LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга

Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга

Книгу Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 078 0 19:02, 18-09-2020
Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга
18 сентябрь 2020
Автор: Оксана Гринберга Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+11 11

Книга Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга читать онлайн бесплатно без регистрации

Брачный договор стал для Одри Нейтон приговором. Для нее он означает потерю свободы и всего, чем она дорожила. А для ее мужа? Быть может, шанс на любовь и счастье? Но сперва Верховному Магу придется покорить непокорную жену, а потом спасти страну, застывшую на грани Темного Бунта
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 61
    Перейти на страницу:

    — Не обучалась! — ответила ему резко, вырвавшись из чужой хватки и отступив на безопасное расстояние. Вернее, Тайлор меня отпустил, потому что порез уже затянулся. — Но кое-что я все-таки умею. А как вы прикажете лечить тех, кто не в состоянии о себе позаботится, если больницу в Нукке закрыли из-за нехватки финансирования?! Ни одной лечебницы на весь округ Гленншир! В казне нет на это денег, все уходит на глупую войну на стороне Альянса. — Тут я с треском захлопнула рот, поняв, что меня заносит не в ту степь. — Нам нужно поговорить, — заявила своему мужу, — но вовсе не о проблемах с больницами!

    — Тогда, быть может, о пустой казне? — он уставился на меня с явным интересом. — Об этом, Одри, как младший брат нового министра финансов, я могу говорить до бесконечности.

    — Нет же, не об этом! — отозвалась я с досадой. — О другой, но крайне серьезной вещи! О нашем с вами брачном договоре, который…

    — Который свел вместе двух незнакомых людей, — кивнул он.

    — Вы совершенно правы, лорд Бростон! — обрадовалась я, потому что мой муж, как оказалось, мыслил в нужном мне направлении. — И нам с вами не стоит углублять это… гм… знакомство. Все формальности соблюдены, договор выполнен, и на этом пора остановиться. И уж тем более я не позволю над собой издеваться.

    Сказанное ему нисколько не понравилось.

    — Никто не собирается над тобой издеваться, — нахмурился он. — С чего ты взяла?

    Взяла я это из рассказов тетушки Лавинии о своем браке, и няни Флоренс об ужасах войны, сравнив одно с другим и сделав вывод, что одно не слишком-то отличается от другого.

    — Ну раз так, то… Вот и хорошо, лорд Бростон, — заявила ему любезно, — потому что я хочу предложить вам сделку. Уверена, это отличное предложение, которое устроит обе стороны.

    — Значит, все-таки сделка, леди Бростон! — отозвался он с улыбкой, назвав меня чужим именем, которое сегодня стало моим. — Так что же ты хотела мне предложить?

    И я вздохнула, собираясь с мыслями.

    Эту речь я готовила давно. Она зрела во мне годами, когда я представляла перед глазами ненавистного мужа, о внешности которого получила представление лишь из газет, потому что он так и не удосужился мне прислать свой портрет. Правда, первые его фотографии я увидела года так полтора назад, а до этого у меня был полный простор для фантазий.

    Иногда я представляла его как страдающего отдышкой рыхлого и потного мага — сталкивалась с такими в столичных заведениях, когда бегала за подписями по инстанциям. Или же как переполненного чувством собственного удовлетворения франта, с атласными лентами на туфлях и расчесанной болонкой в руках — такого же, как Перри Броветт, но со столичным лоском. И каждый из нарисованных мою портретов вызывал у меня искреннее отвращение и нежелание нашей встречи.

    Нет, смерти незнакомому человеку я не хотела, но втайне надеялась, что мы с ним никогда не увидимся, потому что с лордом Бростоном что-нибудь произойдет. Амнезия, например — ведь случается же?.. Или внезапная любовь, настолько сильная, что он навсегда забудет дорогу в Гленншир, оставив меня в покое.

    Но дорогу он не забыл и в покое меня не оставил, поэтому я взяла и сказала:

    — Мне так же сильно не нужен муж, как вам не нужна жена. — На это темные брови Тайлера полезли вверх в картинном удивлении, но я уверенно продолжала: — Вернее, вам не нужна такая жена как я, лорд Бростон! — Непокорная колючка, так меня назвал Перри Броуветт. — Поэтому я с радостью предоставлю вам полную свободу, избавив вас от своего присутствия. Все, что нас с вами будет связывать — лишь формальная клятва, данная Богине, но мы оба сможем жить своей прежней жизнью.

    — Прежней жизнью? — полюбопытствовал он. — И какой же ты представляешь мою жизнь, Одри?

    На это я лишь пожала плечами. Не пересказывать же ему прочитанное в колонке светских сплетен!

    — Мне совершенно все равно, чем вы занимаетесь, лорд Бростон! — произнесла я совершенно искренне. — Просто… продолжайте заниматься этим и дальше. К тому же, вы должны знать, что мне нисколько не нужны ваши деньги. — На самом деле, деньги мне были нужны. В них отчаянно нуждался приют при монастыре Святой Анны, потому что детей становилось все больше и больше, а денег из казны все меньше и меньше. — Мне вполне хватает и своих, — заявила ему твердо, потому что собиралась со всем справиться сама, — и это мы можем отразить в нашем небольшом соглашении.

    — Интересная сделка, — кивнул он. — И что же будешь делать ты? К какой жизни ты собираешься вернуться?

    — К той же самой, что и всегда, — пожала плечами. — Я буду жить на своей земле. Работать на своей земле. Заботиться о ней и о людях, которым нужна моя помощь.

    — Это все, Одри? Это именно то, чего ты искренне желаешь?

    — Да, — сказала ему. — Это все, лорд Бростон! И это хорошая сделка, потому что она не потребует от вас никаких усилий. Просто живите как всегда и… продолжайте обо мне не помнить.

    — Я прекрасно понимаю, что ты обижена, — начал он. — И я нисколько не отрицаю своей вины…

    — Ничего вы не понимаете! — перебила его, покачав головой.

    — Так расскажи мне, — попросил он. — Я хочу знать о тебе больше. Понять, что за человек Одри Нейтон, чем она живет и чем дышит. Что ты любишь, а что ненавидишь…

    — Нет, — твердо сказала ему. — Вам не стоит утруждать себя ненужными подробностями из моей скучной жизни. Прошу вас, завтра же уезжайте и оставьте меня и «Высокие Сосны» в покое. Со своей стороны я клянусь, что вы больше никогда обо мне не услышите. К тому же, этот дом… Это очень старый дом, и я надеюсь… — прикусила губу. — Надеюсь, он вам не нужен. Зачем вам развалюха с трещинами на фасаде вместе с навязанной вам женой?

    — Одри, все совсем не так! — Тайлор поднялся с кресла, заставив меня попятиться. — Возможно, в твоих словах и есть доля истины, но все изменилось в тот момент, когда я тебя увидел. И мне искренне жаль, что я так долго тебя игнорировал.

    — Нет! — сказала ему. — Ничего не изменилось, и вы ни в чем не виноваты, лорд Бростон! Вы такая же жертва обстоятельств, как и я. Вся вина только на наших родителях, заставивших нас через это пройти. Если бы не чертов договор, мы бы с вами никогда не встретились.

    — Этим утром, — он почему-то улыбнулся, — увидев тебя в церкви, я впервые возблагодарил Богов за то, что нашим отцам пришло в голову заключить этот самый договор.

    — Вы удивительно галантны, лорд Бростон! — поморщилась я. — Но, пожалуйста, приберегите красивые слова для столичных красавиц. Здесь у нас люди куда проще и привыкли говорить то, что они думают. Именно поэтому… — Он смотрел на меня и улыбался, и мне стало не по себе, — вам стоит хорошенько все обдумать. К тому же, мы оба устали, и вы, и я… Поэтому я пойду в кровать. Одна, лорд Бростон!

    — Я уже это понял, леди Бростон! — не удержался он от смешка.

    Но открывать дверь не спешил, поэтому я, взмахнув рукой, сняла его защиту. Вот так, за одну секунду, потому что в ней не было ничего такого-эдакого. Задачка для третьего курса, с которой я справилась на «отлично».

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки