледяному голосу, режащему воздух металлом, я поняла, что это говорил Росси.

    — Ты с Марией не выйдешь отсюда живым, — этот гневный рокот прозвучал от Арманда.

    — И что вы сделаете? Будете стрелять на нейтральной территории? — усмехнулся рычащим басом Дарио. И вблизи от его огромного тела я увидела, как рукав пиджака согнулся и Брунетти достал пистолет, — Ну что ж, я не против повеселиться.

    Щелкнул предохранитель. Я зажала рот рукой и отступила на шаг. Впечаталась в живую стену из охранников Дарио.

    Мне не удастся сбежать. А с моей воровской удачей, шальная пуля мне обеспечена.

    — Отпусти девушку…дядя, — сквозь зубы угрожающе прошипел Арманд.

    — Нет. Она моя…племянник, — рыкнул, как лев, Дарио.

    — Мы пока не договорились с тобой Арманд. Соответственно, Мария принадлежит мне, — холодно отчеканил Росси.

    Боже, они делили меня, как племенную кобылицу! Как вещь, рабыню. Словно я вообще не имела права голоса.

    Я захотела выйти вперед и напомнить этим бешенным ублюдкам, что я человек. Но охранник Брунетти бесцеремонно удержал меня за локоть.

    — Я ее забираю. Советую не препятствовать. Иначе лягут все.

    — Нет! — этот голос был для меня новым. Старческая хрипота и очень уверенные нотки власти проскользили в интонации.

    Я выглянула из-за плеча Дарио и увидела седовласого старика. Он был одет в темно вишневый костюм, а на сухих жилистых руках красовался огромный перстень. Мужчина опирался на позолоченную трость из черного дерева. А его гладковыбритое морщинистое лицо было суровее и надменнее всех присутствующих.

    — Дон Паолоретти, эта женщина принадлежит мне, — сухо отчеканил Росси.

    Арманд же с Дарио угрюмо молчали.

    Медичи ди Мариано Паолоретти был старшим в роду. Официально признан доном Коза Ностры. Перечить ему значило на месте подписать себе смертный приговор.

    — Подойди, — приказал старик.

    Я не поняла кому он это сказал. Но резкий тычок в спину дал мне четкое осознание, что речь шла обо мне.

    Я несмело вышла из массивной тени Брунетти. Громила дернулся в мою сторону, но сдержался. И я видела, как недовольно и раздраженно он поджал губы в бороде.

    На террасе особняка концентрировалась тяжелая негативная энергия. Опасные мужчины, как кровожадные хищники, сдерживались из последних сил, чтоб не растерзать друг друга. Не вцепиться клыками и когтями в глотки. От осознания того, что причиной подобной агрессии послужила моя тщедушная персона меня начинало мутить.

    — Мария, — с интересом проговорил старик и протянул руку кольцом вверх. Он что хотел, чтоб я как в фильмах про Дона Карлионе поцеловала перстень?! Это какой то гребанный прикол. Так и хотелось обернуться в поисках скрытой камеры.

    Но понимая, что шутки в такой накаленной обстановке неуместны, я склонилась к его руке и коснулась губами холодного кольца с переплетенными нитями платины на фамильном гербе и инициалами рода.

    — Это было не обязательно, девочка. Просто дай руку, — проговорил старик и в его проникновенных глазах, окруженных сетью морщин, проскользила насмешка.

    Я покраснела от неловкости. Всунула дрожащие пальцы в его холодную ладонь. И он сжал мою ручку как то очень крепко.

    — Господа, Мария гостья в моем доме. До тех пор пока она находится на нейтральной территории, я запрещаю преследование девушки. У вас есть возможность разобраться между собой и прийти к единому решению. До тех пор Мария находится под моим покровительством. Любой, кто захочет нарушить мой приказ, будет считаться предателем. Поэтому советую вам не перечить моему слову, — очень медленно, с чувством собственного достоинства проговорил Дон Медичи.

    Мужчины смотрели на меня волком. Самый грозный и убийственный взгляд был у Дарио.

    Он был готов растерзать всех присутствующих. Всех, кроме Паолоретти…

    — Карлос, проведи Марию в мой дом и покажи ей комнату, — сказал старик, обращаясь к одному из своих охранников.

    Мужчина со шрамом на поллица с жуткими янтарными глазами бесцеремонно вцепился в мой локоть.

    — Дон Паолоретти…

    Услышала я рык зверя за спиной. Невольно обернулась. Встретилась взглядом с черной бездной глаз Дарио, который не хотел меня отпускать. Медичи поднял руку сухую, как ветвь лианы, присекая все споры. И Брунетти уважительно замолчал.

    Расстояние между нами увеличивалось. Последние слова, что я расслышала от дона Коза Ностры были

    — Господа, вам лучше покинуть карнавал. Вы осквернили мой дом своей бранью и ссорами. Вам необходимо успокоиться и подумать над своим поведением. С завтрашнего дня я буду рад визитам каждого из вас. Но сейчас, вам лучше уехать.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки