LoveRead.info » Книги » Фэнтези » 31 июня - Джон Бойнтон Пристли

31 июня - Джон Бойнтон Пристли

Книгу 31 июня - Джон Бойнтон Пристли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 06:25, 11-05-2019
31 июня - Джон Бойнтон Пристли
11 май 2019
Автор: Джон Бойнтон Пристли Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2010
0 0

Книга 31 июня - Джон Бойнтон Пристли читать онлайн бесплатно без регистрации

Увлекательная, изящная, припущенная легкой иронией повесть, в которой фантастическое смешано с реальным, прошлое вступает в самые причудливые отношения с настоящим и будущим, а сказочные и легендарные персонажи встраиваются в реалистическое повествование. И чтобы попасть в легендарный мир короля Артура, читателю вместе с героями нужно всего лишь открыть дверцу шкафа.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
    Перейти на страницу:

    – Перадор? – медленно переспросил Сэм. – Это напоминает мне что-то из легенд о короле Артуре. А если так оно и есть, как можно туда отправиться?

    – В третьей сфере, – невозмутимо сказал Мальгрим, – есть времена параллельные, времена конвергентные и дивергентные и времена взаимно переплетающиеся.

    – Оно и видно, – сказал Планкет. – Кстати, о времени: могу свести вас с одним парнем, он прячет у себя на моторной яхте, в запасном баке, сорок дюжин швейцарских часов. Боится выгрузить на берег. Горячка парень! – Он опорожнил вторую рюмку. – Может, закусим вместе, а? В «Троке» или еще где-нибудь. Я угощаю.

    Мальгрим строго посмотрел на него и покачал головой.

    – Нам с Сэмом нужно в Перадор.

    – Да он уже черт-те сколько лет как закрылся, старина, если это вы про то самое заведение. Толкнитесь-ка лучше в «Трок». И уж, во всяком случае, вы, конечно, не бросите старого милягу Планкета одного?

    – Бросим, – сказал Мальгрим.

    – Невозможно, старина. – Он обнял Сэма за плечи. – Мы с Сэмом оба по уши увязли в яичном порошке и португальском маяке. Хотите попытать счастья в старом «Перадоре» – ради бога, я готов, хотя ставлю десять против одного, что кончим мы все равно в «Троке». Но куда Сэм, туда и я.

    – Только запомните: вся ответственность за последствия ложится на вас, – резко сказал Мальгрим.

    – Старый шкипер Планкет никогда не отказывался от…

    – Тихо!

    Неведомо откуда налетел ветер, засвистал и сдул стену напрочь. С ревом ринулся он по туннелю, открывшемуся на том месте, где прежде была стена. И трое крупных, плотного сложения мужчин исчезли. Последнее, что осталось в памяти буфетчицы, вслед за тем потерявшей сознание, был голос фокусника: «Добро пожаловать в Перадор, джентльмены!»

    Она только успела плеснуть себе коньяку, как в бар вошли Энн Датон-Свифт и Филип Спенсер-Смит, оба высокие и элегантные, энергичные и оживленные.

    – Доброе утро! – сказала Энн приветливо.

    – Доброе утро! – сказал Филип столь же приветливо.

    Женщина за стойкой сделала героическое усилие.

    – Здрасьте, – сказала она. И медленно, с натугой продолжала: – Погодка… опять… разгулялась.

    – О да, конечно! – откликнулся Филип. – У вас все ладно, тихо, не правда ли?

    – Что правда, то правда. – Женщина закрыла глаза.

    – Видите ли, мы ищем приятеля, – сказала Энн, источая чарующую улыбку совершенно попусту, ибо глаза буфетчицы были закрыты.

    – Он сказал, что пойдет сюда, – подхватил Филип.

    – Мистер Сэм Пенти…

    – Вы его видели сегодня утром?

    Женщина открыла глаза.

    – Да. Он был здесь,

    – Ах, какая радость, прекрасно! – сказал Филип, чувствуя, что следует как-то ободрить бедняжку.

    – Итак, не могли бы вы нам сообщить, что с ним произошло?

    – Энн говорила отчетливо, словно обращалась к умственно отсталому ребенку или к иностранцу.

    – Подойдите поближе, – сказала женщина чуть слышно. – Мне только что было совсем худо.

    – Ах, какое несчастье, как это ужасно! – сказал Филип.

    – Пожалуйста, не напрягайтесь, – сказала Энн, придвинувшись ближе.

    – Да нет уж, придется, – сказала женщина, по-видимому собираясь с силами. –Уж хотите верьте, хотите нет…

    – Ну что вы… конечно, мы вам верим…

    – Он и еще двое полоумных все втроем унеслись. Что-то у них там такое… какая-то принцесса… португальский маяк… шесть пальцев и швейцарские часы…

    – Простите, – сказал Филип, – но у вас получается не совсем ясно…

    – Но это неважно, – возразила Энн. – Вы только скажите нам, куда они пошли.

    Буфетчица трясущейся рукой указала на стену.

    – Честное благородное слово… Вот сюда. Прошли скрозь стенку, а я так и остолбенела.

    Энн и Филип взглянули на стену, взглянули на женщину за стойкой, взглянули друг на друга.

    – Назад в контору, Фил, – сказала Энн. – И вряд ли Д. Д. будет доволен.

    Глава пятая. Как завершилось утро мистера Диммока

    И в самом деле, мистер Диммок был недоволен всем на свете. Примерно в то время, когда Энн Датон-Свифт и Филип Спенсер-Смит возвращались из «Вороного коня», он звонил по телефону в «Жуй-да-плюй». Пневматические дрели грохотали что было мочи. Если бы Диммок оторвался от трубки хоть на миг и трезво оценил ситуацию, он сообразил бы, что, говоря по телефону, нет никакой необходимости перекрикивать шум дрелей. Между тем он так неистово орал в аппарат, что «Жуй-да-плюй» не мог разобрать ни слова. Но мистер Диммок считал, что виною всему дрели, которые заглушают его голос, и потому кричал еще громче.

    – Я смотрел сегодня утром эскиз… Я говорю: смотрел эскиз сегодня утром… Но я сказал, что он не годится… Не го-дит-ся-а… для ваших пакетов – ни к черту… Я говорю: для пакетов… Да о чем я, по-вашему, с вами толкую? Что? Какие ракеты? Рекламные пакеты должны быть нацелены на покупателя… Я говорю: долж-ны быть на-це-ле-ны на по-ку-па-те-ля-а… Да не ракеты! Стану я звонить вам насчет ракет! Я говорю, с чего вдруг я стану звонить насчет ракет! О господи боже мой… Я позвоню вам позже… я говорю: по-зво-ню поз-же-е…

    Он положил трубку и обтер носовым платком взмокший лоб. На столе стояли сандвичи и стакан молока. С рассеянным и озабоченным видом он отхлебнул из стакана и откусил краешек сандвича, все еще с невольным подозрением поглядывая на большой шкаф у противоположной стены. Он был ничем не примечателен, этот шкаф, – тот самый обыкновенный конторский шкаф для книг и бумаг, который лучше всего ставить так, чтобы его вообще не было видно, и тем не менее мистеру Диммоку чудилось, будто шкаф над ним насмехается.

    И тут он заметил крысу. Это была большая бурая крыса, и вышла она из шкафа, хотя трудно было понять, как именно, ибо дверцы не отворились. Она отбежала от стены на шаг-другой, присела на задние лапки, взглянула на мистера Диммока и затем издала странный звук, нечто вроде «хи-хи-хи».

    Это было уже слишком! В бешенстве Диммок вскочил и швырнул в крысу блокнотом, но промахнулся шага на два, не меньше. Крыса снова пропищала свое «хи-хи-хи» и шмыгнула обратно в шкаф.

    – Пегги! – закричал мистер Диммок в микрофон. – Сюда! Живо!

    Он откусил кусок другого сандвича, но хлеб показался ему противным, отдающим крысой.

    – Пегги, – начал он возмущенно, – в конторе появились крысы!

    – Какие крысы? Канцелярские? Да, у нас их две, и они наносят ущерб фирме…

    – Да не канцелярские, а настоящие! Я только что видел крысу. Она выскочила из шкафа.

    – О! Мистер Диммок,,. не может быть!

    – Говорят вам – выскочила из шкафа! – кричал Диммок. – Здоровенная, жирная, бурая крыса, наглая, как сто чертей. Стояла вот здесь и смеялась мне в глаза. Я запустил в нее блокнотом и промахнулся, и она опять засмеялась. А потом удрала, обратно в шкаф. Ну, что скажете?

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки