Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга
Книгу Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 078 0 19:02, 18-09-2020Книга Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга читать онлайн бесплатно без регистрации
Я отмахнулась и от дождя, и от прохлады. Зато от Верховного Мага отмахнуться не получалось.
— Но наш договор… — пробормотала я беспомощно. — А как же наша с вами сделка?!
— Сделка? — переспросил он. — Какая еще сделка?
— Та самая, вчерашняя…
— Вчера нас с тобой обвенчали, — произнес он терпеливо. — А сегодня я собираюсь показать своей жене ее новый дом.
— Я уже видела ваш дом! — рявкнула на него, чувствуя, как меня захлестывает отчаяние. — И эти ваши колонны, и ваших глупых мраморных львов на крыльце! Неужели вы не понимаете, что не можете вот так просто взять и увезти меня, потому что я не ваша… — Демоны, я была его женой! — Но почему?!
— Потому что ты моя жена, — сказал он. — Я понимаю, что легко мне не будет, и вы так просто этого не оставите, леди Бростон!.. Ну что же, я ознакомился с рисками и готов на них пойти. — Улыбнулся мне вполне любезно. — Мы выезжаем сразу после завтрака.
Я уставилась на него; смотрела на его уверенное лицо и упрямый подбородок, в его синие, яркие глаза. Судя по всему, Верховный Маг его Величества твердо собирался укротить неукротимую, несмотря на связанные с этим риски. Решил увезти меня с собой, а ведь до вчерашнего дня — вернее, всю мою жизнь, — я нисколечко не была ему нужна.
Ну раз так, то… Пусть попробует, и Мужские Боги ему в помощь!
* * *
Выехали мы через два с половиной часа.
Конечно же, собраться толком я так и не успела. Флоренс уложила несколько платьев в пару саквояжей, после чего я добавила еще сумку с книгами. Правда, участия в сборах я почти не принимала — сперва оставляла указания по хозяйству, затем пыталась уговорить всхлипывающую тетушку Лавинию отправиться вместе со мной в Бростон-Холл.
Но та наотрез отказалась.
Пожелала нам счастья — мне и моему дорогому Никласу, на что Тайлор Бростон терпеливо улыбнулся, — но заявила, что не собирается мешать жизни молодых. Вместо этого останется в «Высоких Соснах» и будет смотреть за домом, хотя, по большому счету, присматривать надо было за ней.
Об этом я и попросила Тобиаса, несмотря на то, что мой охранник рвался отправиться вместе со мной.
— Ты нужен мне здесь, в «Высоких соснах», — покачала я головой. — Присмотреть, чтобы все было в порядке до моего возвращения. К тому же, тебе придется взять на себя роль управляющего, пока я буду отсутствовать.
А сколько я буду отсутствовать, известно было лишь одной Великой Матери и лорду Бростону!
На это Тобиас мрачно кивнул, кинув темный взгляд в сторону моего мужа, разговаривавшего со своими друзьями. Те отбывали первыми, чтобы предупредить в Бростон-Холле о нашем приезде.
— Скоро увидимся, — пообещала я Тобиасу и всем остальным, высыпавшим попрощаться со мной на крыльцо моего дома. Заморгала, с трудом сдерживая слезы, но тут же накинула на себя иллюзорное заклинание. Не хотела, чтобы меня увидели плачущей.
— От Бростон-Холла до «Высоких Сосен» всего-то полтора часа пути, так что не успеете оглянуться, как я приеду вас навестить!
Сердце рвалось на части от мысли, что из-за глупого замужества теперь мне придется навещать свое собственное поместье и моих домашних.
— Я присмотрю за вашей тетушкой, леди Одри! — нахмурился Тобиас, вглядываясь в мое лицо.
У него были зачаточные способности к Темной Магии, поэтому я усилила ментальное заклинание. Не хватало, чтобы он обо всем догадался — о том, что мое замужество делает меня несчастной, — и попытался что-то предпринять. Вряд ли бы Тобиас навредил Верховному Магу, зато Тайлор Бростон запросто мог навредить ему.
— Постараюсь приехать через пару дней, — сказала всем на прощание. — Но если что-то случится, вы знаете, где меня искать.
Они знали, и я, поглядев, как загружали мои вещи и привязывали Грозу, поняла, что откладывать больше нет смысла. Друзья Тайлора уже уехали, впереди меня ждало полтора часа в обществе мужа, и это казалось еще тем испытанием!..
Наконец, еще раз поцеловав на прощание тетушку и обняв Флоренс, я поправила светлую дорожную амазонку — перешитую из маминой, — и подошла к карете. Возможно, мне надо было озаботиться новой одеждой перед свадьбой, но, видит Великая Мать, я всегда думала, что мое замужество будет всего лишь фарсом!..
— Следы иллюзорного заклинания, — заявил поджидавший меня муж. Надо признать, все это время он проявлял изрядное терпение, и это было единственным качеством, которое мне в нем симпатизировало. Все остальное вызывало лишь глухое отторжение. — Ты плакала?
— Плакала?! — удивилась я картинно. — О, вам это только кажется, милорд! С чего бы мне плакать, покидая родной дом по прихоти человека, который просто-напросто решил меня увезти, хотя мог прекрасно уехать и сам?
— Этот человек твой муж, — произнес он привычно терпеливым тоном, после чего распахнул передо мной дверцу кареты, — и он везет тебя в твой новый дом.
— А ведь мы с вами бы могли расстаться друзьями!..
— Дело в том, Одри, что я не хочу, чтобы мы расставались друзьями, — заявил мне лорд Бростон. — Вчерашний день, и еще то, что я увидел этим утром, еще сильнее меня убедило в том, что я вообще не хочу с тобой расставаться.
На это я лишь выдохнула возмущенно.
— Ну смотрите!.. Я вас предупредила.
На это Верховный Маг кивнул, вежливо заявив, что прекрасно помнит о рисках, после чего галантно помог мне усесться в карету, хотя я вполне бы справилась и без него. Устроился напротив, но я сразу же отвернулась к окну. Собиралась хранить молчание всю дорогу до Бростон-Холла, но вместо того, чтобы рассматривать красоты Гленншира через другое окно, Тайлор принялся выспрашивать меня о магии.
На это я пожала плечами, вовсе не собиралась рассказывать ему о том, что ослушалась отца, подделала документы и поступила в Академию под вымышленным именем, где и проучилась четыре года.
— У тебя отличный магический Дар, — заявил Тайлор, не обращая внимания на мое демонстративное молчание. — Судя по тому, что я увидел, уровень твоего владения магией тянет на начальные курсы Академии Магии.
На это я лишь фыркнула возмущенно. Значит, мой уровень владения магией тянет на начальный курс?! А на четвертый — что он на это скажет?!
Впрочем, переубеждать его не стала — пусть думает, что хочет. Лорд Бростон тем временем продолжал:
— Я закончил Академию в Скаборо с отличием, и у меня до сих пор осталось много знакомых среди преподавателей и в деканате…
Уставился на меня с многозначительным видом, дожидаясь реакции, и я не выдержала:
— Рада за вас, лорд Бростон! И за то, что вы получили отличное образование, и за то, что у вас есть много знакомых в Скаборо. Но я-то тут причем?!
— Тебе бы тоже не помешало получить образование, — заявил он, на что я открыла рот. — Этой ночью, оставленный своей женой в одинокой кровати, — легкий смешок, — я провел много времени в библиотеке, пытаясь уловить следы магии, использовавшейся в твоем доме. Я почувствовал отголоски довольно сложных заклинаний, правда, многие из них были старательно затерты.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
